1 QUANT’è a’ figliuoli di Ammon, così ha detto il Signore: Israele non ha egli alcuni figliuoli? non ha egli alcuno erede? perchè si è Malcam messo in possesso di Gad, e si è il suo popolo stanziato nelle città di esso?

2 Perciò, ecco i giorni vengono, dice il Signore, che io farò udire in Rabba de’ figliuoli di Ammon lo stormo di guerra, ed ella sarà ridotta in un monte di ruine; e le città del suo territorio saranno arse col fuoco; ed Israele possederà quelli che l’aveano posseduto, ha detto il Signore.

3 Urla, o Hesbon; perciocchè Ai è guasta; o città del territorio di Rabba, gridate, cingetevi di sacchi, fate cordoglio, e andate attorno lungo le chiusure; perciocchè Malcam andrà in cattività, insieme co’ suoi sacerdoti, e i suoi principi.

4 Perchè ti glorii delle valli? la tua valle si è scolata, o figliuola ribelle, che ti confidavi ne’ tuoi tesori; che dicevi: Chi verrà contro a me?

5 Ecco, io fo venir sopra te d’ogn’intorno di te lo spavento, dice il Signore Iddio degli eserciti; e voi sarete scacciati, chi qua, chi là; e non vi sarà alcuno che raccolga gli erranti.

6 Ma pure, dopo queste cose, io ritrarrò di cattività i figliuoli di Ammon, dice il Signore

7 QUANT’è ad Edom, il Signor degli eserciti ha detto così: Non vi è egli più sapienza alcuna in Teman? il consiglio è egli venuto meno agl’intendenti? la lor sapienza è ella marcita?

8 Fuggite, o abitanti di Dedan; hanno volte le spalle, e si son riparati in luoghi segreti e profondi, per dimorarvi, perciocchè io ho fatta venir sopra Esaù la sua ruina, il tempo nel quale io voglio visitarlo.

9 Se ti fosser sopraggiunti dei vendemmiatori, non ti avrebbero essi lasciati alcuni grappoli? se de’ ladri fosser venuti contro a te di notte, non avrebbero essi predato quanto fosse lor bastato?

10 Ma io ho frugato Esaù, io ho scoperti i suoi nascondimenti, ed egli non si è potuto occultare; la sua progenie, e i suoi fratelli, e i suoi vicini, son deserti, ed egli non è più.

11 Lascia i tuoi orfani, io li nudrirò; e confidinsi le tue vedove in me.

12 Perciocchè, così ha detto il Signore: Ecco, coloro a’ quali non si apparteneva di ber della coppa, ne hanno pur bevuto; e tu sarestine pure esente? tu non ne sarai esente; anzi del tutto ne berrai.

13 Conciossiachè io abbia giurato per me stesso, dice il Signore, che Bosra sarà messa in desolazione, in vituperio, in disertamento, ed in maledizione; e che tutte le sue città saranno ridotte in deserti in perpetuo.

14 Io ho udito un grido da parte del Signore, e un messo è stato mandato fra le genti, per dire: Adunatevi, e venite contro ad essa, e levatevi per venire a battaglia.

15 Perciocchè, ecco, io ti ho fatto piccolo fra le nazioni, sprezzato fra gli uomini.

16 La tua fierezza, e la superbia del cuor tuo ti hanno ingannato, o tu, che abiti nelle fessure delle rocce, che occupi la sommità degli alti colli; avvegnachè tu avessi elevato il tuo nido a guisa dell’aquila, pur ti gitterò giù di là, dice il Signore.

17 Ed Edom sarà messo in desolazione; chiunque passerà presso di esso sarà attonito, e zufolerà, per tutte le sue piaghe.

18 Siccome Sodoma, e Gomorra, e le città lor vicine, furono sovvertite, ha detto il Signore; così non abiterà più quivi alcun uomo, e niun figliuol d’uomo vi dimorerà.

19 Ecco, colui salirà come un leone, più violentemente che la piena del Giordano, contro all’abitacolo forte; perciocchè io lo farò muovere, e lo farò correre sopra l’Idumea; e chi è valente uomo scelto? ed io lo rassegnerò contro a lei; perciocchè, chi è pari a me? e chi mi sfiderà? e chi è il pastore che possa star fermo dinanzi a me?

20 Perciò, ascoltate il consiglio del Signore, ch’egli ha preso contro all’Idumea, e i pensieri ch’egli ha divisati contro agli abitatori di Teman: Se i più piccoli della greggia non li strascinano; se la lor mandra non è deserta insieme con loro.

21 La terra ha tremato per lo suon della lor caduta; il suono n’è andato fino al Mar rosso; il grido di essa è stato quivi udito.

22 Ecco, colui salirà, e volerà come un’aquila, e spiegherà le sue ale contro a Bosra; e il cuor degli uomini prodi di Edom in quel giorno sarà come il cuor d’una donna che è nella distretta del parto

23 QUANT’è a Damasco, Hamat ed Arpad sono confuse; si struggono, perciocchè hanno udita una mala novella; vi è spavento nella marina; ella non può racquetarsi.

24 Damasco è fiacca, si è messa in volta per fuggire, e tremito l’ha colta; distretta e dolori l’hanno occupata, come la donna che partorisce.

25 Come non è stata risparmiata la città famosa, la città della mia allegrezza?

26 I suoi giovani adunque caderanno nelle sue piazze, e tutta la gente di guerra in quel giorno sarà distrutta, dice il Signor degli eserciti.

27 Ed io accenderò un fuoco nelle mura di Damasco, che consumerà i palazzi di Ben-hadad

28 QUANT’è a Chedar, ed a’ regni di Hasor, i quali Nebucadnesar, re di Babilonia, percosse, il Signore ha detto così: Levatevi, salite contro a Chedar, e guastate gli Orientali.

29 Essi se ne torranno via le lor tende, e le lor gregge; se ne porteran via i lor teli, e tutti i loro arnesi, e ne meneranno i lor cammelli; e d’ogn’intorno daranno contro a loro gridi di spavento.

30 Fuggite, dileguatevi ben lungi; riducetevi in luoghi segreti e profondi, per dimorarvi, o abitanti di Hasor, dice il Signore; perciocchè Nebucadnesar, re di Babilonia, ha preso un consiglio contro a voi, ed ha divisato contro a voi un pensiero.

31 Levatevi, salite contro alla nazione pacifica, che abita in sicurtà, dice il Signore; ella non ha nè porte, nè sbarre; abitano in disparte.

32 E i lor cammelli saranno in preda, e la moltitudine del lor bestiame in ruberia; ed io dispergerò a tutti i venti quelli che si radono i canti delle tempie; e farò venire la lor calamità da ogni lor lato, dice il Signore.

33 Ed Hasor diverrà un ricetto di sciacalli un luogo deserto in perpetuo: uomo alcuno non vi abiterà, e niun figliuolo d’uomo vi dimorerà

34 LA parola del Signore che fu indirizzata al profeta Geremia contro ad Elam, nel principio del regno di Sedechia, re di Giuda, dicendo:

35 Così ha detto il Signor degli eserciti: Ecco, io rompo l’arco di Elam, che è la lor principal forza.

36 E farò venire contro agli Elamiti i quattro venti, dalle quattro estremità del cielo, e li dispergerò a tutti questi venti; e non vi sarà nazione alcuna alla quale non pervengano degli scacciati di Elam.

37 Ed io spaurirò gli Elamiti dinanzi a’ lor nemici, e dinanzi a quelli che cercano l’anima loro; e farò venir sopra loro del male, l’ardor della mia ira, dice il Signore; e manderò dietro a loro la spada, finchè io li abbia consumati.

38 E metterò il mio trono in Elam, e ne farò perire re e principi, dice il Signore.

39 Ma pure, negli ultimi tempi avverrà che io ritrarrò gli Elamiti di cattività, dice il Signore

1 论到亚扪, 耶和华这样说: "以色列没有子孙吗?没有后嗣吗?为什么米勒公竟承受了迦得为业呢?

2 因此, 看哪! 日子快到(这是耶和华的宣告), 我必使战争的吶喊声响起, 有敌人来攻击亚扪的拉巴; 拉巴必成为一片废墟, 属它的乡镇("乡镇"原文作"女子")必被火焚烧。那时以色列人必从侵略他们的人的手中收回土地。"这是耶和华说的。

3 "希实本哪, 你要哀号! 因为艾城已被毁灭。拉巴的居民("居民"原文作"女子"), 你们要呼喊, 要腰束麻布, 要哀哭, 要在城墙内跑来跑去。因为米勒公, 以及事奉它的祭司和领袖, 都必一同被掳去。

4 背道的居民("居民"原文作"女子")哪! 你们为什么因有山谷, 就是你们那肥沃的山谷而夸口呢?你们十分倚靠自己的财宝, 说: ‘有谁敢来攻击我们呢?’

5 看哪! 我必使你们因四围的列国而恐慌, 这是主万军之耶和华的宣告; 你们必被赶逐, 各自逃命, 没有人把四散奔逃的人聚集起来。

6 但我日后必使被掳的亚扪人归回。"这是耶和华的宣告。

7 论到以东, 万军之耶和华这样说: "提幔再没有智慧吗?聪明人已经计穷才尽吗?他们的智慧都消失了吗?

8 底但的居民哪! 你们要转身逃跑, 藏在隐蔽的地方, 因为我惩罚以扫的时候, 必使灾祸临到他身上。

9 收取葡萄的若来到你那里, 岂不剩下一些葡萄吗?盗贼若在夜间来到你那里, 岂不是只偷他们所要的吗("岂不是只偷他们所要的吗"或译: "岂不毁坏直到够了吗")?

10 但是我要使以扫赤裸, 揭露他藏匿的地方, 以致他不能隐藏。他的后裔、他的兄弟和他的邻居都必灭亡,

11 没有人会说: ‘你撇下你的孤儿, 我必使他们存活; 你的寡妇可以倚靠我。’"

12 耶和华这样说: "看哪! 原不该喝那杯的, 尚且一定要喝, 难道你可以完全免受刑罚吗?你必不能免受刑罚, 你一定要喝那杯。

13 因为我曾指着自己起誓, 波斯拉必成为令人惊骇、被人羞辱和咒诅的对象; 它必变成荒野, 它一切的城镇都必永远变成荒场。"这是耶和华的宣告。

14 我从耶和华那里听见了一个信息, 有一位使者被派往列国去, 说: "你们要聚集去攻击以东, 要起来争战! "

15 "看哪! 我必使你在列国中成为弱小的, 在世人中被藐视。

16 你那令人战栗的威风, 你心中的傲气欺骗了你; 你这住在岩石的隐密处, 雄据山岭高处的啊! 你虽如鹰在高处搭窝, 我也必把你从那里拉下来。"这是耶和华的宣告。

17 "以东必成为令人惊骇的地方; 每一个经过那里的, 都必因这地所遭受的一切创伤而惊骇, 并且嗤笑它。

18 以东必倾覆, 像所多玛、蛾摩拉, 和它们的城镇一样(这是耶和华说的), 必没有人住在那里, 也必没有人在那里寄居。

19 看哪! 狮子怎样从约旦河边的丛林走上来, 攻击常绿的牧场, 照样, 我必在眨眼之间把以东赶走, 使它离开这地; 谁蒙拣选, 我就派谁治理这地。谁能和我相比呢?谁可以把我传来审讯呢?哪一个牧人能在我面前站立得住呢?"

20 因此, 你们要听耶和华筹谋对付以东的计划, 和他为了提幔的居民所定下的策略。他们羊群中最小的也必被拉去, 他们的牧场也必因临到它们的灾祸而荒废。

21 因他们倒下的响声, 地就震动; 并且有哀叫的声音, 在红海那里也听得到。

22 看哪! 必有一人像大鹰飞扑而来, 展开翅膀攻击波斯拉; 在那日, 以东勇士的心必惊慌, 像临产妇人的心一样。

23 论到大马士革, 耶和华说: "哈马和亚珥拔纷乱不安, 因为他们听到了坏消息; 他们的心融化, 焦虑慌张, 像不能平静的海洋。

24 大马士革失去勇气, 转身逃跑; 但恐慌抓住它, 忧虑痛苦把它捉住, 像正在生产的妇人的痛苦一样。

25 著名的城市, 我所欢喜的市镇, 怎么竟被撇弃呢!

26 它的年轻人必仆倒在它的街道上, 到那日, 所有的战士都必被消灭。"这是万军之耶和华的宣告。

27 "我要焚烧大马士革的城墙, 烧毁便.哈达的堡垒。"

28 论到巴比伦王尼布甲尼撒所击败的基达, 以及夏琐诸国, 耶和华这样说: "起来, 上去攻击基达, 消灭东方人!

29 夺去他们的帐棚和羊群, 带走他们的幔子、一切器具和骆驼; 人必向他们呼叫: ‘四围都是惊慌。’

30 夏琐的居民哪! 你们要逃跑, 快快逃命, 藏在隐蔽的地方, 因为巴比伦王尼布甲尼撒筹谋计划对付你们, 定下策略攻击你们。"这是耶和华的宣告。

31 "起来! 上去攻打那安逸无虑的国家(这是耶和华的宣告); 这国没有城门, 也没有门闩; 他们是独自居住的。

32 他们的骆驼必成为掠物, 他们无数的牲畜必成为掳物。我必把那些剃除了鬓发的人分散到四方去, 我必使灾祸从四面八方临到他们。"这是耶和华的宣告。

33 "夏琐必成为野狗的巢穴, 永远荒凉; 必没有人住在那里, 也必没有人在那里寄居。"

34 犹大王西底家开始执政的时候, 耶和华论到以拦的话临到耶利米先知, 说:

35 "万军之耶和华这样说: 看哪! 我要折断以拦的弓, 就是他们战斗力强的武器。

36 我要使四风从天的四边刮到以拦身上, 把他们分散到四方, 以致没有一个国家没有以拦难民的踪迹。

37 我必使以拦人在他们的仇敌面前惊慌, 在寻索他们性命的人面前恐惧; 我必使灾祸, 就是我的烈怒, 临到他们身上; 我必差遣刀剑追赶他们, 直到把他们灭绝。"这是耶和华的宣告。

38 "我必在以拦设立我的宝座, 除灭那里的君王和领袖(这是耶和华的宣告)。

39 但日后我必使被掳的以拦人归回。"这是耶和华的宣告。