1 For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder,
2 som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt,
3 og for dens skyld må frembære syndoffer, som for folket, så og for sig selv.
4 Og ingen tiltar sig selv den ære, men den som kalles av Gud, likesom Aron.
5 Således tilla da heller ikke Kristus sig den ære å bli yppersteprest, men han som sa til ham: Du er min Sønn, jeg har født dig idag;
6 likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.
7 Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,
8 og således lærte han, skjønt han var Sønn, lydighet av det han led,
9 og da han var fullendt, blev han ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham,
10 og blev av Gud kalt yppersteprest efter Melkisedeks vis.
11 Om dette har vi meget å si, som også er vanskelig å utlegge, eftersom I er blitt trege til å høre.
12 For skjønt I efter tiden burde være lærere, trenger I atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i Guds ord, og I er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde.
13 For hver den som får melk, er ukyndig i rettferds ord, for han er jo et barn;
14 men fast føde er for voksne, for dem som ved bruken har sine sanser opøvd til å skille mellem godt og ondt.
1 For every chief priest -- out of men taken -- in behalf of men is set in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
2 able to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;
3 and because of this infirmity he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins;
4 and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:
5 so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: `My Son thou art, I to-day have begotten thee;`
6 as also in another [place] He saith, `Thou [art] a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;`
7 who in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared,
8 through being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,
9 and having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,
10 having been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek,
11 concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,
12 for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what [are] the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,
13 for every one who is partaking of milk [is] unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,
14 and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.