1 Und dies ist der Segen, womit Mose, der Mann Gottes, die Kinder Israel vor seinem Tode gesegnet hat. Und er sprach:
2 Jehova ist vom Sinai hergekommen und ist ihnen aufgegangen von Seir; er ist hervorgestrahlt von dem Berge Paran und ist gekommen von heiligen Myriaden. Aus seiner Rechten ging Gesetzesfeuer für sie hervor.
3 Ja, er liebt die Völker; {O. Stämme} alle seine Heiligen sind in deiner Hand; und sie lagern {O. lagerten... empfing} zu deinen Füßen, ein jeder {W. er} empfängt {O. lagerten... empfing} von deinen Worten.
4 Ein Gesetz hat uns Mose geboten, ein Erbe der Versammlung Jakobs.
5 Und er ward König in Jeschurun, als sich versammelten die Häupter des Volkes, die Stämme Israels allzumal. -
6 Ruben lebe und sterbe nicht, und seiner Männer sei eine Zahl!
7 Und dieses von Juda; und er sprach: Höre, Jehova, die Stimme Judas und bringe ihn zu seinem Volke; seine Hände seien mächtig für ihn, {O. mit seinen Händen sei er mächig für dasselbe} und hilf ihm von seinen Bedrängern!
8 Und von Levi sprach er: Deine Thummim und deine Urim sind für deinen Frommen, {W. den Mann, deinen Frommen} den du versucht hast zu Massa, mit dem du hadertest bei dem Wasser von Meriba;
9 der von seinem Vater und von seiner Mutter sprach: Ich sehe ihn nicht; und der seine Brüder nicht kannte und von seinen Söhnen nichts wußte. {Vergl. 2. Mose 32,26 usw.} Denn sie haben dein Wort beobachtet, und deinen Bund bewahrten sie.
10 Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar.
11 Segne, Jehova, sein Vermögen, {O. seine Kraft} und das Werk seiner Hände laß dir wohlgefallen; zerschmettere die Lenden derer, die sich wider ihn erheben, und seiner Hasser, daß sie nicht mehr aufstehen!
12 Von Benjamin sprach er: Der Liebling Jehovas! In Sicherheit wird er bei ihm wohnen; er beschirmt ihn den ganzen Tag, und zwischen seinen Schultern wohnt er.
13 Und von Joseph sprach er: Gesegnet von Jehova sei sein Land - vom Köstlichsten des Himmels, vom Tau, und von der Tiefe, die unten lagert;
14 und vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde; {Sonne und Monde sind hier wohl gleichbedeutend mit Jahr und Monaten}
15 und vom Vorzüglichsten der Berge der Urzeit und vom Köstlichsten der ewigen Hügel;
16 und vom Köstlichsten der Erde und ihrer Fülle; - und das Wohlgefallen dessen, der im Dornbusch wohnte: Es komme auf das Haupt Josephs und auf den Scheitel des Abgesonderten unter seinen Brüdern {Vergl. 1. Mose 49,26} !
17 Sein ist die Majestät des Erstgeborenen seines Stieres; und Hörner des Büffels sind seine Hörner. Mit ihnen wird er die Völker niederstoßen allzumal bis an die Enden der Erde. Und das sind die Zehntausende Ephraims, und das die Tausende Manasses.
18 Und von Sebulon sprach er: Freue dich, Sebulon, deines Auszugs, und du, Issaschar, deiner Zelte!
19 Sie werden Völker zum Berge laden; daselbst werden sie Opfer der Gerechtigkeit opfern; denn sie werden saugen die Fülle der Meere und die verborgenen Schätze des Sandes. {d.h. des Festlandes}
20 Und von Gad sprach er: Gesegnet sei, der Gad Raum schafft! Wie eine Löwin lagert er und zerreißt Arm und Scheitel.
21 Und er hat das Erste des Landes sich ersehen, denn dort war der Anteil des Gesetzgebers aufbewahrt; {d.h. für ihn; oder für Mose, da Mose auf dem Gebiete Gads begraben wurde} und er ist an der Spitze {O. mit den Häuptern} des Volkes gezogen, hat ausgeführt die Gerechtigkeit Jehovas und seine Gerichte mit {And.: seine Rechte gegenüber} Israel. {Vergl. 4. Mose 32,29-33}
22 Und von Dan sprach er: Dan ist ein junger Löwe, der hervorspringt aus Basan.
23 Und von Naphtali sprach er: Naphtali, gesättigt mit Huld und voll des Segens Jehovas! Westen und Süden nimm in Besitz!
24 Und von Aser sprach er: Gesegnet an Söhnen sei Aser; er sei wohlgefällig seinen Brüdern, und er tauche in Öl seinen Fuß!
25 Eisen und Erz seien deine Riegel, und wie deine Tage, so deine Kraft! {And.: Ruhe}
26 Keiner ist wie der Gott {El} Jeschuruns, der auf den Himmeln einherfährt zu deiner Hülfe, und in seiner Hoheit auf den Wolken.
27 Deine Wohnung ist der Gott der Urzeit, und unter dir sind ewige Arme; und er vertreibt vor dir den Feind und spricht: Vertilge!
28 Und Israel wohnt sicher, abgesondert der Quell Jakobs, in einem Lande von Korn und Most; und sein Himmel träufelt Tau.
29 Glückselig bist du, Israel! wer ist wie du, ein Volk, gerettet durch Jehova, den Schild deiner Hülfe, und der das Schwert deiner Hoheit ist? Und es werden dir schmeicheln {Eig. dir Gehorsam heucheln} deine Feinde, und du, du wirst einherschreiten auf ihren Höhen.
1 这是神人摩西, 在死前给以色列人所祝的福。
2 他说: "耶和华从西奈而来, 从西珥光照他们, 从巴兰山射出光辉, 在千万圣者中来临, 从他的右手有烈火的律法。
3 他实在爱人民, 他的众圣者都在你的手里; 他们坐在你的脚前, 各自领受你的话。
4 摩西把律法吩咐我们, 作为雅各会众的基业。
5 人民的众首领, 以色列的各支派, 一同会合的时候, 耶和华就在耶书仑作王了。
6 愿流本生存, 不致死亡, 愿他的人数不致稀少。"
7 论到犹大, 他这样说: "耶和华啊, 求你垂听犹大的声音, 领他归回自己的族人那里; 他曾用手为自己奋斗, 愿你帮助他抵挡仇敌。"
8 论到利未, 他说: "耶和华啊, 愿你的土明和乌陵属于倚靠你的利未人, 就是你在玛撒试验过的, 在米利巴水边与他们争论过的。
9 利未人论到自己的父母说: ‘我没有看顾他们’; 他不承认自己的兄弟, 也不认识自己的儿女; 因为他们谨守你的话, 持守你的约。
10 他们要把你的典章教训雅各, 把你的律法教训以色列; 他们要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭献在你的祭坛上。
11 耶和华啊, 求你赐福他的能力, 悦纳他手中的作为; 那些起来攻击他和恨他的人, 愿你刺透他们的腰, 使他们不能再起来。"
12 论到便雅悯, 他说: "耶和华所爱的, 必在耶和华身边安然居住; 耶和华终日庇护他, 也必住在他的两肩之间。"
13 论到约瑟, 他说: "愿他的地蒙耶和华赐福, 得着从天上而来的上好之物, 以及蕴藏在地里的泉水;
14 得着从太阳而来的上好之物, 每月所产的佳果;
15 得着从太古之山而来的上品, 从永远之岭而来的上好之物;
16 得着从地所出的上好之物, 和其中所充满的; 得着那住在荆棘中的耶和华的恩宠; 愿这些都临到约瑟的头上, 就是临到那在兄弟中作王子的人的头上。
17 他头生的公牛大有威严; 他的两角是野牛的角, 用来抵触万民, 直到地极; 这角是以法莲的万万, 那角是玛拿西的千千。"
18 论到西布伦, 他说: "西布伦啊, 你出外的时候, 要喜乐; 以萨迦啊, 你在帐棚里的时候, 也要喜乐。
19 他们要把万民召到山上来, 在那里要献上公义的祭; 因为他们要吸取海洋的丰富, 沙土中埋藏着的宝藏。"
20 论到迦得, 他说: "那使迦得扩张的, 是应该称颂的, 迦得蹲下如母狮, 他撕裂膀臂, 连头顶也撕裂。
21 他为自己选择了头一份, 因为在那里有指挥者的分存留着; 他与人民的众首领一同来, 他施行耶和华的公义, 以及与以色列有关的典章。"
22 论到但, 他说: "但是只幼狮, 从巴珊跳出来。"
23 论到拿弗他利, 他说: "拿弗他利啊, 你饱受恩宠, 满得耶和华的福, 可以取得西方和南方为业。"
24 论到亚设, 他说: "愿亚设蒙福, 胜过众子, 愿他得兄弟的喜悦; 愿他把脚蘸在油中。
25 你的门闩是铜的, 是铁的, 你的日子怎样, 你的力量也必怎样。
26 没有人像耶书仑的 神, 为了帮助你, 他乘驾诸天, 在他的威严中, 他腾空行云。
27 亘古的 神是你的居所; 他永久的膀臂在你以下。他把仇敌从你面前赶出去, 他发令说: ‘毁灭吧! ’
28 所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 独处在产五谷新酒之地; 他的天也滴下甘露。
29 以色列啊, 你是有福的; 有谁像你呢?你这蒙耶和华拯救的子民, 他是帮助你的盾牌, 他是你威严的刀剑。你的仇敌必向你屈服; 你必践踏他们的背脊。"