Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Samuel 19

JBMLE

Júda vissza viszi Dávidot a királyságba

1 És megjelenték Joábnak, hogy a király siratja és gyászolja Absolont. 2 És gyászra fordult a szabadulás azon a napon az egész népre nézve, mert a nép azon a napon hallja vala, hogy beszélik: Így bánkódik a király az ő fián. 3 És belopózkodék a nép azon a napon, bemenvén a városba, mint lopózkodni szokott a nép, mely szégyenli magát, hogy a harczból elmenekült. 4 A király pedig eltakarván orczáját, fenszóval kiáltja vala a király: Édes fiam, Absolon! Absolon, édes fiam! szerelmes fiam! 5 Akkor méne Joáb a házba a királyhoz, és monda: Megszégyenítetted e mai napon minden te szolgáidnak orczáját, kik e mai napon a te lelkedet megszabadították, és a te fiaidnak és leányidnak lelkeit, és feleségidnek lelkeit, és ágyasidnak lelkeit; 6 Szeretvén azokat, a kik téged gyűlölnek és gyűlölvén azokat, a kik téged szeretnek; mert kijelentetted ma, hogy előtted a vezérek és szolgák mind semmik; mert tapasztaltam ma, hogy csak élne Absolon, ha mi mindnyájan meghaltunk volna is ma, jobbnak tetszenék néked. 7 Azért most kelj fel, menj ki, és szólj kedvök szerint a te szolgáidnak; mert esküszöm az Úrra, hogy ha ki nem jössz, ez éjjel egy ember sem marad melletted, és ez gonoszabb lesz reád nézve mindama nyomorúságnál, mely veled történt ifjúságodtól fogva, mind e mai napig. 8 Felkele azért a király és leüle a kapuban, és hírül adták az egész népnek, mondván: Ímé a király a kapuban ül. Akkor mind az egész nép eleibe jöve a királynak. Izráel pedig elmenekült, kiki az ő sátorába. 9 Mind az egész nép között pedig nagy veszekedés vala Izráelnek mindenik nemzetségében, kik ezt mondják vala: A király szabadított meg minket a mi ellenségeinknek kezéből, a Filiszteusok kezéből is ő szabadított meg; és most Absolon elől elmenekült az országból. 10 Absolon pedig, kit felkentünk vala, meghalt a hadban. Mit késtek azért hazahozni a királyt? 11 Dávid király pedig elkülde Sádók és Abjátár papokhoz, mondván: Szóljatok a júdabeli véneknek, ezt mondván: Mi az oka, hogy utolsók akartok lenni a királynak hazahozásában? Mert az egész Izráelnek szava eljutott a királynak házába. 12 Én atyámfiai vagytok, én csontom és én testem vagytok; miért lesztek tehát utolsók a királynak hazahozásában? 13 És Amasának azt mondjátok: Nemde te is nem én csontom és testem vagy-é? Úgy cselekedjék velem az Isten és úgy segéljen, ha nem leszel a sereg fővezére minden időben én előttem Joáb helyett. 14 És megnyeré Júda minden emberének szívét, mint egy emberét, kik elküldének a királyhoz: Jőjj haza mind te, mind a te szolgáid. 15 Hazatére azért a király; és a mint a Jordánhoz érkezék, Júda férfiai Gilgálba menének, hogy a királynak eleibe jussanak, és általvigyék a királyt a Jordánon.

Dávid királyi nagylelkűsége és hálája

16 Siete pedig Sémei is, Gérának fia, a Bahurimból való Benjáminita, és ő is a Júda nemzetségével eleibe méne Dávid királynak. 17 És ezer ember vala ő vele Benjámin nemzetségéből, és Siba, a Saul házában való szolga, és tizenöt fia, és húsz szolgája is vele valának, és általmenének a Jordánon a király előtt. 18 Kompot is vivének által, hogy a király háznépét általhozzák, és hogy kedve szerint cselekedjenek. Sémei pedig Gérának fia, térdre esék a király előtt, mikor a Jordánon általment. 19 És monda a királynak: Ne tulajdonítsa vétkül nékem az én uram az én álnokságomat; és ne emlékezzél meg arról, hogy gonoszul cselekedék veled a te szolgád azon a napon, a melyen az én uram, a király Jeruzsálemből kiméne, hogy szívére venné a király; 20 Mert elismeri a te szolgád, hogy én vétkeztem, és ímé az egész József nemzetsége közül én jöttem ma először, hogy a királynak, az én uramnak eleibe menjek. 21 És felele Abisai, Sérujának fia és monda: Nem ölöd-é meg azért Sémeit, hogy káromlásokat szólott az Úrnak felkentje ellen? 22 Monda pedig Dávid: Mi közöm van veletek, Sérujának fiai, hogy ellenkezni akartok velem ma? Ma kellene-é embert ölni Izráelben? Mintha nem tudnám, hogy ma lettem újonnan Izráel királya. 23 És monda a király Sémeinek: Nem halsz meg; és megesküvék néki a király. 24 Méfibóset is, Saulnak fia eleibe jöve a királynak, és sem lábait, sem szakálát meg nem tisztította, sem ruháját meg nem mosatta attól a naptól fogva, hogy a király elment vala, mindama napig, a melyen békességgel haza jöve. 25 És lőn, hogy mikor Jeruzsálemből kijött eleibe a királynak, monda néki a király: Miért nem jöttél volt el velem Méfibóset? 26 És ő felele: Uram király, az én szolgám csalt meg engem; mert azt mondotta a te szolgád: Megnyergeltetem a szamarat, és felülök , és elmegyek a királylyal; mert sánta a te szolgád. 27 És rágalmazott engem, a te szolgádat az én uram, a király előtt; de az én uram, a király olyan, mint az Istennek angyala: azért cselekedjél úgy, a mint néked tetszik! 28 Mert jóllehet az én atyámnak egész háznépe csak halált érdemlett volna az én uramtól, a királytól, mégis a te szolgádat azok közé helyezéd, a kik asztalodnál esznek. Azért micsoda követelésem és micsoda kérésem volna még a király előtt? 29 Monda néki akkor a király: Mi szükség többet szólnod? Én megmondottam, hogy te és Siba osztozzatok meg a jószágon. 30 És monda Méfibóset a királynak: Elveheti az egészet, csakhogy az én uram, a király békességben haza jöhete. 31 A Gileádból való Barzillai is eljöve Rógelimból, és általméne a királylyal a Jordánon, kisérvén őt a Jordánon. 32 Barzillai pedig igen vén ember vala, nyolczvan esztendős, és ő táplálta vala a királyt, míg Mahanáimban lakott; mert igen gazdag ember vala. 33 Monda pedig a király Barzillainak: Jere velem és eltartlak téged magamnál Jeruzsálemben. 34 Barzillai pedig monda a királynak: Mennyi az én életem esztendeinek napja, hogy én felmehetnék a királylyal Jeruzsálembe? 35 Nyolczvan esztendős vagyok ma, avagy képes vagyok-é még különbséget tenni a és rossz között, vagy érzem-é, a te szolgád, ízét annak, a mit eszem és iszom, vagy gyönyörködhetem-é az éneklő férfiak és asszonyok hangjaiban? Miért lenne terhére a te szolgád az én uramnak, a királynak? 36 Egy kevés ideig óhajtana a Jordánon átmenni a királylyal a te szolgád; miért adna azért a király nékem ily nagy jutalmat? 37 Hadd menjen vissza, kérlek, a te szolgád, és hadd haljak meg az én városomban, az én atyámnak és anyámnak temetőhelyében. Hanem inkább ímhol a te szolgád, Kimhám, menjen el ő a királylyal, az én urammal, és cselekedjél úgy vele, a mint néked jónak tetszik. 38 És monda a király: Jőjjön el velem Kimhám és azt cselekszem vele, a mi néked tetszik; és valamit tőlem kivánsz, megcselekeszem veled. 39 Mikor pedig általkelt a Jordánon az egész nép, és a király is általment, megcsókolván a király Barzillait, megáldá őt, ki visszatére az ő helyére. 40 Általméne pedig a király Gilgálba, és Kimhám ő vele megy vala és Júdának egész népe, a kik a királyt átszállították, sőt Izráel népének is fele. 41 És ímé, Izráelnek minden férfiai eljövének a királyhoz és mondák a királynak: Miért loptak el téged a mi atyánkfiai, a Júda nemzetsége? És hozták által a királyt és az ő háznépét a Jordánon, és Dávidnak minden embereit vele egyetemben? 42 Felelének pedig mindnyájan a Júda férfiai az Izráel férfiainak: Azért, mert a király közelebb áll hozzám; és miért neheztelsz ezért a dologért? Avagy megvendégelt-é azért a király? Avagy megajándékozott-é valami ajándékkal? 43 Felelvén pedig az Izráel férfiai a Júda férfiainak, mondának: Tízszeres részem van nékem a királyhoz, és Dávidra nézve is elsőbbségem van feletted. Miért tartottál azért semminek engem? Avagy nem én tettem-é legelőször szóvá, hogy hozzuk haza a mi királyunkat? De mindazáltal erősebb lőn a Júda férfiainak szava, az Izráel férfiainak szavánál.

ါ​်​ား​ွာ​်​တင်​်း

1 ်​ု​ရင်​သညှ​ုံ​ကြော့် ို​ကြွေး​်​တမ်း​ော်​ူ​သည်​ွာ​ား ကြား​ြော​ေ၏။ 2 ို​ေ့၌​ော်​ွဲ​သညူ​ေါ်း​ို့​ဝမ်း​နည်း​ာ​ကြော်း​်​်၏။ ်​ု​ရင်​သညား​ော်​ကြော့် ်​ာ​က်​ော်​ူ​သည်​ကို ူ​ေါ်း​ို့​သညို​ေ့၌​ကြား၍၊ 3 စစ်​ိုက်​ာ​ှ​ြေး​ော ူ​ို့​သညက်၍ ်​်​ွာ ြေး​တတ်​ကဲ့​ို့ ြို့​ဲ​ို့ ်​်​ွာ ြေး​ဝင်​ကြ၏။ 4 ်​ု​ရင်​သည်​လည်း က်​ှာ​ကို​ုံး၍၊ ို​ါ့​ား ှ​ုံ၊ ို​ှ​ုံ၊ ါ့​ား၊ ါ့​ား​ကြီး​ော​ံ​့် ို​ကြွေး​ော်​ူ၏။ 5 ွာ​သည်​ု​ရင်​်​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ ကို်​ော်၏​သက်​ှ​ား​ော်​ီး​ော်၊ ိ​ု​ား​ော်း​ံ​ို့၏ သက်​ကို ကယ်​တင်​ော ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​ကို ေ့ က်​ကွဲ​ေ​ော်​ူ​ြီ။ 6 ရန်​ူ​ို့​ကို​်၍ ွေ​ခင်​်း​ို့​ကို ်း​ော်​ူ၏။ ှူး​မတ်​ျား၊ ကျွ်​ျား​ို့​ကို ာ​ြု​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ေ့​ထင်​ှား​ွာ​ြ​ော်​ူ​ြီ။ ှ​ုံ​သညသက်​်၍ ကျွ်​ော်​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညေ့​ေ​ျှား​ော်​ူ​့်​မည်​ေ့​ကျွ်​ော်​ိ​်​ါ၏။၂​ရာ၊၁၆:၅-၁၃7 ု​ှာ​ော်​ူ​ါ။ ကြွ၍ ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​ား ်​့်​ကား​ကို ြော​ော်​ူ​ါ။ ကြွ​ော်​ူ​ျှေ့​ှာ ံ​ော်၌ ူ​တစ်​ောက်​ျှ​ေ​ါ။ ို​ှု​သညငယ်​ော​်​ှ​ု​ို်​ောကို်​ော်၌ ်​ေ​ျှ​ော​ှု​ထကာ၍​ိုး​ါ​့်​မည်​ာ​ု​ား​ကို ို်​တည်၍ ကျွ်​ော်​ကျိ်​ို​ါ​သည်​ျှောက်​ော်၊ 8 ်​ု​ရင်​သညံ​ါး​ို်​ော်​ူ၏။ ်​ု​ရင်​သညံ​ါး​ို်​ော်​ူ​သည်​ကို ူ​ေါ်း​ို့​သညကြား​ော​ံ​ော်​ို့ ်း​ကပ်​ကြ၏။ ေ​ူ​ျား​ူ​ကား ိ​ိ​ို့​ေ​ာ​ို့ ြေး​ွား​ကြ​ြီ။

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ါ​်​်​ာ​်း

9 ို​ောက်၊ ေ​ျိုး​်​ေါ်း​ို့​က်​ု​ရင်​သညိ​ိ​ိ​ူ​ှိ​ော ရန်​ူ​ို့​လက်​ါ​ို့​ကို​ကယ်​်​ော်​ူ​ြီ။ ု​ှာ ှ​ုံ​ကြော့် ို်​ံ​ော်​က်​ြေး​ော်​ူ​10 ါ​ို့ ိ​က်​ေး၍ ျီး​ြှောက်​ော ှ​ုံ​သညစစ်​ိုက်​ွဲ၌​ေ​ြီ။ ု​ှာ ်​ု​ရင်​ကို တစ်​ဖန်​ော်​ဲ့​မည်​ု​ို၊ ဘယ်​ကြော့် ်​်​ွာ ေ​ကြ​နည်း​်း​်း​်​တင်​ကြ၏။ 11 ါ​်​မင်း​ကြီး​သည်​လည်း ယဇ်​ု​ော​ာ​်​့် ျာ​ာ​ို့​ံ​ို့ ူ​ကို​ေ​ွှ်၍၊ ု​ျိုး သက်​ကြီး​ူ​ို့​ံ​ို့ ွား၍​ြော​မည်​ကား၊ ်​ု​ရင်​ကို နန်း​ော်​ို့ ်​ို့​မည်​ှု​ှာ သင်​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ောက်​ကျ​ကြ​နည်း။ ်​ု​ရင်​သညံ​နန်း​ော်၌ ေ​စဉ်​ါ၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့ ြော​တတ်​ော​ကား​ကို ကြား​ော်​ူ​ြီ။ 12 သင်​ို့​သညါ့​ီ​အစ်​ကို၊ ါ့​ိုး၊ ါ့​ား​်၍၊ ်​ု​ရင်​ကို ်​ို့​မည့်​ှု​ှာ ဘယ်​ကြော့်​ောက်​ကျ​ကြ​နည်း ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 13 ာ​ား​လည်း၊ သင်​သညါ့​ား ါ့​ိုး​ို့​ဝင်​်​သည်​်​ော။ သင်​သညါ့​ှေ့​ှာ ွာ​ကို်​ား စဉို်​ျု်​မင်း​်​ျှို​ျှ​က ု​ား​ခင်​သညါ၌​ြု​ော်​ူ​ေ​တည်း ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ြော​ကြ​ော့​ှာ​ိုက်​ော်​ူ၏။ 14 ို​ို့​ု​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​ကို ီ​်​တည်း ှ​ုံး​်​ေ​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​က ကို်​ော်​ကျွ်​ေါ်း​ို့​့်​ကကို်​ော်​ို်​်​ာ​ော်​ူ​ါ​်​ု​ရင်​ား ျှောက်​ေ​ကြ၏။ 15 ို​်​ု​ရင်​သည်​်၍ ော်​ဒန်​်​ို့ ောက်​ော်​ူ၏။ ု​ျိုး​သည်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု၍ ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့​ို့​်း​ှာ ိ​ါ​ြို့​ို့ ွား​ကြ၏။

16 ဗင်္ာ​်​ျိုး​်​ော ာ​ု​်​ြို့​ား ေ​ား​ှိ​ိ​သညု​ျိုး​ား​ို့​့်​ါ​်​မင်း​ကြီး​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ်​ိုက်​ာ၏။ 17 ူ​့်​ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​တစ်​ော်၊ ှော​ု​ွေ​ျိုး၏ ကျွ်​ိ​့် ူ၏​ား တစ်​ကျိ်​ါး​ောက်၊ ကျွ်​်​ဆယ်​ို့​သည်​လည်း ိုက်​ာ၍ ်​ု​ရင်​ှေ့​ော်၌ ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ကြ၏။

ှိ​ိ​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

18 ကူး​ို့​ှေ​သညနန်း​ော်​ား​ျား​ကို ို့​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ို​ော်​ကို ော်​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ွား​ာ​က်​ှိ၏။ ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ော်​ူ​ော​ါ၊ ေ​ား ှိ​ိ​သညှေ့​ော်၌​်​ဝပ်၍၊ 19 ကျွ်​ော်​်​သညကျွ်​ော်​ကို ်​ေး​ော်​ူ​ါ​့်။ ်​မင်း​ကြီး​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​က်​ော်​ူ​ော​ေ့၌ ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​ကျူး​ွာ ြု​ိ​ော​ှု​ကို ်​ော်​ူ​ါ​့်။ ှ​ုံး​်း​ော် ူ​ါ​့်။ 20 ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​ှား​ိ​သည်​ကို ကို်​ော်​ကျွ်​ိ​ါ၏။ ို့​ော်​လည်း ော​သပ်​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​ရင်၊ ကျွ်​ော်​သညေ့​်​မင်း​ကြီး​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ာ​ါ​ြီ​ျှောက်​ေ၏။ 21 ေ​ု​ာ​ား ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ှိ​ိ​သညာ​ု​ား​့်​့် ိ​က်​ံ​ော​်​ကို ကျိ်​ဲ​ော​ကြော့် ေ​သတ်​်း​ကို ံ​မည်​်​ော​ု​ို​ော်၊ 22 ါ​်​ကို​ေ​ု​ာ​ား​ို့၊ သင်​ို့​သညေ့ ါ့​ရန်​ူ​်​မည်​ကြော်း ါ​့်​ဘယ်​ို့ ို်​ကြ​နည်း။ ေ​ျိုး​ား တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​သညေ့​ေ​သတ်​်း​ကို​ံ​မည်​ော။ ါ​သညေ့ ေ​်​ု​ရင်​်​သည်​ကို ါ​ိ​သည်​်​ော​့်​ော်​ူ၍၊ 23 ှိ​ိ​ား​လည်း၊ သင်​သညေ​သတ်​်း​ကို ံ​ကျိ်​ို​ော်​ူ၏။

ေ​ိ​ော​က်​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

24 ှော​ု၏​ား ေ​ိ​ော​က်​သည်​လည်း ်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ​ာ၏။ ်​ု​ရင်​က်​ော​ေ့​ှ​ြိ်​ဝပ်​ွာ ်​ာ​ော်​ူ​ီ​ို်​ော်၊ ူ​သည်​ြေ​ို့​ကို ြု​ု၊ ်​်​ကို​်​ဆင်၊ ဝတ်​ကို ျှော်​ဲ​ေ​ြီ။၂​ရာ၊၉:၁-၁၃၁၆:၁-၄25 ်​ု​ရင်​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ောက်​ာ​ော​ါ၊ ်​ု​ရင်​က ေ​ိ​ော​ကါ​့်​ဘယ်​ကြော့် ိုက်​နည်း​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ 26 ်​မင်း​ကြီး၊ ကို်​ော်​ကျွ်​သညြေ​ွံ့​ော​ကြော့် ်း​ီး၍ ကို်​ော်​ံ​ို့​ွား​်း​ှာ ်း​ကို က်း​ှီး​တင်​မည်​ကြံ​စဉ်​ါ၊ ကျွ်​ော်​ကျွ်​သညကျွ်​ော်​ကို ့်​ား​ါ၏။ 27 ်​မင်း​ကြီး​ံ​ော်၌ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို က်း​ိုက်​ါ​ြီ။ ို့​ာ​်​မင်း​ကြီး​သညု​ား​ခင်၏​ကော်း​ကင်​မန်​ကဲ့​ို့ ်​ော်​ူ၏။ ်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ။ 28 ကျွ်​ော်​ွေ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သည်​မင်း​ကြီး​ှေ့​ော်​ှာ ူ​ေ​်​ကြ​ော်​လည်း၊ ား​ွဲ​ော်၌ ား​ော​ူ​ို့​့်​ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ေ​ာ​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ို့​်၍ ်​ု​ရင်​ံ​ော်၌ ကျွ်​ော်​်​တမ်း​ော ့်​သညဘယ်​ို့ ှိ​ါ​နည်း​်​ျှောက်​ော်၊ 29 ်​ု​ရင်​က သင်၏​ှု​ာ​ို့​ကို ဘယ်​ြော​ာ​ှိ​နည်း။ သင်​့်​ိ​သညြေ​ကို​ေ၍ ူ​ကြ​မည်​ါ​ီ​ရင်​ြီ​့်​ော်​ူ၏။ 30 ေ​ိ​ော​က်​ကလည်း၊ ်​မင်း​ကြီး​သညနန်း​ော်​ို့​တစ်​ဖနြိ်​ဝပ်​ွာ​ောက်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ူ​သည်​ုံး​ုံ​ို့​ကို​ပင်​ူ​ါ​ေ​ျှောက်​ေ၏။

ာ​ိ​ဲ​ား​ါ​်​ကု​ာ​ြ​်း

31 ိ​လဒ်​်​ား ာ​ိ​ဲ​သည်​လည်း ော​ေ​်​ြို့​ှ​ာ၍ ်​ု​ရင်​ကို ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ို့​်း​ှာ ကို်​ော်​့်​ကူး​ေ၏။၂​ရာ၊၁၇:၂၇-၂၉32 ာ​ိ​ဲ​သညသက်​်​ဆယ်​ှိ၍ ို​ော​ူ​်၏။ ်​ု​ရင်​သညာ​်​ြို့​ှာ တပ်​ျ​ော​ကာ​ပတ်​ုံး ်​ု​ရင်​ကို ်​ကျွေး၏။ ်​တတ်​ော​ူ​လည်း ်၏။ 33 ်​ု​ရင်​ကလည်း ါ​့်​ူ​ိုက်​ော့။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ သင့်​ကို​ါ​့်​ါ​်​ကျွေး​မည်​ာ​ိ​ဲ​ား​့်​ှိ​ျှ်၊ 34 ာ​ိ​ဲ​က်​မင်း​ကြီး​့်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ွား​မည်​ကြော်း ကျွ်​ော်​သက်​သညဘယ်​ျှ​ောကက်​ကြွ်း​ါ​ေး​နည်း။ 35 ေ့​ကျွ်​ော်​သက်​ဆယ်​ှိ​ါ​ြီ။ ကော်း​ကော်း​ကို ကျွ်​ော်​ို်း​ြား၍ ိ​ို်​ါ​မည်​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​သညား​ောကာ​ကို ်း​ို်​ါ​မည်​ော။ ီ​်း​သည်​ောက်ျား၊ ီ​်း​သည်​်း​ို​ော​ံ​ကို ကြား​ို်​ါ​မည်​ော။ ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​မင်း​ကြီး​ကို ဘယ်​ကြော့် ှော့်​က်​ါ​မည်​နည်း။ 36 ကို်​ော်​ကျွ်​သည်​မင်း​ကြီး​့်​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ နည်း​ငယ်​ိုက်​ါ​မည်။ ်​ု​ရင်​သညျှ​ောက်​ကြီး​ွာ​ော ု​ကို ဘယ်​ကြော့် ျ​ေး​ော်​ူ​မည်​နည်း။ 37 ကို်​ော်​ကျွ်​သညေ​ရင်း​ြို့​ိ​သင်္ျို်း​ား​ှာ ေ​မည်​ကြော်း၊ ်​ွား​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ​ါ။ ို့​ာ​ကို်​ော်​ကျွ်​ိ​ှိ​ါ၏။ ်​မင်း​ကြီး​့်​ိုက်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ၌​ြု​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​ေ၏။ 38 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ ိ​ံ​သညါ​့်​ိုက်​မည်။ သင်​ို​ှိ​သည်​ို်း ူ၌​ါ​ြု​မည်။ သင်​ော်း​ျှ​ကို​လည်း သင့်​ို့ ါ​ြု​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 39 ူ​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း ော်​ဒန်​်​ကို ကူး​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​သညကို်​ို်​ကူး​ြီး​ှ၊ ာ​ိ​ဲ​ကို​နမ်း၍ ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​့်၊ ူ​သညိ​ိ​ေ​ာ​ို့ ်​ွား၏။

ု​ရင်​က်​်း​ျား​ကြ​်း

40 ်​ု​ရင်​သညိ​ါ​ြို့​ို့ ကြွ​ော်​ူ၏။ ိ​ံ​သည်​လည်း ိုက်​ေ၏။ ု​ျိုး​ား​ှိ​ျှ​ို့​့် ေ​ျိုး​ား တစ်​ဝက်​ို့​သည်​ု​ရင်​ကို ို့​ကြ၏။

41 တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့​ာ၍၊ ကျွ်​ော်​ို့ ီ​အစ်​ကို​်​ော ု​ျိုး​ား​ို့​သညကို်​ော်​ကို​ိုး​ူ၍ ကို်​ော်​့်​ကနန်း​ော်​ား ကို်​ော်၏ ူ​ေါ်း​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့်​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ို့​ကြ​မည်​နည်း​ျှောက်​ကြ​ော်၊ 42 ု​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​က်​ု​ရင်​သညါ​ို့​့် ေါက်​ော်​ော်​သည်​်၍၊ ှု၌ သင်​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ်​ိုး​ကြ​နည်း။ ်​ု​ရင်၏ ိ​ကာ​ော်​ကို ါ​ို့​ား​ကြ​ော။ ါ​ို့​ား တစ်​ုံ​တစ်​ု​ော ု​ကို​ေး​ော်​ူ​ော​ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ်​ြော​ကြ၏။ 43 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကလည်း၊ ါ​ို့​သည်​ု​ရင်၌ ဆယ်​ို့​ို့​ကို​ို်​ကြ၏။ ါ​်​ျိုး​ကို သင်​ို့​ို်​သည်​ထကါ​ို့​ာ၍​ို်​ကြ၏။ ်​ု​ရင်​ကို ်​ို့​်း​ှု​ါ​ို့​့်​ှေ့​း​ွာ ို်​ပင်​ဘယ်​ကြော့် ါ​ို့​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ကြ​နည်း​ု​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​ြော​ကြ၏။ ို့​ာ​ေ​ျိုး​ား​ို့ ကား​ထကု​ျိုး​ား​ို့​ကား​သညာ၍​ို်​ံ့၏။

Veja também