1 Quando Abramo ebbe novantanove anni, l’Eterno gli apparve e gli disse: "Io sono l’Iddio onnipotente; cammina alla mia presenza e sii integro; 2 e io fermerò il mio patto fra me e te e ti moltiplicherò grandissimamente". 3 Allora Abramo si prostrò con la faccia a terra, e Dio gli parlò, dicendo: 4 "Quanto a me, ecco il patto che faccio con te; tu diventerai padre di una moltitudine di nazioni; 5 e non sarai più chiamato Abramo, ma il tuo nome sarà Abraamo, poiché io ti costituisco padre di una moltitudine di nazioni. 6 Ti farò moltiplicare grandissimamente, ti farò divenire nazioni, e da te usciranno dei re. 7 Fermerò il mio patto fra me e te e i tuoi discendenti dopo di te, di generazione in generazione; sarà un patto perenne, per il quale io sarò il Dio tuo e della tua progenie dopo di te. 8 A te e alla tua progenie dopo di te darò il paese dove abiti come straniero: tutto il paese di Canaan, quale proprietà perenne; e sarò loro Dio".
9 Poi Dio disse ad Abraamo: "Quanto a te, tu osserverai il mio patto: tu e la tua progenie dopo di te, di generazione in generazione. 10 Questo è il mio patto che voi osserverete, patto fra me e voi e la tua progenie dopo di te: ogni maschio fra voi sia circonciso. 11 E sarete circoncisi; e questo sarà un segno del patto fra me e voi. 12 All’età di otto giorni, ogni maschio sarà circonciso fra voi, di generazione in generazione: tanto quello nato in casa, quanto quello comprato con denaro da qualsivoglia straniero e che non sia della tua progenie. 13 Quello nato in casa tua e quello comprato con denaro dovrà essere circonciso; e il mio patto nella vostra carne sarà un patto perpetuo. 14 E il maschio incirconciso, che non sarà stato circonciso nella sua carne, sarà estromesso dal suo popolo: egli avrà violato il mio patto".
15 Dio disse ad Abraamo: "Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamare più Sarai; il suo nome sarà, invece, Sara. 16 Io la benedirò, e ti darò anche un figlio da lei; io la benedirò e lei diverrà nazioni; re di popoli usciranno da lei". 17 Allora Abraamo si prostrò con la faccia a terra e rise; e disse in cuor suo: "Nascerà un figlio a un uomo di cento anni? e Sara, che ha novant’anni, partorirà forse?". 18 Allora Abraamo disse a Dio: "Di grazia, viva Ismaele nel tuo cospetto!". 19 Ma Dio rispose: "No, ma Sara tua moglie ti partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Isacco; e io fermerò il mio patto con lui, un patto eterno per la sua progenie dopo di lui. 20 Quanto a Ismaele, io ti ho esaudito. Ecco, io l’ho benedetto, e farò che si moltiplichi e si accresca grandissimamente. Egli genererà dodici prìncipi, e io farò di lui una grande nazione. 21 Ma fermerò il mio patto con Isacco che Sara ti partorirà in questo tempo, l’anno prossimo". 22 Quando ebbe finito di parlare con lui, Dio lasciò Abraamo, salendo in alto. 23 E Abraamo prese Ismaele suo figlio e tutti quelli che gli erano nati in casa e tutti quelli che aveva comprato con il suo denaro, tutti i maschi fra la gente della casa di Abraamo, e li circoncise, in quello stesso giorno, come Dio gli aveva detto di fare. 24 Ora Abraamo aveva novantanove anni quando fu circonciso. 25 E Ismaele suo figlio aveva tredici anni quando fu circonciso. 26 In quel medesimo giorno fu circonciso Abraamo e Ismaele suo figlio. 27 E tutti gli uomini della sua casa, tanto quelli nati in casa quanto quelli comprati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.
1 亚伯兰九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:
"我是全能的 神,
你要在我面前行事为人;
你要作完全人。
2 我要与你立约,要使你的后裔人丁兴旺。"
3 于是亚伯兰俯伏在地, 神又告诉他,说:
4 "看哪,这就是我和你所立的约:
你要作多国的父。
5 你的名不要再叫亚伯兰,
要叫亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。
6 我要使你极其昌盛,国度因你而立,君王必从你而出。7 我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。8 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔,作永远的产业,我也要作他们的 神。"
9 神又对亚伯拉罕说:"你和你世世代代的后裔都要谨守我的约。10 我与你和你的后裔所立的这约,是你们应当谨守的,就是你们所有的男子,都要受割礼。11 你们都要割去身上的包皮,这就是我与你们立约的记号了。12 你们中间世世代代所有的男子,无论是在家里生的,或是用银子从不是属你后裔的外族人买来的,生下来第八日都要受割礼。13 在你家里生的,和你用银子买来的,都一定要受割礼。这样,我的约就刻在你们身上,作永远的约。14 但不受割礼的男子,就是没有割去身上的包皮的,那人必从民中剪除,因为他违背了我的约。"
15 神又对亚伯拉罕说:"至于你的妻子撒莱,不要再叫她的名撒莱,要叫撒拉。16 我必赐福给她,也必使她为你生一个儿子;我要赐福给她,她也要作多国的母,万族的君王必从她而出。"17 亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,心里说:"一百岁的人,还能生孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生育吗?"18 亚伯拉罕对 神说:"愿以实玛利能在你面前活着!"
19 神说:"你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。20 至于以实玛利,我也应允你。看哪,我已经赐福给他;我必使他昌盛,子孙极其众多;他必生十二个族长;我也必使他成为大国。21 但我的约是要和以撒坚立的。这以撒,就是明年这时候,撒拉要为你生的。"
22 神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。23 就在那一天,亚伯拉罕照着 神吩咐他的,给他儿子以实玛利,和他家里所有的男子,无论是在家里生的,或是用银子买来的,都割去了他们身上的包皮。24 亚伯拉罕九十九岁的时候,割去了他身上的包皮。25 他的儿子以实玛利十三岁的时候,割去了他身上的包皮。26 就在那一天,亚伯拉罕和他的儿子以实玛利,都受了割礼。27 亚伯拉罕家里所有的男人,无论是在家里生的,或是用银子从外族人买来的,都与他一同受了割礼。