Publicidade

Juízes 12

TB
ေ​ှ​့် ်​ျိုး​ား​ျား

1 ်​ျိုး​ား​ို့​သညစည်း​ေး၍ ြောက်​ို့​ျီ​ွား​ျှ်၊ ေ​ား သင်​သညါ​ို့​ကို​ေါ်​ဲ၊ ်​ျိုး​ား​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့် ိုက်​်း​ှာ​ွား​နည်း။ သင့်​်​ကို သင့်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်​ို​ကြ​ော်၊ 2 ေ​ကါ​့် ါ၏​ူ​ို့​သည်​ျိုး​ား​ို့​့် ကြီး​ော​ှု ှိ​စဉ်​ါ၊ သင်​ို့​ကို ါ​ေါ်​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သည်​ူ​ို့​လက်​ါ့​ကို ကယ်​်​ေ​ကြ၏။ 3 ကယ်​်​ကြော်း​ကို ါ​သညိ​်​ော​ါ၊ ကို်​သက်​ကို​့်​ား​က်​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်​်း​ှာ​ွား၍ ာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို ါ့​လက်၌ အပ်​ော်​ူ၏။ သင်​ို့​သညါ့​ကို ိုက်​်း​ှာ ဘယ်​ကြော့် ေ့ ာ​ကြ​နည်း​ြော​ို​ြီး​ျှ်၊ 4 ိ​လဒ်​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၍ ်​ျိုး​ကို ိုက်​ကြ၏။ ်​ူ​ို့​ကသင်​ို့​သည်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​ဲ​က က်​ြေး၍ ျိုး​စစ်​ော​်​သည်​ိ​လဒ်​်​ား​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ူး​ော​ကြော့်၊ ်​ူ​ို့​ကို ်​ကြံ​ကြ၏။ 5 ိ​လဒ်​ူ​ို့​သည်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်​ို့​ကို ီး​ား၍ ြေး​်​ော ်​ူ​ကကူး​ါ​ေ​့်​ော်း​ော​ါ၊ ိ​လဒ်​ူ​ို့​ကသင်​သည်​ျိုး​ား ်​ော​ေး​စစ်​ော်၊ ူ​က ်​ါ​ို​ျှ်၊ 6 ူ​ို့​ကှိ​ော​လက်​ူ​ော ကား​ကို ြော​ော့​ု​ို​ော်၊ ်​ူ​သညို​ကား​ကို ီ​ောြော​တတ်​ိ​ော​လက်​ြော၏။ ို​ို့​ြော​ော​ူ​ကို ဖမ်း​ီး၍ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်၌ သတ်​ကြ၏။ ို​်​ျိုး​ား ေး​ော်း​်​ော်​ေ​ကြ၏။ 7 ိ​လဒ်​်​ား​ေ​သညေ​ျိုး​ကို ြောက်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ိ​လဒ်​ြို့​တစ်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။

ဇန်၊ ်၊ ာ​

8 ေ​ောက်​ဗက်​လင်​ြို့​ား ဇန်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 9 ို​မင်း​သညား​ုံး​ဆယ်၊ ီး​ုံး​ဆယ်​ှိ၏။ ီး​ျား​ကို ြား​တစ်​ါး​ို့ ေ​ွှ်၍ ျွေး​ုံး​ဆယ်​ကို ်း​ား၏။ 10 ဇန်​သညေ​ျိုး​ကို ု​နစ်​်​်​ိုး​ြီး​ေ၍ ဗက်​လင်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 11 ဇန်​ောက်​ာ​ု​်​ျိုး​ား ်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ဆယ်​်​်​ိုး၏။ 12 ို​မင်း​ေ၍ ာ​ု​်​ို်၊ ာ​်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 13 ်​ောက်​ိ​်​ြို့​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 14 ို​မင်း​သညား​ေး​ဆယ်၊ ြေး​ုံး​ဆယ်​ှိ၍ ား​ြေး​ို့​သညု​နစ်​ဆယ်​ော ်း​ငယ်​ို့​ကို ီး​ကြ၏။ 15 ိ​်​ြို့ ေ​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ်​ို်၊ ိ​်​ြို့၊ ာ​လက်​ော်​ေါ်​ှာ သင်္ြို်​ေ၏။

Queixa dos homens de Efraim

1 Então se congregaram os homens de Efraim e, passando até Zafom, Jz 8.1disseram a Jefté: Por que passaste a pelejar contra os filhos de Amom e não nos chamaste para irmos contigo? Por isso, queimaremos a fogo a tua casa contigo. 2 Respondeu-lhes Jefté: Eu e o meu povo tivemos uma grande contenda com os filhos de Amom; chamei-vos, porém não me livráveis da sua mão. 3 Quando vi que não me livrastes, 1Sm 19.5;28.21;Jó 13.14arrisquei a vida, passei contra os filhos de Amom, e Jeová mos entregou nas mãos; por que subistes contra mim, hoje, para me fazerdes guerra? 4 Assim, reuniu Jefté todos os homens de Gileade e pelejou contra Efraim, que foi ferido pelos de Gileade, porque este dissera: Sois fugitivos de Efraim, vós, gileaditas, que morais no meio de Efraim e no meio de Manassés. 5 Os gileaditas Jz 3.28apoderaram-se dos vaus do Jordão contra os efraimitas; quando algum dos fugitivos de Efraim dizia: Deixai-me passar, perguntavam-lhe os homens de Gileade: És tu efraimita? Se ele respondia: Não; 6 replicavam-lhe eles: Dize chibolete. Se ele dizia sibolete, não conseguindo pronunciar bem, pegavam dele e o degolavam aos vaus do Jordão. De Efraim caíram, naquele tempo, quarenta e dois mil homens.

A morte de Jefté

7 Jefté julgou a Israel seis anos. Morreu Jefté, gileadita, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.

8 Depois dele, Ibsã, de Belém, julgou a Israel. 9 Tinha trinta filhos e trinta filhas que casou fora, e de fora trouxe trinta mulheres para seus filhos. Julgou a Israel sete anos. 10 Morreu Ibsã e foi sepultado em Belém.

11 Sucedeu-lhe Elom, zebulonita, que julgou a Israel dez anos. 12 Morreu e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.

13 Depois dele, Abdom, filho de Hilel, piratonita, julgou a Israel. 14 Tinha quarenta filhos e trinta netos que montavam em setenta jumentos. Julgou a Israel oito anos. 15 Morreu Abdom, filho de Hilel, piratonita, e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-