1 Vorto de la Eternulo, kiu aperis al Hoŝea, filo de Beeri, en la tempo de Uzija, Jotan, Aĥaz, kaj Ĥizkija, reĝoj de Judujo, kaj en la tempo de Jerobeam, filo de Joaŝ, reĝo de Izrael.
2 Kiam la Eternulo komencis paroli al Hoŝea, la Eternulo diris al Hoŝea: Iru, prenu al vi edzinon malĉastulinon kaj naskigu infanojn malĉastajn, ĉar la lando malĉastiĝis for de la Eternulo. 3 Kaj li iris, kaj prenis Gomeron, filinon de Diblaim; kaj ŝi gravediĝis kaj naskis al li filon. 4 Kaj la Eternulo diris al li: Donu al li la nomon Jizreel; ĉar baldaŭ Mi punos pro la sango de Jizreel la domon de Jehu, kaj Mi metos finon al la regno de la domo de Izrael. 5 En tiu tempo Mi rompos la pafarkon de Izrael en la valo Jizreel. 6 Kaj ŝi denove gravediĝis kaj naskis filinon; kaj Li diris al li: Donu al ŝi la nomon Lo-Ruĥama; ĉar Mi ne plu kompatos la domon de Izrael, sed postulos de ili pagon. 7 Tamen la domon de Jehuda Mi kompatos, kaj Mi helpos al ili per la Eternulo, ilia Dio; Mi ne helpos al ili per pafarko, glavo, kaj batalo, nek per ĉevaloj kaj rajdantoj. 8 Kiam ŝi demamigis Lo-Ruĥaman, ŝi gravediĝis kaj naskis filon. 9 Kaj Li diris: Donu al li la nomon Lo-Ami; ĉar vi ne estas Mia popolo, kaj Mi ne estos por vi.
10 Tamen la nombro de la Izraelidoj estos kiel la sablo ĉe la maro, ne mezurebla kaj ne kalkulebla. Kaj sur la sama loko, kie estis dirite al ili: Vi ne estas Mia popolo, oni diros al ili: Infanoj de la vivanta Dio. 11 Kolektiĝos kune la idoj de Jehuda kaj la idoj de Izrael, kaj faros al si unu ĉefon, kaj iros el la lando; ĉar granda estos la tago de Jizreel.
1 2 Kung 14:23f, Amos 1:1, Mika 1:1.Herrens ord som kom till Hosea, Beeris son, när Ussia, Jotam, Ahas och Hiskia var kungar i Juda,1:1kungar iJudaTrots att Hosea verkade i Nordriket Israel utgår dateringen främst från kungarna i Juda, som förblev mer trogna Herren. Kungarna beskrivs i 2 Kung 15-20 och 2 Krön 26-32. och Jerobeam, Joashs son, var kung i Israel.
Hoseas äktenskap och barn
2 Dom 8:33, Hes 16:15f. Detta är början av Herrens ord genom Hosea. Herren sade till honom:
"Gå och skaffa dig en otrogen1:2otrogenFlertydigt: dels sexuellt promiskuös, troligen även otrogen förbundet med Herren genom hedniska fruktbarhetsriter till Baal och Astarte (jfr Jer 2:19f, Hes 16). hustru
och barn till en otrogen hustru,
för landet har varit otroget
och övergett Herren."
3 Då gick han bort och tog Gomer,1:3GomerBetyder ungefär "färdig". Diblajims dotter, till hustru och hon blev havande och födde en son åt honom. 4 1 Kung 21:1f, 2 Kung 9:8f.Herren sade till honom:
"Ge honom namnet Jisreel,
för när ännu en liten tid har gått
ska jag straffa Jisreels blodskulder1:4Jisreels blodskulderDen dåtida kungadynastin hade börjat med Jehus revolt och massaker på Jisreelslätten (2 Kung 9-10, ca 841 f Kr).
på Jehus hus
och göra slut på kungadömet
i Israel.
5 Och det ska ske på den dagen
att jag ska bryta Israels båge
i Jisreels dal."
6 Jes 27:11. Gomer blev åter havande och födde en dotter. Då sade Herren till honom:
"Ge henne namnet Lo-Ruhama1:6Lo-RuhamaBetyder "hon som inte fått barmhärtighet". Ruhama (2:1) betyder "hon som fått barmhärtighet ". Citeras i Rom 9:25 och 1 Petr 2:10.,
för jag ska inte mer
förbarma mig över Israels hus
utan förkasta dem1:6utan förkasta demAnnan översättning: "så att jag förlåter dem"..
7 Ps 20:8, 33:16f, 76:4, Jes 30:15f. Men över Juda hus
ska jag förbarma mig,
och jag ska frälsa dem
genom Herren deras Gud.
Men jag ska inte frälsa dem
genom båge och svärd eller krig,
och inte genom hästar och ryttare."
8 När Gomer hade avvant Lo-Ruhama blev hon åter havande och födde en son. 9 Hos 2:2, Joh 8:24, 58. Då sade han:
"Ge honom namnet Lo-Ammi1:9Lo-AmmiBetyder "inte mitt folk". Ammi (2:1) betyder "mitt folk". Citeras i Rom 9:25 och 1 Petr 2:10.,
för ni är inte mitt folk
och jag tillhör inte er1:9tillhör inte erAnnan översättning: "är inte Jag Är för er" (jfr 2 Mos 3:14, Joh 8:24 med not).."
10 1 Mos 13:16, 15:5, 22:17, 32:12, Hos 2:23, Rom 9:25f, 1 Petr 2:10. Men antalet av Israels barn1:10 Citeras av Paulus i Rom 9:26.
ska bli som havets sand,
som inte kan mätas eller räknas.
Och det ska ske att på platsen
där det sades1:10på platsen där det sadesAnnan översättning: "i stället för att det sades". till dem:
"Ni är inte mitt folk",
ska det sägas till dem:
"Ni är den levande Gudens barn."
11 Jes 11:12, Jer 3:18, Hes 34:23, 37:22, Mika 2:12, Joh 10:16, Ef 1:22. Juda barn och Israels barn
ska förenas
och sätta ett enda huvud över sig,
och de ska dra upp ur landet.
Stor ska Jisreels dag vara.