1 Nel principio Dio creò i cieli e la terra. 2 La terra era informe e vuota, e le tenebre coprivano la faccia dell’abisso, e lo Spirito di Dio aleggiava sulla superficie delle acque. 3 E Dio disse: "Sia la luce!", e la luce fu. 4 Dio vide che la luce era buona; e Dio separò la luce dalle tenebre. 5 Dio chiamò la luce "giorno" e le tenebre "notte". Così fu sera, poi fu mattina: e fu il primo giorno. 6 Poi Dio disse: "Ci sia una distesa tra le acque, che separi le acque dalle acque". 7 E Dio fece la distesa e separò le acque che erano sotto la distesa dalle acque che erano sopra la distesa. E così fu. 8 Dio chiamò la distesa "cielo". Così fu sera, poi fu mattina: e fu il secondo giorno. 9 Poi Dio disse: "Le acque che sono sotto il cielo siano raccolte in un unico luogo, e appaia l’asciutto". E così fu. 10 Dio chiamò l’asciutto "terra", e chiamò la raccolta delle acque "mari". E Dio vide che questo era buono. 11 Poi Dio disse: "Produca la terra dei germogli, delle erbe che facciano seme e degli alberi fruttiferi che portino, sulla terra, del frutto avente in sé la propria semenza, secondo la loro specie. E così fu. 12 E la terra produsse dei germogli, delle erbe che facevano seme secondo la loro specie, e degli alberi che portavano del frutto avente in sé la propria semenza, secondo la loro specie. Dio vide che questo era buono. 13 Così fu sera, poi fu mattina: e fu il terzo giorno. 14 Poi Dio disse: "Ci siano delle luci nella distesa dei cieli per separare il giorno dalla notte; e servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli anni; 15 e servano da luminari nella distesa dei cieli per dare luce alla terra". E così fu. 16 E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle. 17 Dio li mise nella distesa dei cieli per dare luce alla terra, 18 per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che questo era buono. 19 Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quarto giorno. 20 Poi Dio disse: "Producano le acque animali viventi in abbondanza, e volino degli uccelli sopra la terra per l’ampia distesa del cielo". 21 E Dio creò i grandi animali acquatici e tutti gli esseri viventi che si muovono, che le acque produssero in abbondanza secondo la loro specie, e ogni volatile secondo la sua specie. E Dio vide che questo era buono. 22 Dio li benedisse, dicendo: "Crescete e moltiplicatevi, e riempite le acque dei mari, e moltiplichino gli uccelli sulla terra". 23 Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quinto giorno. 24 Poi Dio disse: "Produca la terra animali viventi secondo la loro specie: bestiame, rettili e animali selvatici della terra, secondo la loro specie". E così fu. 25 E Dio fece gli animali selvatici della terra, secondo le loro specie, il bestiame secondo le sue specie, e tutti i rettili della terra, secondo le loro specie. E Dio vide che questo era buono. 26 Poi Dio disse: "Facciamo l’uomo a nostra immagine e a nostra somiglianza, e abbia dominio sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutta la terra e su tutti i rettili che strisciano sulla terra". 27 E Dio creò l’uomo a sua immagine; lo creò a immagine di Dio; li creò maschio e femmina. 28 Dio li benedisse; e Dio disse loro: "Crescete e moltiplicatevi, riempite la terra e rendetevela soggetta, e dominate sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo e sopra ogni animale che si muove sulla terra". 29 Dio disse: "Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, e ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento. 30 E a ogni animale della terra e a ogni uccello dei cieli e a tutto ciò che si muove sulla terra e ha in sé un soffio di vita, io do ogni erba verde per nutrimento". E così fu. 31 Dio vide tutto quello che aveva fatto, ed ecco, era molto buono. Così fu sera, poi fu mattina: e fu il sesto giorno.
1 起初, 神创造天地。2 地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。3 神说:"要有光!"就有了光。4 神看光是好的,他就把光暗分开了。5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨;这是第一日。
6 神说:"众水之间要有穹苍,把水和水分开!"事就这样成了。7 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。8 神称穹苍为天。有晚上,有早晨;这是第二日。
9 神说:"天下的水要聚在一处,使旱地露出来!"事就这样成了。10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看这是好的。11 神说:"地上要长出青草、结种子的蔬菜和结果子的树木,各从其类,在地上的果子都包着核!"事就这样成了。12 于是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。13 有晚上,有早晨;这是第三日。
14 神说:"在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;15 它们要在天上穹苍中发光,照耀地上!"事就这样成了。16 于是, 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜;又造了星星。17 神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,18 管昼夜,分光暗。 神看这是好的。19 有晚上,有早晨;这是第四日。
20 神说:"水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!"21 于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。22 神就赐福给牠们,说:"要繁衍增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!"23 有晚上,有早晨;这是第五日。
24 神说:"地上要生出活物来,各从其类;牲畜、爬行的动物和地上的野兽,各从其类!"事就这样成了。25 于是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上各种爬行的动物,各从其类。 神看这是好的。
26 神说:"我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!"27 于是, 神照着自己的形象创造人;就是照着 神的形象创造了他;他所创造的有男有女。28 神就赐福给他们,对他们说:"要繁衍增多,充满这地,征服它;也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上所有走动的生物。"29 神说:"看哪!我把全地上结种子的各样蔬菜,和一切果树上有种子的果子,都赐给你们作食物。30 至于地上的各种野兽,空中的各种飞鸟,和地上爬行有生命的各种活物,我把一切青草蔬菜赐给牠们作食物。"事就这样成了。31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。