Publicidade

Cânticos 7

TB
ျီး​်း​ခန်း

1 ို​မင်း​ီး၊ ြေ​နင်း​ီး​က်၊ သင်၏​ြေ​ို့​သည်​တင့်​တယ်​ါ၏။ သင်၏​ါး​ဆစ်​ို့​သညိ​ာ​ော​ြု​်​ော ကျောက်​ကော်း​ာ​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​ါ၏။ 2 သင်၏​ါး​သညရည်​့်​့်​ော ား​ုံး​်​ါ၏။ ဝမ်း​သည်​လည်း ်း​ပန်း​ီ​်​ော ါး​ုံ​်​ါ၏။ 3 သင်၏​ရင်​ား​်​ဖက်​ို့​သညရယ်​ငယ်​ွှာ​့် ူ​ကြ​ါ၏။ 4 လည်​ပင်း​သညဆင်​်​ဲ​ိုက်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ က်​ိ​ို့​သညေ​ှ​်​ြို့၊ ာ​်​ံ​ါး​ား​ှာ ှိ​ော ေ​ကန်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှာ​ေါ်း​သညာ​သက်​ြို့​ို့ က်​ှာ​ြု​ော ေ​်​ဲ​ိုက်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ါ၏။ 5 သင်၏​း​ေါ်း​သညကေ​ော်​့် ူ၍၊ ံ​ပင်​သည်​လည်း ီ​ော်း​ော တန်​ာ​ဆင်​ါ၏။ မင်း​ကြီး​သညက်​ော​ံ​ပင်​့် ှော်​ွဲ့​က်​ှိ​ော်​ူ၏။

6 ါ​်​ော​ှ​ါ​ျော်​ွေ့​ို့​သင်​သည်​ှ​ေ၏။ ်​်​်​ော ကာ​့် ့်​ုံ​ေ၏။ 7 သင်၏​ရပ်​သည်​ွံ​ပင်​ကဲ့​ို့​်၍၊ သင်၏​ရင်​ား​ို့​လည်း ်​ွံ​ီး​ြွ်​့် ူ​ကြ၏။ 8 ်​ွံ​ပင်​ကို ါ​တက်​မည်၊ ကို်း​ခက်​ို့​ကို ကို်​မည်​ါ​ို​ော်၊ တစ်​ဖနသင်၏​ရင်​ား​ို့​သည်​ီး​ြွ်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ သင်​ှူ​ော​သက်​ံ့​သညှောက်​ျို​ီး​ံ့​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ 9 သင်၏​ှု်​သည်​လည်း ကော်း​ုံး​ော ်​ရည်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်၏။

ို​်​ရည်​သညါ​်​ာ​ခင်​ို့ ြော့်​ွာ​ီး​တတ်​ါ၏။ ်​ျော်​ော​ူ​ို့၏​ှု်​ခမ်း​ို့ ်​ဲ့​ောက်​တတ်​ါ၏။ 10 ါ​်​ာ​ခင်​သညါ့​ကို ို်​ော်​ူ၏။ ါ့​ို​ို့​လည်း ိုက်​ော်​ူ​တတ်၏။

11 ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ၊ ါ​်​ာ​ခင်။ ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ။ ော​ရပ်​ို့​က်​ွား၍ ွာ​ို့၌ ကို ်​ေ​ကြ​က်​ံ့။ 12 ံ​နက်​ော​ော​်​ျာ်​ို့ ွား​ကြ​က်​ံ့။ ်​်​ပငသန်​သညသန်​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ့်​ျား​သညျား​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ပင်​့်​သည့်​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ က့်​ှု​ကြ​က်​ံ့၊ ို​ရပ်၌ ကျွ်​ေ​ာ​ကို ကို်​ော်၌ အပ်​ေး​ါ​မည်။ 13 ု​ေး​ပင်​ို့​သညွှေး​ကြို်​ကြ​ါ၏။ ါ​ို့​ံ​ါး​ား​ှာ ျို​ော​ီး​ျိုး သစ်​ော်း​ို့​ကို ကို်​ော်​ို့ ကျွ်​ို​ား​ါ​ြီ၊ ါ​်​ာ​ခင်။

1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó Sl 45.13filha de príncipe!

Os contornos das tuas coxas são como colares,

Obra das mãos dum artífice perito.

2 O teu umbigo é como uma taça redonda,

A que não falta o vinho misturado;

O teu ventre é como montão de trigo,

Cercado de açucenas.

3 Ct 4.5Os teus dois peitos são como duas crias

Gêmeas duma veada.

4 Ct 4.4O teu pescoço é como a torre de marfim;

Os teus olhos são como as piscinas de Nm 21.26Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim.

O teu nariz é como a torre do Líbano,

Que olha para Damasco.

5 A tua cabeça é como o Is 35.2Carmelo,

E os cabelos da tua cabeça como púrpura;

O rei está preso nas tuas tranças.

6 Quão Ct 1.15-16;4.10formoso és, ó amor,

E quão aprazível em produzir delícias!

7 Essa tua estatura é semelhante a uma palmeira,

E os teus seios cachos de uvas.

8 Eu disse: Subirei à palmeira,

Pegarei dos seus ramos:

Sejam os teus seios como cachos de vide,

E o cheiro do teu fôlego como de Ct 2.5maçãs;

9 Ct 5.16E a tua boca como o melhor vinho,

Pv 23.31Que escoa suavemente para o meu amado,

E faz que se movam os lábios dos que dormem.

União dos noivos em amor invencível

10 Ct 2.16;6.3Eu sou do meu amado,

E é para mim que tende Sl 45.11o seu desejo.

11 Vem, amado meu, saiamos ao campo;

Moremos nas vilas.

12 Levantemo-nos cedo para ir às vinhas,

Ct 6.11Vejamos se a vide lançou olhos e se estão abertas as suas flores,

E se as romãs estão em flor:

Ali te darei o meu amor.

13 Gn 30.14As mandrágoras exalam o seu perfume,

E junto às nossas portas toda a sorte de Ct 2.3;4.13,16frutos preciosos, novos e velhos,

Que eu guardei para ti, ó meu amado.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-