1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!2 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name Jehovas!4 Hoch über alle Nationen ist Jehova, über die Himmel seine Herrlichkeit.5 Wer ist wie Jehova, unser Gott, der hoch oben thront;6 Der sich herabneigt, um auf die Himmel und auf die Erde zu schauen?7 Der aus dem Staube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, {Vergl. 1. Sam. 2,8} bei den Edlen seines Volkes.9 Der die Unfruchtbare des Hauses {d.h. das unfruchtbare Eheweib} wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}
1 Praise Yah!
Praise, you servants of Yahweh,
praise Yahweh’s name.
2 Blessed be Yahweh’s name,
from this time forward and forever more.
3 From the rising of the sun to its going down,
Yahweh’s name is to be praised.
4 Yahweh is high above all nations,
his glory above the heavens.
5 Who is like Yahweh, our God,
who has his seat on high,
6 who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 He raises up the poor out of the dust,
and lifts up the needy from the ash heap,
8 that he may set him with princes,
even with the princes of his people.
9 He settles the barren woman in her home
as a joyful mother of children.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.