Publicidade

Gênesis 47

TB

1 ို​ကား​ို်း ော​သပ်​သည်​ာ​ော​မင်း​ံ​ို့​ွား၍၊ ကျွ်​ော်​့် အစ်​ကို​ို့​သညိုး​ွား၊ ာ​ှိ​ျှ​ကို​ော်​ကါ​်​်​ကောက်​ာ၍၊ ေါ​်​်၌​ှိ​ကြ​ါ​သည်​ု​ျှောက်​့်၊ 2 အစ်​ကို​ု​ဲ​ကွေး၍ ါး​ောက်​ို့​ကို ံ​ော်​ို့​်း​ေ၏။ 3 ာ​ော​မင်း​ကလည်း၊ သင်​ို့​သညဘယ်​ို့ ်​ော်​ေ့​ှိ​ကြ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ ူ​ို့​ကကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သညိုး​ေး​့်​ကိုး​်း​်​ကြ​ါ၏​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 4 ါ​်​်၌ ်​ာ​ေါ်း​ါး၍ ိုး​ွား​ကက်​ား​ာ​ှိ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သည်​ော်၌​တည်း​ို​်း​ှာ ာ​ကြ​ါ၏။ ို့​်၍ ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သညေါ​်​်၌​ေ​မည်​ကြော်း ့်​ေး​ော်​ူ​ါ​ူ၍​လည်း​ကော်း ျှောက်​ကြ၏။ 5 ာ​ော​မင်း​ကလည်း၊ သင်၏​့်​အစ်​ကို​ို့​သညသင့်​ံ​ို့ ောက်​ာ​ကြ​သည်​်၍၊ 6 ဲ​ု​်​သညသင့်​ှေ့​ှာ​ှိ၏။ သင်၏​့် သင်၏​အစ်​ကို​ို့​ကို ကော်း​ုံး​ော​ရပေါ​်​်၌​ေ​ာ​ျ​ော့။ ူ​ို့​်း​ိ​ှိ​ော​ူ​ျို့​ို့​ကို​ွေ့​ျှါ၏​ိုး​ွား​်​ာ၌​ခန့်​ား​ော့​ော​သပ်​ား ့်​ော်​ူ၏။

7 ော​သပ်​သညာ​က်​ကို​်း၍ ာ​ော​မင်း​ှေ့​ှာ​ား​့်၊ ာ​က်​သညာ​ော​မင်း​ကို​ကော်း​ျီး​ေး၏။ 8 ာ​ော​မင်း​ကသင်​သညသက်​ဘယ်​ျှ​ောက်​ှိ​ြီ​နည်း​ာ​က်​ား​ေး​ျှ်၊ 9 ကျွ်​ော်​သည်​ဧည့်​သည်​ာ​ု​်၍ ်​ော​သက်​သည်​တစ်​ာ​ုံး​ဆယ်​ှိ​ါ​ြီ။ ကျွ်​ော်​သက်​်​ော​်​ေါ်း​နည်း၍ ိုး​ါ၏။ ဧည့်​သည်​ာ​ု​်​ော ိုး​ေး​ို့၏​သက်​တန်း​ကို ီ​ါ​ျှောက်​ို​ြီး​ျှ်၊ 10 ာ​ော​မင်း​ကို​ကော်း​ျီး​ေး၍ ံ​ော်​ကက်​ွား​ေ၏။

11 ာ​ော​မင်း​့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း၊ ော​သပ်​သည့်​အစ်​ကို​ို့​ကို ေ​ာ​ျ၍ ဲ​ု​ု​်၌​ကော်း​ုံး​ော​ရပာ​သက်​ြေ​ကို​ို်​ေး၏။ 12 ့်​အစ်​ကို​ျား၊ ်​ား​ှိ​ျှ​ို့​ကို နည်း​ျား​ိုကကျွေး​ွေး၏။

ာ​ေါ်း​ါး​်း​ကပ

13 ်​ာ​ေါ်း​ါး၍ တစ်​်​ုံး​ား​ာ​ှိ​ော​ကြော့်၊ ဲ​ု​ု​်​့် ါ​်​်​သည်​ား​ျော့​ေ၏။ 14 ်​ား​ဝယ်​ော ါး​ိုး၊ ဲ​ု​ု​်၊ ါ​်​်၌ ွေ့​ျှ​ော ွေ​ကို​ော​သပ်​ု​်း၍ နန်း​ော်​ို့​်း​ား​ေ၏။ 15 ဲ​ု​ု​်၊ ါ​်​်၌​ွေ​က်​ော​ါ၊ ဲ​ု​ု​ူ​ေါ်း​ို့​သညော​သပ်​ံ​ို့​ာ၍ ား​ကို ေး​ား​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်​ော်​ို့​သညွေ​က်​ော်​လည်း ှေ့​ော်၌ ဘယ်​ကြော့်​ေ​ါ​ံ့​နည်း​ျှောက်​ကြ​ော်၊ 16 ော​သပ်​ကွေ​က်​ျှိ​်​ျား​ကို​ေး​ကြ။ ိ​်​ကါး​ကို​ေး​မည်​ု​ို​သည်​ို်း၊ 17 ူ​ို့​သည်​ိ​်​ို့​ကို​ူ​ဲ့၍၊ ော​သပ်​သည်း၊ ိုး၊ ွား၊ ်း​ို့​က်​ါး​ကို​ေး​့် ို​်​ိ​်​ှိ​ျှ​ို့​က်​ား​ျား​ကို​ကျွေး​ွေး၏။ 18 ို​်​က်​ြီး​ု​ိ​်​်​ာ​ကြ​ျှ်၊ ကျွ်​ော်​ို့​ွေ​က်​ကြော်း​ကို ခင်​ှေ့​ှာ​်​က်​ါ။ ကျွ်​ော်​ို့​ိ​်​ျား​ကို​လည်း ခင်​ါ​ြီ။ ခင်​ှေ့​ှာ ကျွ်​ော်​ို့​ကို်​့်​ြေ​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ာ​ျှ က်​ါ။ 19 ှေ့​ော်၌​ဘယ်​ကြော့်​ေ၍ ်​ော်​က်​ါ​ံ့​နည်း။ ာ​ကို​ေး၍ ကျွ်​ော်​ို့​့် ကျွ်​ော်​ို့​ြေ​ကို​ဝယ်​ါ။ ကျွ်​ော်​ို့​သညြေ​့်​ကာ​ော​ု​ရင်၏​ကျွ်​ံ​ါ​မည်။ ကျွ်​ော်​ို့​သညေ၊ သက်​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ်​ော်​သည်​ူ​်​ံ​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ျိုး​ေ့​ကို​ေး​ါ​ျှောက်​ကြ​ော်၊ 20 ော​သပ်​သညဲ​ု​ု​ြေ​ှိ​ျှ​ကို ာ​ော​မင်း​ို့​ဝယ်​ေ၏။ ာ​ေါ်း​ါး၍ ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သည်​တတ်​ို်​ော​ကြော့်၊ ီး​ီး​ို်​ော ြေ​ကက်​ို့​ကို​ော်း​ကြ​့် ြေ​သည်​ာ​ော်​်​ေ၏။ 21 ူ​ို့​ကို​ကား၊ ဲ​ု​ု​်​တစ်​်း​ှ​သညတစ်​်း​ို်​ောြို့​ို့​ို့​ြော်း​ေ၏။ 22 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ို်​ော​ြေ​ကို​ကား​ဝယ်။ ူ​ို့​သညာ​ော​မင်း​ကျွေး​ွေး​သည်​ို်း ကျွေး​ွေး​ော​ာ​ကို​ား​ကြ၏။ ို​ကြော့် ိ​ိ​ို့​ြေ​ကို​ော်း​ကြ။ 23 ော​သပ်​ကလည်း၊ သင်​ို့​့်​သင်​ို့​ြေ​ကို ာ​ော​မင်း​ို့​ေ့​ါ​ဝယ်​ြီ။ ျိုး​ေ့​ကို​ူ၍ လယ်​်​ကြ​ော့။ 24 ီး​ှံ​ကို​ော​ါ၊ ါး​ို့​်​တစ်​ို့​ကို ာ​ော​မင်း​ား​ဆက်​ကြ​မည်။ ေး​ို့​ကို​ကား သင်​ို့​ူ၍ ောက်​တစ်​ဖန်​ျိုး​ေ့​ကို ကြဲ​ကြ​ော့။ သင်​ို့​ား၍ ်​ား​ျား၊ ူ​ငယ်​ျား​ို့​ကို​ကျွေး​ကြ​ော့​်​ား​ို့​ား​ို၏။ 25 ူ​ို့​ကလည်း၊ ကို်​ော်​သညကျွ်​ော်​ို့ သက်​ကို​ကယ်​ါ​ြီ။ ား​ော​်​့်​က့်​ှု​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်​ော်​ို့​သညာ​ော​ု​ရင်၏​ကျွ်​ံ​ါ​မည်​ျှောက်​ကြ၏။ 26 ို​ကြော့် ာ​ော​မင်း​ို်​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ြေ​ကို​ား၍၊ ာ​ော​မင်း​သညါး​ို့​်​တစ်​ို့​ကို​ို်​ော်​ူ​ေ​ေ့​ို်​ောဲ​ု​ု​်၌​တည်​ော​သတ်​ကို ော​သပ်​ီ​ရင်၍​ား​တည်း။

ာ​က်​၏​ောက်​ုံး​ှာ​ကြား​က

27 ေ​ား​ို့​သည်၊ ဲ​ု​ု​ေါ​်​ရပ်၌​ေ​့်၊ ာ​တတ်၍ ိုး​ွား​ျား​ြား​ကြ၏။ 28 ာ​က်​သညဲ​ု​ု​်၌​ဆယ်​ု​နစ်​်​သက်​်၍ သက်​်​ေါ်း တစ်​ာ​ေး​ဆယ်​ု​နစ်​်​ှိ​တည်း။ 29 ေ​သည်​ေ​ော​ျိ်​ီး​ော်၊ ား​ော​သပ်​ကို​ေါ်၍ ါ့​ကို​ား​ျှသင်၏​လက်​ကို ါ့​ေါ်​ောက်၌ ား​ါ​ော့။ ကု​ာ​ာ​့်​ီ​ါ၌​ြု​ါ။ ဲ​ု​ု​်၌ ါ့​ကို​သင်္ြို်​ါ​့်။ 30 ါ​သည်​ိုး​ေး​့်​်​်​ါ၏။ ဲ​ု​ု​်​ါ့​ကို​ော်​ွား၍ ူ​ို့​သင်္ျို်း၌ သင်္ြို်​မည်​ု​ို၏။ ော​သပ်​ကလည်း၊ ို​သည်​ို်း ကျွ်ု်​ြု​ါ​မည်​ဝန်​ံ​ေ၏။က၊ ၄၉:၂၉-၃၂၅၀:၆31 ါ့​ား​ကျိ်​ို​်း​ကို​ြု​ါ​ို​်​ျှ်၊ ကျိ်​ို​်း​ကို​ြု၏။ ေ​သည်​လည်း ု​တင်​ေါ်း​ရင်း​ေါ်​ှာ ကိုး​က်​ေ၏။

Jacó é apresentado a Faraó

1 Tendo José entrado, deu notícia a Faraó, dizendo: Meu pai e meus irmãos com os seus rebanhos, e gados, e tudo o que têm são vindos da terra de Canaã; e eis que estão na terra de Gósen. 2 Tomou cinco homens dentre seus irmãos e apresentou-os a Faraó. 3 Então, Faraó perguntou aos irmãos de José: Que ocupação é a vossa? Responderam-lhe: Os teus servos, somos Gn 46.34pastores de ovelhas, tanto nós como nossos pais. 4 Disseram mais a Faraó: Somos vindos para peregrinar nesta terra, porque não pasto para os rebanhos dos teus servos, sendo grave a fome na terra de Canaã; agora, pois, rogamos-te permitas que os teus servos habitem na terra de Gósen. 5 Disse Faraó a José: Teu pai e teus irmãos vieram a ti. 6 A terra do Egito está diante de ti; Gn 45.10,18;47.11no melhor da terra faze habitar a teu pai e a teus irmãos; habitem eles na terra de Gósen. Se sabes que entre eles alguns Êx 18.21,25homens hábeis, faze-os maiorais dos pastores do meu gado. 7 José introduziu a seu pai Jacó e pô-lo diante de Faraó; e Jacó Gn 47.10;2Sm 14.22;1Rs 8.66abençoou a Faraó. 8 Perguntou Faraó a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida? 9 Respondeu-lhe Jacó: Os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos: poucos e maus têm sido os dias dos anos da minha vida e Gn 25.7;35.28não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações. 10 Tendo Jacó Gn 47.7abençoado a Faraó, saiu da presença dele. 11 José estabeleceu a seu pai e a seus irmãos e deu-lhes uma possessão na terra do Egito, Gn 47.6,27no melhor da terra, na terra de Ramessés, como ordenara Faraó. 12 José Gn 45.11sustentou de pão a seu pai, a seus irmãos e a toda a casa de seu pai, segundo o número de seus filhinhos.

José compra a terra do Egito para Faraó

13 Não havia pão em toda a terra; pois a fome era mui grave, de modo que desfalecia a terra do Egito e a terra de Canaã por causa da fome. 14 Então, José ajuntou todo o dinheiro que se achou na terra do Egito e na terra de Canaã, pelo trigo que compravam, e o trouxe à casa de Faraó. 15 Gasto que foi o dinheiro da terra do Egito e da terra de Canaã, vieram a José todos os egípcios e disseram: Dá-nos pão, por que morreremos na tua presença? Porquanto nos falta o dinheiro. 16 Respondeu José: Trazei o vosso gado; e por vosso gado vo-lo darei, se faltar dinheiro. 17 Trouxeram o seu gado a José; e José deu-lhes pão em troca de cavalos, de ovelhas, de bois e de jumentos; e os sustentou de pão aquele ano, em troca de todo o gado deles. 18 Findo aquele ano, foram a José no segundo ano e disseram-lhe: Não ocultaremos a meu senhor que o nosso dinheiro está inteiramente gasto; o gado pertence a meu senhor; nada nos é deixado diante de meu senhor, senão os nossos corpos e as nossas terras. 19 Por que morreremos diante de teus olhos, tanto nós como a nossa terra? Compra-nos a nós e a nossa terra em troca de pão, e nós e a nossa terra seremos servos de Faraó; dá-nos sementes, para que vivamos e não morramos e para que não fique desolada a terra.

20 Assim, comprou José toda a terra do Egito para Faraó. Os egípcios venderam cada um o seu campo, porque a fome os afligia; e a terra ficou sendo de Faraó. 21 Quanto ao povo, fê-lo passar às cidades desde uma até a outra extremidade dos confins do Egito. 22 Somente a terra dos sacerdotes, ele não a comprou; pois os sacerdotes tinham rações de Faraó e comiam as suas rações que Faraó lhes havia dado, pelo que não venderam a sua terra. 23 Disse José ao povo: Eis que vos comprei hoje a vós e as vossas terras para Faraó; aqui, tendes sementes para vós e semeareis a terra. 24 Nos tempos da ceifa, dareis a Gn 41.34quinta parte a Faraó, e quatro partes serão vossas, para semente do campo, e para o vosso mantimento e dos que estão em vossas casas, e para o mantimento de vossos filhinhos. 25 Responderam eles: Tu nos tens conservado a vida! Achemos graça aos olhos de meu senhor e seremos servos de Faraó. 26 José estabeleceu por estatuto, quanto à terra do Egito, que a Faraó fosse dado o quinto; somente a terra dos sacerdotes não ficou sendo de Faraó.

27 Israel habitou na terra do Egito, na terra de Gósen; nela, adquiriram Gn 47.11possessões, Gn 35.11;Êx 1.7frutificaram e se multiplicaram duma maneira extraordinária. 28 Jacó viveu na terra do Egito Gn 47.9dezessete anos; assim os dias de Jacó, os anos da sua vida, foram cento e quarenta e sete anos. 29 Chegando-se o tempo da morte de Israel, chamou a seu filho José e disse-lhe: Se agora achei graça aos teus olhos, Gn 24.2põe a mão por baixo da minha coxa e Gn 24.49usa para comigo de benevolência e de verdade. Rogo-te que não me enterres no Egito; 30 mas, quando eu dormir Gn 15.15;Dt 31.16com meus pais, levar-me-ás do Egito e enterrar-me-ás no Gn 23.17-20;49.29-32lugar da sepultura deles. Respondeu José: Eu farei como disseste. 31 Pois Gn 21.23-24;24.3;31.53;50.25jura-me, disse Jacó; e jurou-lhe. E inclinou-se Israel sobre a cabeceira da cama.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-