1 {Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" Ein Psalm von Asaph, ein Lied.}2 Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es. {O. ihn; od. man erzählt deine Wundertaten}3 "Wenn ich die Versammlung empfangen werde, {O. Wenn ich die bestimmte Zeit erreichen (W. erfassen) werde} will ich in Geradheit richten.4 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!6 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!7 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her {W. von der Wüste her; die Wüste liegt südlich von Palästina} kommt Erhöhung.8 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.9 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.10 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.11 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
1 We give thanks to you, God.
We give thanks, for your Name is near.
Men tell about your wondrous works.
2 When I choose the appointed time,
I will judge blamelessly.
3 The earth and all its inhabitants quake.
I firmly hold its pillars. Selah.
4 I said to the arrogant, "Don’t boast!"
I said to the wicked, "Don’t lift up the horn.
5 Don’t lift up your horn on high.
Don’t speak with a stiff neck."
6 For neither from the east, nor from the west,
nor yet from the south, comes exaltation.
7 But God is the judge.
He puts down one, and lifts up another.
8 For in Yahweh’s hand there is a cup,
full of foaming wine mixed with spices.
He pours it out.
Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 But I will declare this forever:
I will sing praises to the God of Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked,
but the horns of the righteous shall be lifted up.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.