Publicidade

Juízes 16

TB
ါ​ြို့​ို့​ှံ​်​ောက်​ှိ​်း

1 ောက်​တစ်​ဖနှံ​်​သညါ​ြို့​ို့​ွား၍ ့်​တန်​ာ​်း​ကို ွေ့​ြီး​ျှူ့​ီ​ို့​ဝင်၍​ေ၏။ 2 ှံ​်​ောက်​ကြော်း​ကို ါ​ြို့​ား​ို့​သညကြား​ျှို်း​ား​က်၊ ြို့​ံ​ါး​တစ်​ုံး​ျော်း​ြော်း​က်၊ ံ​နက်​ိုး​လင်း​ော​ူ့​ကို​သတ်​မည်​ု​ို၍ တစ်​ုံး ြိ်​သက်​ွာ ေ​ကြ၏။ 3 ှံ​်​သညသန်း​ေါ်​ို်​ော်​ြီး​ှ၊ သန်း​ေါ်​ျိ်၌​ြို့​ံ​ါး​က်​ို့​ကို၊ ံ​ါး​ိုကန့်​လန့်​က်​့်​ကူ၍ ုံး​ေါ်​ှာ​တင်​ကထမ်း​ွား၍၊ ေ​ြု်​ြို့​ှေ့၊ ော်​ေါ်၌​ပစ်​ား​ေ၏။

ှံ​်​ှ​့်​ေ​ိ​

4 ောက်​တစ်​ဖနော​ရက်​ျို့်၌​ေ​ော ေ​ိ​မည်​ှိ​ော ်း​တစ်​ောက်​ကို ်​်၏။ 5 ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​သညို​်း​ီ​ို့​ာ၍၊ ှံ​်၌ ကြီး​ော​်​ား​သညဘယ်​ာ​ား​့်​တည်​နည်း၊ ူ့​ကို ်​ှော်၍ ှိ်​စက်​်း​ှာ ဘယ်​ို့ တတ်​ို်​မည်​နည်း​ူ့​ကို​ျော့​ော့၍ ူး​စမ်း​ါ။ ါ​ို့​သညို်း၍ ွေ​ဆယ်​တစ်​ာ​ကို ေး​မည်​ို​ကြ၏။ 6 ေ​ိ​ကလည်း၊ သင်၌​ကြီး​ော ်​ား​သညဘယ်​ာ​ား​့် တည်​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ကို ှိ်​စက်​်း​ှာ ဘယ်​ို့ ်​ှော်​မည်​ကို​လည်း​ကော်း ြော​ါ​ှံ​်​ား ော်း​ပန်​ော်၊ 7 ှံ​်​ကတစ်​ါ​ျှ ွေ့​ြောက်​ော ျှော်​ကြိုး​်း​ု​နစ်​စင်း​့် ါ့​ကို​်​ှော်​ျှါ၌​်​ား​ျော့၍ ြား​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ါ​်​့်​မည်​ြော​ို၏။ 8 ို​ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​သညတစ်​ါ​ျှ ွေ့​ြောက်​ော ျှော်​ကြိုး​်း​ု​နစ်​စင်း​ို့​ကို ူ​ဲ့၍၊ ို​်း​သညှံ​်​ကို ်​ှော်​ေ၏။ 9 ောက်ျား​ျို့​ို့​သညို​်း​်​ခန်း​ဲ​ျော်း​ြော်း​ကေ​သည်​်၍ ်း​ကှံ​်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညသင့်​ကို ိုက်​ာ​ကြ​သည်​ု​ို​ော်၊ ူ​သညီး​ိ​ော ိုက်​ဆန်​်​ကဲ့​ို့ ို​ကြိုး​ို့​ကို ်​ေ၏။ ို့​်၍ ူ၏​်​ား​ကို ိ​ကြ။ 10 ေ​ိ​ကလည်း၊ သင်​သညါ့​ကို​ကျီ​ား၍ ု​ား​ကို​ာ​ြော​ြီ။ သင့်​ကို ဘယ်​ို့ ်​ှော်​မည်​ကို ု​ြော​ါ​ှံ​်​ား ော်း​ပန်​ော်၊ 11 ူ​ကုံး​ူး​ော​ကြိုး​သစ်​့် က်​က်​်​ှော်​ျှါ၌​်​ား​ျော့၍ ြား​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ါ​်​့်​မည်​ြော​ို​သည်​ို်း၊ 12 ေ​ိ​သညကြိုး​သစ်​ို့​ကို​ူ၍ ်​ှော်​ြီး​ှ၊ ို​ခန်း၌ ျော်း​ြော်း​ော ူ​ျို့ ှိ​ေ​က်၊ ှံ​်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညသင့်​ကို ိုက်​ာ​ကြ​သည်​ို​ော်၊ ှံ​်​သညလက်​ုံး၌​်​ော ကြိုး​ို့​ကို အပ်​်​ကဲ့​ို့ ်​ေ၏။ 13 ေ​ိ​ကလည်း၊ ု​ို်​ောသင်​သညါ့​ကို​ကျီ​ား၍ ု​ား​ကို​ာ​ြော​ြီ။ ဘယ်​ို့ ်​ှော်​မည်​ကို ြော​ါ​ှံ​်​ား​ော်း​ပန်​ော်၊ ူ​ကါ့​ံ​ပင်​ု​နစ်​ု​ို့​ကို ရက်​ကန်း​ား၌ ရက်​်း၍ ံ​ို့​့်​ိုက်​ား​ျှါ၌​်​ား​ျော့၍ ြား​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ါ​်​့်​မည်​ြော​ို​သည်​ို်း၊ 14 ေ​ိ​သညူ၏​ံ​ပင်​ု​နစ်​ု​ို့​ကို ရက်​ကန်း​ား၌ ရက်​်း၍ ံ​ို့​့်​ိုက်​ား​ြီး​ှ၊ ှံ​်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညသင့်​ကို​ိုက်​ာ​ကြ​သည်​ို​ော်၊ ှံ​်​ိုး၍၊ ို့၊ ရက်​ကန်း​စင်​့် ရက်​ကန်း​ား​ါ​ွဲ​ှုေ၏။ 15 ေ​ိ​ကလည်း၊ သင်​သညါ့​ကို​်​သည်​်​ှ​ုံး​ါ​ဲ​ကဘယ်​ို့ ြော​ို်​နည်း။ သင့်၌ ကြီး​ော​်​ား​သညဘယ်​ာ​ား​့် တည်​သည်​ကို ြော။ ုံး​ကြိ်​ို်​ောါ့​ကို​ကျီ​ား​ြီ​ို၏။

16 ို​ို့ ေ​ိ​သညေ့​ို်း​ူ​ာ၍ ူ​သကေ​ု​ောှော့်​က်​ော​ကြော့်၊ 17 ှံ​်​သညိ​ိ​်​ှ​ုံး၌ ှိ​ျှ​ို်း​ြော၍၊ ါ့​ံ​ပင်​ကို တစ်​ါ​ျှ ်​ေး။ ိ​ဝမ်း​ဲ​ှ​ု​ား​ခင်၏ ာ​ိ​ူ​်၏။ ါ့​ံ​ပင်​ကို​်​ျှါ၌​်​ား​ျော့၍ ြား​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ါ​်​့်​မည်​ြော​ို၏။ 18 ို​ို့ ိ​ိ​်​ှ​ုံး​ဲ​ှာ ှိ​ျှ​ို်း​ြော​ကြော်း​ကို ေ​ိ​ိ​ျှ်၊ ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​ကို တစ်​ဖန်​ေါ်၍၊ ု​တစ်​ာ​ကြ​ါ​း။ ူ​သညိ​ိ​်​ှ​ုံး​ှိ​ျှ​ို်း ြော​ြီ​ှာ​ိုက်​့်၊ ူ​ို့​သညွေ​ကို​ော်​ူ​ဲ့​ကာ​ကြ၏။ 19 ေ​ိ​သညှံ​်​ေါ်း​ကို ိ​ိ​ူး​ေါ်​ှာ​တင်​ကူ​ကို​်​ေ​့်၊ ူ​တစ်​ောက်​ကို ေါ်၍ ူ၏​ံ​ပင်​ု​နစ်​ု​ို့​ကို ်​ေ​ြီး​ှ၊ ူ​ကို​ှော့်​က်​ြု၍ ူ၏​်​ား​သညျော့​ျောက်၏။ 20 ်း​ကလည်း၊ ှံ​်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညသင့်​ကို ိုက်​ာ​ကြ​သည်​ို​ော်၊ ှံ​်​ိုး၍ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ်​ိ​ော​ကြော့်၊ ရင်​ကဲ့​ို့ ါ​က်၍ ား​်​မည်​ကြံ​ှိ​ော်​လည်း၊ 21 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညဖမ်း​ီး၍ ူ့​က်​ိ​ကို​ောက်​ြီး​ါ​ြို့​ို့ ူ​ွား​ြီး​ျှကြေး​ါ​ကြိုး​့်​်​ှော်၍ ော်​်၌ ကြိ်​ုံ​့် ကြိ်​ေ​ကြ၏။

ှံ​်​ေ​ုံး​်း

22 ှံ​ံ​ပင်​်​ော​ောက်၊ တစ်​ဖန်​ေါက်​်​ော​ါ၊ 23 ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​ကို၊ ါ​ို့​ု​ား​သညါ​ို့​ရန်​ူ​ကို ါ​ို့​လက်​ို့ အပ်​ော်​ူ​ြီ​ု​ို​က်၊ ူ​ို့​ု​ား​ါ​်​ား ယဇ်​ကြီး​ကို​ူ​ော်၍ ျော်​ွေ့​်း​ကို ြု​ံ့​ော​ှာ စည်း​ေး​ကြ၏။ 24 ူ​ျား​ို့​သညှံ​်​ကို ်​ော​ါ၊ ါ​ို့​ု​ား​သညါ​ို့​်​ကို က်​ီး၍၊ ်​ား​ျား​ို့​ကို သတ်​ော ါ​ို့၏​ရန်​ူ​ကို၊ ါ​ို့​လက်​ို့ အပ်​ော်​ူ​ြီ​ိ​ိ​ို့​ု​ား​ကို ျီး​်း​ကြ၏။ 25 ်​ှ​ုံး​ွှ်​လန်း​ော​ါ၊ ှံ​်​ကို ေါ်​ဲ့။ ါ​ို့​ို့ ကား​ါ​ေ​ေ​ို​့်၊ ှံ​်​ကို ော်​်​ှ​ေါ်​ဲ့၍ ူ​သညကား​ူ​ကို​လည်း ရပ်​ို်​ကြား​ှာ ား​ကြ၏။ 26 ှံ​်​ကလည်း၊ ရပ်​ို်​ို့​ကို ါ​ှီ၍​ေ​ောလက်​့်​ွေ့​ါ​ေ​လက်​ွဲ​ော ူ​ကေး​ကို ့်​ော်း၏။ 27 ို​ရပ်၌ ောက်ျား​်း​ို့​သည့်​ှိ​ကြ၏။ ိ​ိ​ိ​မင်း​ေါ်း​ို့​လည်း ါ​ကြ၏။ ရပ်​ိုး​ေါ်​ှာ​လည်း ုံး​ော်​ျှ​ောက်​ော ောက်ျား​်း​ို့​သညှံ​်​ကား​သည်​ကို က့်​ှု​က်​ှိ​ကြ၏။ 28 ှံ​်​ကလည်း၊ ို ်​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကို ောက်​ေ့​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​က်​ိ​်​ဖက်​ကို ောက်​ော ိ​ိ​ိ​ူ​ို့၌ တစ်​ြို်​နက်​်​ဒဏေး​ို်​မည်​ကြော်း၊ ု​တစ်​ကြိ်​ျှ​်​ား​ကို ်​ေး​ော်​ူ​ါ​ု​ား​ာ​ု​ား​ား ု​ော်း​ြီး​ှ၊ 29 ရပ်​ေါ်​ို်​်​ို်​ို့​ကို လက်​ာ​လက်၊ လက်​ဲ​လက်​်​ဖက်​့် ကို်၍ ှီ​ေ​က်၊ 30 ကျွ်ု်​သညိ​ိ​ိ​ူ​ို့​့် ူ​ေ​ါ​ေ​ု​ို​က်၊ ား​်၍ ကို်​ကို​ွှ်​ျ​့်၊ ရပ်​သညမင်း​ျား၊ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​ေါ်​ှာ ဲ၍ ိ​ေ၏။ ို​ို့ သက်​်​စဉ်​သတ်​ဲ့​သည်​ထကေ​စဉ်​ာ၍​ျား​ော​ူ​ို့​ကို သတ်​ေ၏။ 31 ူ့​ီ​ျား၊ ွေ​ျိုး​ျား ေါ်း​ို့​သည်​ာ၍ ော်း​ကော်​ကို ထမ်း​ွား​ြီး​ျှ်၊ ော​ာ​ြို့​့် ှ​ော​ြို့​စပ်​ကြား​ာ​ော်၏ သင်္ျို်း၌ သင်္ြို်​ကြ၏။ ူ​သညေ​ျိုး​ကို ်​်​ဆယ်​်​ိုး​တည်း။

Sansão é traído por Dalila

1 Sansão foi a Js 15.47Gaza, e viu ali uma prostituta e entrou a ela. 2 Foi dito aos gazitas: Sansão é chegado aqui. Cercaram-no e esperaram-no às escondidas na porta da cidade, e ficaram quietos toda a noite, dizendo: Quando raiar o dia, matá-lo-emos. 3 Porém Sansão deitou-se até à meia-noite, tempo em que se levantou, e pegou nas duas meias portas da cidade e nas duas ombreiras, arrancou-as juntamente com a tranca e, pondo-as sobre os ombros, levou-as até o cume do monte que está defronte de Hebrom.

4 Depois disso se afeiçoou a uma mulher que morava no vale de Soreque, e que se chamava Dalila. 5 Subiram a ter com ela Js 13.3os régulos dos filisteus e disseram-lhe: Jz 14.15Persuade-lhe que descubra donde lhe vem tamanha força e de que modo o poderemos vencer, a fim de o amarrarmos para o atormentar; e nós te daremos, cada um de nós, mil e cem siclos de prata. 6 Disse Dalila a Sansão: Declara-me donde te vem tamanha força e de que modo poderás ser amarrado para sofrer tormentos. 7 Respondeu-lhe Sansão: Se me amarrassem com sete cordas de nervos, ainda não secados, tornar-me-ia fraco, e seria como qualquer outro homem. 8 Trouxeram-lhe os régulos dos filisteus sete cordas de nervos, ainda não secados, com as quais ela o amarrou. 9 Ora tinha ela homens que esperavam escondidos na câmara interior. Disse-lhe: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão! Ele quebrou as cordas como se quebra o fio da estopa ao chegar-lhe o cheiro do fogo. Assim, não se soube donde lhe vinha a força.

10 Disse Dalila a Sansão: Eis que zombaste de mim e me disseste mentiras; agora, dize-me de que modo poderás ser amarrado. 11 Respondeu-lhe ele: Se me amarrassem bem com cordas novas, que ainda não houvessem sido usadas para obra alguma, tornar-me-ia fraco e seria como qualquer outro homem. 12 Dalila tomou cordas novas, e amarrou-o com elas, e disse-lhe: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão! Ora, os homens esperavam escondidos na câmara interior. Ele as quebrou dos seus braços como um fio.

13 Disse Dalila a Sansão: Até agora, tens zombado de mim e me tens dito mentiras; dize-me de que modo poderás ser amarrado. Respondeu-lhe ele: Se teceres as sete tranças dos cabelos da minha cabeça com a urdidura da teia. 14 Ela as fixou com o torno do tear e disse-lhe: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão! Ele, despertando do sono, arrancou o torno, o tear e a teia.

15 Ela lhe disse: Jz 14.16Como podes dizer que me amas, quando não confias em mim? três vezes tens zombado de mim e não me tens dito donde te vem a tua grande força. 16 Importunando-o ela todos os dias com as suas palavras e molestando-o, a alma dele angustiou-se até a morte. 17 Descobriu-lhe todo o seu coração e disse-lhe: Nunca passou navalha pela minha cabeça; porque tenho sido Jz 13.5;Nm 6.5nazireu para com Deus desde o ventre de minha mãe. Se me fosse rapada a cabeça, ir-se-ia de mim a minha força, tornar-me-ia fraco e seria como qualquer outro homem.

18 Vendo Dalila que ele lhe descobrira todo o seu coração, mandou chamar os régulos dos filisteus, dizendo: Subi esta vez, porque agora me descobriu ele todo o seu coração. Então, os régulos dos filisteus subiram a ter com ela e trouxeram o dinheiro nas suas mãos. 19 Ela fez que Sansão dormisse sobre os seus joelhos; e mandou chamar a um homem, e fez que cortasse as sete tranças dos cabelos da sua cabeça. Começou a atormentá-lo, e a sua força se lhe foi. 20 Disse-lhe: Os filisteus vêm sobre ti, Sansão! Despertando ele do sono, disse: Sairei como nas outras ocasiões e me sacudirei. Porém não sabia que Jeová se havia retirado dele. 21 Os filisteus pegaram nele, e vazaram-lhe os olhos; e, tendo-o levado a Gaza, amarraram-no com cadeias de bronze e obrigaram-no a mover um moinho no cárcere. 22 Todavia, os cabelos da sua cabeça, logo que foram rapados, começaram a crescer de novo.

Sansão faz cair o templo de Dagom

23 Os régulos dos filisteus reuniram-se para oferecer um grande sacrifício ao seu deus 1Sm 5.2Dagom e para se regozijar; pois diziam: O nosso deus nos entregou nas mãos a Sansão, nosso inimigo. 24 Quando o povo o viu, louvaram ao seu deus; pois diziam: O nosso deus nos entregou nas mãos o nosso inimigo e o destruidor do nosso país, que multiplicou os nossos mortos. 25 Estando eles alegres, disseram: Mandai vir Sansão, para que nos divirta. Mandaram vir do cárcere Sansão que os divertia: e puseram-no entre as colunas. 26 Disse Sansão ao moço que o guiava pela mão: Deixa-me apalpar as colunas, em que se sustem a casa, para que a elas me encoste. 27 Ora, a casa estava cheia de homens e mulheres; estavam também ali todos os régulos dos filisteus; havia no telhado uns três mil homens e mulheres, que olhavam enquanto Sansão os divertia.

28 Jz 15.18Sansão clamou a Jeová e disse: Senhor Jeová, lembra-te de mim, e fortalece-me ainda esta vez, ó Deus, para que me vingue nos filisteus ao menos dum dos meus dois olhos. 29 Abraçou-se Sansão com as duas colunas do meio, em que a casa se sustinha, e pegou nelas, numa com a mão direita, noutra com a mão esquerda 30 e disse: Morra eu com os filisteus. Empurrou com toda a sua força; e a casa caiu sobre os régulos e sobre todo o povo que nela estava. Assim, foram mais os mortos que matou na sua morte do que os que matou na sua vida. 31 Então, desceram seus irmãos e toda a casa de seu pai, tomaram-no e, tendo voltado, sepultaram-no entre Zorá e Estaol, no lugar da sepultura de seu pai Manoá. Jz 15.20Ele julgou a Israel vinte anos.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-