Publicidade

Juízes 19

TB
ေ​ိ​ျိုး​ား​ှ​့်​ား​ငယ

1 ေ​်​ု​ရငှိ​သည်​ကာ​်​ော်​ါး​ပန်း၌ တည်း​ို​ော ေ​ိ​ူ​တစ်​ောက်​သည်၊ ု​ိုဗက်​လင်​ြို့​်း​တစ်​ောက်​ကို ်း​ူ၏။ 2 ို​်း​သညလင်​ကို​်​ှား၍ ဗက်​လင်​ြို့ ိ​ိ​်​ို့​ွား​့် ေး​ေ​ေ၏။ 3 လင်​သညူ့​ကို​ျော့​ော့၍ ော်​ဲ့​်း​ှာ ငယ်​ား​တစ်​ောက်​့် ်း​်​ီး​ါ​ကွား၍ ောက်​ော​ါ၊ ား​ငယ်​သညိ​ိ​်​ဲ​ို့ ေါ်​်း၍၊ သညမက်​ကို​ွေ့​်​ျှဝမ်း​ြောက်​ော​်​ှိ၍ ်း​ဆည်း​ေ၏။ 4 ို​ကြော့် မက်​သညား​ောက်​က်၊ ်​က်၊ ုံး​ရက်​ပတ်​ုံး ော​က်၌​ေ၏။ 5 ု​ေ့​ရကံ​နက်​ော​ော​က်​ွား​ံ့​ော​ှာ ်​ဆင်​ော​ါ၊ ော​ကက့်​နည်း​ငယ်​ကို​ား၍ ား​့်​ြီး​ွား​ကြ​ါ​မက်​ား ို​သည်​ို်း၊ 6 ်​ောက်​ုံး​ို်၍ ား​ောက်​ကေ​ကြ၏။ ော​ကကလည်း၊ ော​ကျ​ါ​ော့။ ေ့​ကို​လည်း ်​ေ​့် ျော်​ွေ့​က်​ေ​ါ​ော့​မက်​ား​ို​်၍၊ 7 မက်​သညွား​ံ့​ော​ှာ ော်​လည်း၊ ော​ကွေး​ော်​့် မက်​သညို​ရပ်၌ ်​်​ေ၏။ 8 ေ့​ရကံ​နက်​ော​ော​ွား​ံ့​ော​ှာ ော​ါ၊ ော​ကကား​့်​ါ​း​ော့​ု​ို၍ ်း​ွဲ​သည်​ို်​ော်​ောက်​ုံး ား​ောက်​က်​ေ​ကြ၏။ 9 ို​ူ​သညား​ငယ်​့် ငယ်​ား​ကို​ေါ်၍ ွား​ံ့​ော​ှာ ်​ော​ါ၊ ူ၏​ော​က်​ော ို​်း​ကက့်​ါ၊ ိုး​ျု်​ု​ြီ။ ေ့​ကို​လည်း ်​ေ​ါ​ော့။ ေ့​ျိက်​ု​ြီ။ ရပ်၌ ်၍ ျော်​ွေ့​က်​ေ​ါ​ော့။ နက်​်​ံ​နကော​ော​ကို်​ေ​ာ​ရပ်​ို့ ွား​ော့​ို​ော်​လည်း၊ 10 မက်​သညို​ကို​်​ေ​ွား၍ က်း​ှီး​တင်​ော ်း​်​ီး​့် ား​ငယ်​လည်း​ါ​ကေ​ု​ှ​လင်​ြို့​တည်း​ူ​ော ေ​်​ြို့​ီး​ို့ ောက်​ေ၏။ 11 ို​ြို့​ီး​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ိုး​ျု်​ော​ကြော့် ငယ်​ား​ကား​ော်​ါ​ော့။ ေ​ု​ိ​ူ​ေ​ြို့​ို့​ဝင်၍ ်​ကြ​က်​ံ့​ခင်​ား​ို​ော်၊ 12 ခင်​ကေ​ျိုး​်၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ေ​ော ြို့​ို့​ဝင်၊ ိ​ာ​ြို့​ို့​ွား​း​မည်။ 13 ိ​ာ​ြို့၊ ာ​ြို့ ှိ​ော တစ်​ုံ​တစ်​ု​ော​ရပ်၌ ကို​်​ေ​်း​ှာ ွား​ကြ​က်​ံ့​ငယ်​ား​ား​ို​က်၊ 14 ီး​ွား​်၍ ဗင်္ာ​်​ိုိ​ာ​ြို့​ီး​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ေ​ဝင်​ေ၏။ 15 ိ​ာ​ြို့​ှာ ကို​်​ေ​မည်​ကြံ​့် ြို့​ဲ​ို့​ဝင်၍ ဘယ်​ူ​ျှ ဧည့်​ံ​ေး​ော​ကြော့် လမ်း​ှာ​ို်​ေ၏။

16 ိ​ာ​ြို့​ား​ို့​သညဗင်္ာ​်​ျိုး​ား ်​ကြ၏။ ို့​ာ​တည်း​ို​ော ်​ော်​ား ူ​ို​တစ်​ောက်​ှိ​သည်​်၍၊ ို​ူ​သညညဉ့်​း​ံ၌ လယ်​်​ာ​ှ​ာ​စဉ်၊ 17 ျှော်​က့်၍၊ ြို့​လမ်း​ှာ ဧည့်​သည်​တစ်​ောက်​ှိ​သည်​ကို ်​ျှ်၊ သင်​သညဘယ်​ရပ်​ို့ ွား​နည်း၊ ဘယ်​ရပ်​က ာ​နည်း​ေး​ော်၊ 18 ကျွ်ု်​ို့​သညု​ို်​ဗက်​လင်​ြို့​်​ော်​ါး​ပန်း​ို့ ွား၏။ ကျွ်ု်​သည်​ော်​ား ်၏။ ဗက်​လင်​ြို့​ို့ ွား​ြီး​ာ​ု​ား၏​်​ော်​ို့​ွား၏။ ဘယ်​ူ​ျှ ဧည့်​ံ​ေး။ 19 ို့​ာ​်း​ို့ က်​ြောက်​့် ြား​ကျွေး​ာ​ှိ၏။ ကို်​့် ကို်​ော်​ကျွ်​ိုက်​ာ​ော ငယ်​ား​ို့ ့်​့်​်​ရည်​ှိ၏။ တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ ို​ါ​ြော​ို၏။ 20 ူ​ို​ကလည်း၊ သင်၌ ်း​ာ​ှိ​ါ​ေ​ော။ သင်​ို​ျှ​သညါ့​ာ​ှိ​ေ​ော့။ လမ်း​ှာ​ကို ်​ေ​့်​ု​ို​က်၊ 21 ိ​ိ​်​ို့ ေါ်​်း၍ ်း​ို့​ကို​ကျွေး​ေ၏။ ူ​ို့​သညြေ​ကို​ေး၍ ား​ောက်​ကြ၏။

22 ို​ို့ ျော်​ွေ့​က်​ေ​ကြ​ော​ါ၊ ို​ြို့​ား ူ​ျို့​ို့​သည်​ကို​ို်း၍ ံ​ါး​ကို​ိုက်​ကြ၏။ ်​ူ​ို​ကို​လည်း​ေါ်၍၊ သင့်​်​ို့ ဝင်​ော​ောက်ျား​့် ါ​ို့​သညဆက်​ံ​ို​သည်​်၍၊ ်​ဲ့​ော့​ို​ကြ၏။ 23 ်​်​သည်​လည်း က်၍၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ိုး​ော​ှု​ကို ြု​ါ​့်။ ူ​သညကျွ်ု်​်၌ တည်း​ို​ော​ူ​်၍ ြု​ကြ​ါ​့်။ 24 ကျွ်ု်၌ ီး​ကာ​ှိ​ါ၏။ ူ၏ ား​ငယ်​လည်း​ှိ​ါ၏။ ူ​ို့​ကို ်၍​ေး​ါ​မည်။ ူ​ို့​ကို ှု်​ျ​ကြ​ါ။ ို​ှိ​သည်​ို်း ြု​ကြ​ါ။ ောက်ျား၌ ျှ​ောက်​ိုး​ော​ှု​ကို ြု​ါ​့်​ော်း​ပန်​ော်​လည်း၊က၊ ၁၉:၅-၈25 ူ​ို့​သညား​ော်​ော​ကြော့်၊ ေ​ိ​ူ​သညိ​ိ​ား​ငယ်​ကို ်၍​အပ်​့်၊ ူ​ို့​သညတစ်​ုံး​ြု၍ ံ​နက်​ို်​ော်​ှု်​ျ​ြီး​်​တက်​ွှ်​ိုက်​ကြ၏။ 26 ာ​်​တက်​ော​ါ၊ ်း​သည်​ာ၍ ိ​ိ​ခင်​ေ​်​ံ​ါး​ှေ့​ှာ ိုး​လင်း​သည်​ို်​ောဲ​ေ၏။ 27 ံ​နက်​ျိ်​ောက်​ူ၏​ခင်​သည်​်​ံ​ါး​ကို ့်​့်၊ ီး​ွား​ံ့​ော​ှာ က်​ော​ါ၊ ား​ငယ်​သည်​ံ​ါး​ှေ့​ှာ​ဲ၍ ံ​ါး​ုံ​ကို​လက်​တင်​က်​ှိ​သည်​ော်၊ 28 ော့။ ွား​ကြ​က်​ံ့​ို​ော်​လည်း ူ​သည်​ြော​ဲ​ေ၏။ ို​ောက်ျား​သညူ့​ကို​်း​ေါ်​ှာ တင်​့် ိ​ိ​ေ​ာ​ို့ ွား​ေ၏။ 29 ိ​ိ​်​ို့ ောက်​ော​ား​ကို​ူ၍ ား​ငယ်​ကော်​ကို ိုး​့်​ကဆယ်​်​ို်း​ို်း၍ ေ​်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ ေး​ိုက်​ေ၏။၁​ရာ၊၁၁:၇30 ိ​်​ော​ေါ်း​ို့​ကေ​ျိုး​ား​ို့​သညဲ​ု​ု​်​က က်​ော​ေ့​ှ​ေ့​ို်​ောကဲ့​ို့​ော​ှု​ကို ဘယ်​ူ​ျှ​ြု၊ တစ်​ါ​ျှ ်​ူး။ ဆင်​်၍ ို်​ပင်​ီ​ရင်​ကြ​ော့​ြော​ို​ကြ၏။

Os homens de Gibeá abusam da mulher dum levita

1 Nos dias em que Jz 18.1não havia rei em Israel, habitava um levita nas partes remotas da região montanhosa de Efraim, o qual tomou para si uma concubina de Belém-Judá. 2 A sua concubina lhe foi infiel e, deixando-o, foi para a casa de seu pai em Belém-Judá. Ali ficou uns quatro meses. 3 Seu marido, tendo consigo o seu servo e dois jumentos, levantou-se e foi atrás dela para lhe Gn 34.3;50.21falar bondosamente, a fim de tornar a trazê-la. Ela o fez entrar na casa de seu pai. Quando o pai da moça o viu, saiu alegre a recebê-lo. 4 Seu sogro, o pai da moça, o deteve, de modo que ficou com ele três dias. Assim, comeram, beberam e se alojaram ali. 5 Ao quarto dia, levantaram-se de manhã, e ele se ergueu para partir. O pai da moça disse ao seu genro: Jz 19.8;Gn 18.5Fortalece-te com um bocado de pão e, depois, partirás. 6 Sentaram-se ambos juntos, e comeram e beberam; e disse o pai da moça ao homem: Peço-te que te deixes passar aqui a noite, e Jz 19.9,22;Jz 16.25;Rt 3.7;1Rs 21.7;Et 1.10alegre-se o teu coração. 7 O homem ergueu-se para partir, porém o seu sogro, instando com ele, fê-lo pernoitar ali. 8 Ao quinto dia, levantou-se de manhã para partir; e disse o pai da moça: Conforta o teu coração. Assim se detiveram até o declinar do dia; e comeram ambos juntos. 9 O homem se ergueu para partir, com a sua concubina e com o seu servo, e disse-lhe o seu sogro, o pai da moça: Eis que o dia declina para a tarde; peço-te que passes aqui a noite. Eis que o dia se vai acabando; passa aqui a noite, para que se alegre o teu coração. Amanhã, levanta-te cedo para encetares viagem e irás para tua casa.

10 Porém o homem não quis passar ali a noite, mas, erguendo-se, partiu e chegou à altura de 1Cr 11.4-5Jebus (que é Jerusalém). Levava consigo dois jumentos albardados e também a sua concubina. 11 Quando passavam por Jebus, o dia estava a terminar; e Jz 19.19o servo disse ao seu senhor: Vem, tomemos o caminho desta cidade dos jebuseus e passemos nela a noite. 12 Respondeu-lhe o seu senhor: Não tomaremos o caminho da cidade de gente estrangeira, que não é dos filhos de Israel; mas passaremos até Gibeá. 13 Disse mais o seu servo: Vinde, vamos a um destes lugares; e passaremos a noite em Gibeá, ou em Ramá. 14 Passaram adiante e continuaram o seu caminho; e o sol se lhes pôs perto de Gibeá, que pertence a Benjamim. 15 Dirigiram-se para , a fim de passarem ali a noite. Entrando ele, sentou-se na praça da cidade, porque não havia quem os recolhesse em casa para ali pernoitarem.

16 Eis que, ao anoitecer, vinha do campo, do seu trabalho, um homem velho, Jz 19.1que era da região montanhosa de Efraim, e forasteiro em Gibeá; porém os habitantes do lugar eram Jz 19.14benjamitas. 17 Levantando o velho os olhos, viu na praça da cidade o viajante e perguntou-lhe: Para onde vais? Donde vens? 18 Respondeu-lhe: Estamos viajando de Belém-Judá para as partes remotas da região montanhosa de Efraim, donde sou; fui a Belém-Judá, e agora estou de viagem para a Casa de Jeová; e não quem me receba em sua casa. 19 Todavia, temos palha e pasto para os nossos jumentos; pão e vinho para mim, e para a tua serva, e para o Jz 19.11criado que está com os teus servos; não falta de coisa alguma. 20 Então, disse o velho: Paz seja contigo; porém tudo o que faltar ficará ao meu cargo; somente não passes a noite na praça. 21 Gn 24.32-33Fê-lo entrar em sua casa e deu pasto aos jumentos; e havendo eles lavado os pés, comeram e beberam.

22 Enquanto eles se alegravam, eis que Gn 19.4-5;Ez 16.46-48uns homens da cidade, Dt 13.13;1Sm 2.12;1Rs 21.10filhos de Belial, cercaram a casa, batendo à porta; e falaram ao dono da casa, ao velho, dizendo: Traze para fora o homem que entrou na tua casa, para que o conheçamos. 23 O dono da casa saiu a ter com eles e disse-lhes: Não, meus irmãos, não cometais semelhante maldade; visto que o homem entrou em minha casa, Jz 20.6;Gn 34.7;Dt 22.21;2Sm 13.12não façais essa loucura. 24 Gn 19.8Eis aqui está minha filha virgem e a concubina do homem. Trá-las-ei para fora, humilhai-as a elas, e fazei-lhes o que parecer bem aos vossos olhos; porém a este homem não façais tal loucura. 25 Mas os homens não o queriam ouvir; o homem pegou na sua concubina e a fez sair a eles, para fora. Eles a conheceram e dela abusaram a noite toda até pela manhã: largaram-na ao raiar da alva. 26 Ao romper do dia, veio a mulher e caiu à porta da casa do homem, onde estava o seu senhor, e ali ficou até que se fez claro.

27 Levantando-se pela manhã o seu senhor, abriu as portas da casa e saiu para seguir o seu caminho; eis que a mulher, sua concubina, estava estirada à porta da casa com as mãos sobre o limiar. 28 Ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos; Jz 20.5mas ninguém respondeu. Então a pôs sobre o jumento e, levantando-se o homem, foi para o seu lugar. 29 Quando chegou em casa, tomou um cutelo, e pegou na sua concubina, e 1Sm 11.12dividindo-a, membro por membro, em doze pedaços, enviou-os por todo o território de Israel. 30 Dizia todo homem que aquilo via: Nunca tal coisa se fez nem se viu desde o dia em que os filhos de Israel subiram da terra do Egito até hoje. Ponderai isto, consultai e não caleis.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-