Publicidade

Gênesis 2

TB

1 ို​ို့ ကော်း​ကင်​ြေ​ကြီး​့်​ကွ၊ ခပ်​်း​ော​တန်​ာ​ို့​သညြီး​ီး​က်​ှိ​ကြ​၏။ 2 ေ့​ရက်​ောက်​ျှ်၊ ု​ား​ခင်​သညဖန်​ဆင်း​ော​ှု​ကို လက်​သတ်​ော်​ူ​ဲ့​ြီး​သည်​်၍၊ ဖန်​ဆင်း​ျှ​ော ူ​ာ​ို့​သညြီး​ီး​ြီး​ှ၊ ို​ေ့​၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော်​ူ​၏။ 3 ို​ေ့​ကို ု​ား​ခင်​သညကော်း​ျီး​ေး၍ သန့်​်း​ေ​ော်​ူ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ဖန်​ဆင်း​ြု​်​ော်​ူ​ော ှု​ာ​ုံး​ုံ​ို့​သညြီး​ီး​ော​ကြော့်၊ ို​ေ့​ရက်၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော်​ူ၏။

ဒင်​ျာ

4 ကြော်း​ာ​ကား၊ ာ​်​ု​ား​ခင်​သညကော်း​ကင်​့်​ြေ​ကြီး​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ော​ေ့၊ ဖန်​ဆင်း​ာ​ကာ​ကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​၏ ူ​ု​ိ​ေ​တည်း။ 5 ြေ​၌ လယ်​ာ​ျိုး​ပင်​ေါက်​ီ၊ လယ်​ာ​၌​ါး​ပင်​ကြီး​ွား​ီ၊ ပင်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၏။ ို​ာ​်​ု​ား​ခင်​သညြေ​ေါ်​၌ ိုး​ကို​ွာ​ေ​ော်​ူ​ေး။ ြေ၌​်​ော​ူ​လည်း ှိ​ေး​သည်​်​၍၊ 6 ြေ​ှ​ိုး​ွေ့​က်​့် ြေ​တစ်​်​ုံး​ကို ို​ေ​ေ​၏။

7 ို​ောက်၊ ာ​်​ု​ား​ခင်​သညြေ​ှု့်​့် ူ​ကို​ဖန်​ဆင်း​၍၊ ူ၏​ှာ​ေါ်း​ဲ​ို့ ီ​သက်​ကို​ှု်​ော်​ူ​ျှ်၊ ူ​သညသက်​်​ော ါ​်​ေ​၏။

8 ာ​်​ု​ား​ခင်​သည်​လည်း ှေ့​က်​ှာ၊ ဒင်​ရပ်​၌​ျာ်​ကို ိုက်​ျိုး​ြီး​ျှ်၊ ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ော​ူ​ကို ို​ျာ်​၌ ေ​ာ​ျ​ော်​ူ​၏။ 9 ို​ြေ​ဲ​က ဆင်း​ှ၍၊ ား​်​ကော်း​ော ပင်​ျိုး​ျိုး​ကို ာ​်​ု​ား​ခငေါက်​ေ​ော်​ူ​၏။ ို​ျာ်​လယ်၌ သက်​ပင်​လည်း​ှိ၏။ ကော်း​ကော်း​ကို ိ​ကျွ်း​ာ​ပင်​လည်း​ှိ​၏။

10 ို​ျာ်​ကို ို​ေ​ို​ော​ှာ ်​တစ်​်​သညဒင်​ရပ်​ဲ​ကီး​က်​့်၊ ျာ်​်​ှာ ေး​ြာ​ကွဲ​၍ ်​ေး​်​်​ေ​၏။ 11 ်​ကား ိ​ှု်​မည်​ှိ၏။ ို​်​သညွှေ​ှိ​ော ာ​ိ​်​ား တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ီး​ွား​ေ၏။ 12 ို​်​ှ​်​ော​ွှေ​သညကော်း​ှ​၏။ ေ​သစ်​ေး​့် ှ​ံ​ကျောက်​လည်း​ှိ၏။ 13 ု​ိ​်​ကား ိ​်​မည်​ှိ​၏။ ို​်​သညကု​ှ​်​ား​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ီး​ွား​ေ​၏။ 14 ိ​်​ကား ိ​ကေ​မည်​ှိ၏။ ို​်​သညာ​ှု​ိ​ို်း ှေ့​ို့​ီး​ွား​ေ၏။ ု​်​ကား ရတ်​မည်​ှိ​၏။

15 ို​ာ​်​ု​ား​ခင်​သညူ​ကို​ူ၍ ဒင်​ျာ်​ကို ြု​ု​ော့်​ှောက်​ေ​်း​ှာ ား​ော်​ူ​၏။ 16 ာ​်​ု​ား​ခင်​ကလည်း၊ ကော်း​ကော်း​ကို ိ​ကျွ်း​ာ​ပင်​ှ​တစ်​ါး၊ ို​ျာ်​၌ ှိ​ျှ​ော​ပင်​ို့​၏​ီး​ကို သင်​သည်​ား​ော​့်​ှိ၏။ 17 ို​ပင်၏​ီး​ကို​ကား ား​ား​ော​ေ့​ကန်​်​ေ​မည်​ူ​ကို​ညတ်​ား​ော်​ူ​၏။

18 ာ​်​ု​ား​ခင်​ကလည်း၊ ောက်ျား​သညတစ်​ောက်​တည်း​ေ​ကော်း၊ ူ​့်​ော်​ော ောက်​ကို ူ့​ို့​ါ​်​း​မည်​ကြံ​ှိ​ော်​ူ​၏။ 19 ာ​်​ု​ား​ခင်​သညြေ​ိ​်​ို့​့်၊ ိုး​ကော်း​ကင်​က်​ေါ်း​ို့​ကို ြေ​့်​ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ြီး​ျှ်၊ ူ​သညဘယ်​ို့​ေါ်​ေါ်​်​မည်​ကို​ိ​်း​ှာ၊ ူ​ှိ​ာ​ို့​ော်​ဲ့​ော်​ူ၏။ ူ​သည်​လည်း သက်​်​ော​ါ​ေါ်း​ို့​ကို ေါ်​ေါ်​်​သည်​ို်း၊ ာ​မည်​ီး​ီး​ှိ​ကြ​၏။ 20 ို​ို့​ူ​သညား​ယဉ်​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိုး​ကော်း​ကင်​ကေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​ဲ​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ မည်​ေး၍​့်​ေ၏။ ို့​ော်​လည်း ူ​့်​ော်​ော​ောက်​ေါ်​ှိ​ေး။

21 ို​ာ​်​ု​ား​ခင်​သညူ​ကို​ကြီး​ော​်​်း​့် ်​ေ​ော်​ူ​၍၊ ူ​သည်​ျော်​စဉ်၊ ံ​ိုး​တစ်​ျော်း​ကို ု​ား​ခင်​်​ြီး​ျှ်၊ ို​ိုး​ား​ား​ကို ေ့​စပ်​ေ​ော်​ူ​၏။ 22 ာ​်​ု​ား​ခင်​သညူ​ဲ​က်​ော​ံ​ိုး​့် ူ​်း​ကို​ဖန်​ဆင်း၍ ူ​ှိ​ာ​ို့​ော်​ဲ့​ော်​ူ​၏။ 23 ူ​ကလည်း၊ ူ​သညါ့​ိုး​ဲ​ကိုး၊ ါ့​ား​ဲ​ကား​်​၏။ ူ​ဲ​က်​ော​ကြော့် ူ့​ကို​ူ​်း​ေါ်​ေါ်​အပ်​သည်​ို​ေ​၏။ 24 ို​ကြော်း​ကြော့် ောက်ျား​သညကို်​ိ​ကို​့်၍၊ ကို်​ခင်​်း၌​ှီ​ဲ​့်၊ ို​ူ​ို့​သညတစ်​ား​တစ်​ကို်​တည်း ်​့်​မည်။ 25 ို​ူ​လင်​ား​်​း​ို့​သညဝတ်​ဝတ်​ဲ​ေ၍၊ က်​ကြောက်​်း​့်​ကင်း​်​ကြ၏။

1 Assim foram acabados o céu e a terra, com Dt 4.19;17.3todo o seu exército. 2 Êx 20.8-11No sétimo dia, acabou Deus a obra que tinha feito; e Hb 4.4cessou, no sétimo dia, de toda a obra que fizera. 3 Abençoou Deus o dia sétimo e o santificou; porque nele cessou de toda a obra que fizera como Criador.

A formação do homem e da mulher

4 Jó 38.4-11Estas são as gerações do céu e da terra quando foram criados, Gn 1.3-31no dia em que Deus Jeová os criou. 5 Gn 1.11Não havia ainda nenhuma planta na terra, e nenhuma erva no campo tinha ainda brotado; Jr 10.12-13porque Deus Jeová não tinha feito chover sobre a terra. Não havia homem que cultivasse o solo, 6 mas uma neblina subia da terra e regava toda a superfície do solo. 7 Do Gn 3.19da terra formou Deus Jeová ao homem e soprou-lhe nas narinas o fôlego de vida; e 1Co 15.45o homem tornou-se um ser vivente. 8 Então, plantou Deus Jeová Gn 13.10;Is 51.3;Ez 28.13um jardim, da banda do Oriente, no Éden; e ali pôs o homem que tinha formado. 9 Fez Deus Jeová brotar do solo Ez 47.12toda a sorte de árvores gratas à vista e boas para comida; também Gn 3.22;Ap 2.7;22.2,14a árvore da vida, no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal. 10 Do Éden saía um rio para regar o jardim; dali se dividia e se tornava em quatro braços. 11 O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde ouro. 12 O ouro daquela terra é bom; ali também se acha o bdélio e a pedra de ônix. 13 O nome do segundo rio é Giom: este é o que rodeia toda a terra de Cuxe. 14 O nome do terceiro rio é Dn 10.4Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto é o Gn 15.18Eufrates. 15 Tomou, pois, Deus Jeová ao homem e pô-lo no jardim do Éden para o cultivar e guardar. 16 Gn 3.2-3Ordenou Deus Jeová ao homem: De toda a árvore do jardim podes comer livremente; 17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dela não comerás, porque, no dia em que dela comeres, Dt 30.15,19-20;Rm 6.23;1Tm 5;6;Tg 1.15certamente morrerás.

18 Disse mais Deus Jeová: Não é bom que o homem esteja ; 1Co 11.9far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea. 19 Da Gn 1.24terra formou Deus Jeová todos os animais do campo e todas as aves do céu e os trouxe ao Gn 1.26homem para ver que nome lhes daria; o nome que o homem deu a todo o ser vivente, esse foi o seu nome. 20 O homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo, mas para ele não se achava uma Gn 2.18ajudadora idônea. 21 Fez Deus Jeová cair um sono pesado sobre o homem, e este adormeceu; então, tomou uma das costelas do homem e fechou a carne no lugar dela. 22 Da 1Co 11.8-9costela que Deus Jeová tinha tomado do homem, formou a mulher e a trouxe ao homem. 23 Então, disse o homem: Ef 5.28-29Esta, agora, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porque do varão foi tomada. 24 Mt 19.5;Mc 10.7-8;1Co 6.16;Ef 5.31Portanto, deixa o homem a seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher; e são uma carne. 25 Estavam Gn 3.7,10-11ambos nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-