Publicidade

Gênesis 22

TB
က်​ကို​ူ​ော်​ေ​်း

1 ို​ောက်​ု​ား​ခင်​သည်၊ ာ​ြ​ံ​ကို​ုံ​စမ်း​်း​ှာ၊ ာ​ြ​ံ​ေါ်​ော်​ူ၍ ာ​ြ​ံ​ကကျွ်ု်​ှိ​ါ​၏​ု​ျှောက်​ျှ်၊ 2 သင်​သည်​်​ော​တစ်​ောက်​တည်း​ော ား​က်​ကို​ူ၍၊ ော​ိ​်​ို့​ွား​ော့။ ါ​ြ​ံ့​ော​ော်​ေါ်​ှာ၊ ူ့​ကို​ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ြု၍ ူ​ော်​ော့​့်​ော်​ူ၏။၆ ရာ၊ ၃:၁

3 ာ​ြ​ံ​သညံ​နက်​ော​ော​်း​ကို​က်း​ှီး​တင်​ြီး​ျှ်၊ ိ​ိ​ား​က်​့် ငယ်​ား​်​ောက်​ကို​ေါ်၍၊ ယဇ်​ှို့​ာ​ထင်း​ကို​ွဲ​ြီး​ှ၊ ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ​ော​ရပ်​ို့ ွား​ေ၏။ 4 ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့​၌ ျှော်​က့်၍၊ ို​ရပ်​ကို​ေး​က်​ျှ်၊ 5 ငယ်​ား​်​ောက်​ို့​ား၊ သင်​ို့​သညရပ်၌​်း​့် ူ​ေ​ရစ်​ကြ​ော့။ ါ​သည်​ား​့်​ို​ရပ်​ို့​ွား၍၊ ကိုး​က်​်း​ကို​ြု​ံ့။ ို​ှု​ြီး​ှ၊ သင်​ို့​ီ​ို့​်​ာ​း​မည်​ို​ေ​၏။ 6 ို​ယဇ်​ှို့​ာ​ထင်း​ကို​ူ၍၊ ား​က်​ေါ်​ှာ​တင်​ြီး​ျှ်၊ ီး​့်​ား​ကို ိ​ိ​လက်၌​ကို်​က်၊ ်​ောက်​ူ​ွား​ကြ​၏။ 7 ွား​ကြ​စဉ်​်၊ က်​သညာ​ြ​ံ​ကို ု​ေါ်​ျှ်၊ ါ့​ား၊ ါ​ှိ၏​ု​ူး​ေ​၏။ က်​ကလည်း ီး​ါ​၏၊ ထင်း​လည်း​ါ၏။ ယဇ်​ှို့​ာ​ို့​ိုး​ငယ်​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ 8 ာ​ြ​ံ​က ါ့​ား၊ ယဇ်​ှို့​ာ​ို့ ိုး​ငယ်​ကို ု​ား​ခင်​သညိ​ိ​ို့​်​ဆင်​ော်​ူ​့်​မည်​ို​ေ၏။ 9 ို​ို့​်​ောက်​ူ​ွား၍၊ ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ​ော​ရပ်​ို့ ောက်​ကြ​ော​ါ၊ ာ​ြ​ံ​သညယဇ်​လင်​ကို​တည်၍ ထင်း​ကို​ခင်း​ြီး​ျှ်၊ ား​က်​ကို​်​ှော်၍၊ ယဇ်​လင်၌ ထင်း​ေါ်​ှာ​တင်​ား၏။ယာ၊ ၂:၂၁10 ိ​ိ​လက်​ကို​ဆန့်၍၊ ား​ကို​သတ်​်း​ှာ၊ ား​ကို​ကို်​ူ​ေ၏။

11 ို​ါ၊ ာ​ဝရု​ား၏​ကော်း​ကင်​မန်​ကာ​ြ​ံ၊ ာ​ြ​ံ​ကော်း​ကင်​ေါ်​ကေါ်​ေ၏။ ာ​ြ​ံ​ကကျွ်ု်​ှိ​ါ၏​ု​ျှောက်​ျှ်၊ 12 ို​ု​လင်​ကို ိ​ိုက်​့်။ ျှ်း​ြု​့်။ သင်​သညု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​သည်​ု​ါ​ိ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်၏​ား၊ သင်၌​တစ်​ောက်​တည်း​ော​ား​ကို​ါ​ော်း၍၊ သင်​သည်​ါ့​ကို​်း​့်​ော်​ူ၏။

13 ို​ာ​ြ​ံ​သည်​ျှော်​က့်၍၊ ိ​ိ​ောက်​ှာ ျုံ​်၌ ျို​ြိက်​ှိ​ော​ိုး​ကို​်​ေ၏။ ို​ိုး​ကို​ွား၍​ူ​ြီး​ျှ်၊ ိ​ိ​ား​ကို်​ား ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ြု၍ ူ​ော်​ေ၏။ဟေဗြဲ၊ ၁၁:၁၇-၁၉

14 ို​ရပ်​ကို ေ​ော​ါ​ိ​ေ​ာ​ြ​ံ​်​ေ၏။ ို​ို့​့်​ီ၊ ော်​ေါ်​ှာ ာ​ု​ား​်​ဆင်​ော်​ူ​မည်​ေ့​ို်​ော်​ို​ေ့​ှိ​တည်း။

15 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​မန်​သညကော်း​ကင်​ေါ်​က ာ​ြ​ံ​ကို​ေါ်​က်၊ 16 သင်​သညှု​ကို​ြု၍၊ သင်၏​ား၊ သင်၌​တစ်​ောက်​တည်း​ော​ား​ကို၊ ါ့​ား​်း​ော​ကြော့်၊ဟေဗြဲ၊ ၆:၁၃-၁၄17 ါ​သညသင့်​ား​စဉ်​ြဲ​ကော်း​ျီး​ေး​မည်။ သင်၏​ျိုး​်​ကို​လည်း ကော်း​ကင်​က်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ု​ာ​ဲ​ုံး​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ စဉ်​ြဲ​ွား​ျား​ေ​မည်။ သင်၏​ျိုး​်​သညရန်​ူ​ို့၏​ြို့​ံ​ါး​ျား​ကို ိုး​့်​မည်။ဟေဗြဲ၊ ၁၁:၁၂18 သင်၏​ျိုး​်​ား​့်၊ ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို​ံ​ကြ​့်​မည်​ါ၏​ကား​ကို​သင်​ား​ော်​ော​ကြော့်၊ ါ​သည်​ကို်​ကို ကို်​ို်​တည်၍​ကျိ်​ို၏​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင့်​ို​ေ၏။တ၊ ၃:၂၅19 ို​ါ​ာ​ြ​ံ​သညငယ်​ား​ို့​ှိ​ာ​ို့ ်၏။ ူ​ို့​သညြီး​ျှေ​ှေ​ရပ်​ို့ ိုက်​ွား​ကြ၏။ ို​ရပ်၌ ာ​ြ​ံ​ေ​ေ၏။

ာ​ေါ်​၏​ား​ီး​ျား

20 ို​ောက်​ှ၊ ာ​ြ​ံ​ကြား​ော​တင်း​ကား​ူ​ူ​ကား၊ သင်၏​အစ်​ကို​ာ​ေါ်​ား​ိ​ါ​သညား​ကို​ွား​်​ေ​ြီ။ 21 ား​ကြီး​ု​ူ့​ီ​ု​ာ​ံ​ကေ​ွေ​22 ေ​သက်၊ ာ​ော၊ ိ​ါ​ှ၊ ိ​လပ်၊ ေ​ွေ​တည်း​ူ​ော၊ 23 ား​်​ောက်​ို့​ကို၊ ာ​ြ​ံ​အစ်​ကို ာ​ေါ်၏​ား​ိ​ွား​်​ေ၏။ ေ​ွေ​ကား၊ ေ​ကကတည်း။ 24 ု​ာ​မည်​ှိ​ော ာ​ေါ်၏​ား​ငယ်​သည်​လည်း ေ​ါ​ံ၊ ာ​ှ၊ ာ​ါ​ို့​ကို ွား​်​ေ၏။

Deus prova a Abraão

1 Depois disto, Dt 8.2,16experimentou Deus a Abraão e lhe disse: Gn 22.11Abraão. Este lhe respondeu: Eis-me aqui. 2 Acrescentou Deus: Toma Gn 22.12,16;Jo 3.16;1Jo 4.9teu filho, teu único filho, Isaque, a quem amas, e vai à terra de 2Cr 3.1Moriá; oferece-o ali em Gn 8.20holocausto sobre um dos montes que te hei de mostrar. 3 Levantou-se, pois, Abraão de manhã cedo e albardou o seu jumento, levando consigo dois de seus moços e a Isaque, seu filho; tendo fendido a lenha para o holocausto, levantou-se e foi ao lugar que Deus lhe havia dito. 4 Ao terceiro dia, levantando Abraão os olhos, viu o lugar de longe. 5 Disse a seus moços: Ficai-vos aqui com o jumento, e eu e o mancebo iremos até ; depois de adorarmos, voltaremos a vós. 6 Tomou a lenha do holocausto e a Jo 19.17pôs sobre Isaque, seu filho; tomou também na mão o fogo e o cutelo, e caminharam ambos juntos. 7 Disse Isaque a Abraão, seu pai: Meu Pai! Respondeu Abraão: Eis-me aqui, meu filho! Perguntou-lhe Isaque: Eis o fogo e a lenha, porém onde está Êx 29.38-42;Jo 1.29,36;Ap 13.8o cordeiro para o holocausto? 8 Respondeu Abraão: Deus proverá para si, meu filho, o cordeiro para o holocausto; assim, caminharam ambos juntos.

9 Chegaram Gn 22.2ao lugar que Deus lhe havia dito; e ali edificou Abraão Gn 12.7-8;13.18o altar, e pôs a lenha em ordem, e, tendo ligado a Isaque, seu filho, Hb 11.17-19deitou-o sobre o altar, em cima da lenha. 10 Então, estendeu a mão e pegou no cutelo para imolar a seu filho. 11 Mas bradou-lhe do céu Gn 16.7-11;21.17-18o Anjo de Jeová: Abraão! Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui! 12 Continuou o anjo: Não estendas a mão sobre o mancebo e não lhe faças nada; pois, agora, sei que tu temes a Deus, visto que não me negaste Gn 22.2,16teu filho, teu único filho. 13 Tendo levantado Abraão os olhos, olhou, e eis atrás de si um carneiro embaraçado num mato pelos chifres; foi, tomou o carneiro e ofereceu-o em holocausto em lugar de seu filho. 14 Chamou Abraão àquele lugar Jeová-Jiré; donde, até o dia de hoje, se diz: Gn 22.7No monte de Jeová se provê. 15 Então, bradou desde o céu o Anjo do Senhor a Abraão, pela segunda vez, 16 e disse: Hb 6.13-14Por mim mesmo jurei, diz Jeová, porque fizeste isto e não me negaste teu filho, 17 que deveras te abençoarei e multiplicarei a tua descendência Gn 15.5;26.4como as estrelas do céu e Gn 32.12como a areia que está na praia do mar. Gn 24.60Ela possuirá a porta dos seus inimigos, 18 e, Gl 3.8,16;At 3.25por tua semente, se abençoarão todas as nações da terra, porque Gn 18.19obedeceste à minha voz. 19 Gn 22.5Então, voltou Abraão a seus moços, eles se levantaram e foram juntos a Berseba. Abraão habitou em Berseba.

A família de Naor

20 Depois destas coisas, foi dada notícia a Abraão nestes termos: Eis que Gn 11.29Milca também tem dado à luz filhos a Naor, teu irmão: 21 Uz, seu primogênito, Buz, seu irmão, Quemuel, pai de Arã, 22 Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel. 23 Betuel gerou a Gn 24.15Rebeca; estes oito deu à luz Milca a Naor, irmão de Abraão. 24 Sua concubina chamava-se Reumá, que também deu à luz filhos: Tebá, Gaã, Taás e Maaca.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-