Publicidade

Josué 13

TB
်း​ူ​ရန်​က်​သည့်​ြေ​ျား

1 ော​ှု​သညို၍​သက်​ကြီး​ရင့်​ော​ါ၊ ာ​ု​ား​ကသင်​သည်​ို၍​သက်​ကြီး​ရင့်​ြီ။ ်း​ူ​မည့်​ြေ​လည်း ျား​က်​ေး၏။ 2 က်​ော​ြေ​ူ​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ိ​်​ှ​ေ​ှု​ိ​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ 3 ဲ​ု​ု​်​ှေ့၊ ှိ​ော​်​ှ​ြောက်​က်​ှာ၌ ကြု်​ြို့​နယ်​ို်​ော်၊ ါ​ိ​ူ​ေ​ော​်၊ ိ​ိ​ိ​မင်း​ါး​ါး​တည်း​ူ​ော ါ​ိ​ူ၊ ာ​ော​ိ​ူ၊ ှ​ကော​ိ​ူ၊ ိ​ိ​ူ၊ ကြော​ိ​ူ​့်​ကွ၊ ာ​ိ​ူ​ေ​ော​်၊ 4 ော်​က်​ှာ​ှ​ာ​ော​ိ​ာ​ဖက်​ြို့​ို်​ော်၊ ါ​ိ​်​တစ်​ျှောက်​ုံး​့် ိ​်​်​ား​ှာ​ှိ​ော ာ​ာ​်၊ 5 ေ​က်​ာ​ဘက်၊ ေ​်​ော်​ြေ​ရင်း၌ ာ​ဂဒ်​ြို့​ှ​ာ​မတ်​်​ဝင်​ို်​ောေ​်၊ ေ​်​တစ်​ျှောက်​ုံး က်​တည်း။ 6 ေ​်​ော်​ှ​ိ​ော​်​ြို့​ို်​ော်၊ ော်​ေါ်၌​ေ​ော​ူ​့် ိ​ေါ​ိ​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ေ​ျိုး​ား​ှေ့​ါ​်​်​မည်။ ို့​်၍ ါ​ှာ​ား​သည်​ို်း ာ​ေး​ံ​ြု​ကို​ြေ​ကို ေ​ူ​ို့​ား ွေ​ေ​ဖန်​ော့။တော၊ ၃၃:၅၄7 ု​ှာ ်​ကို ေ​ျိုး​ကိုး​ျိုး​့် ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ို့​ား ွေ​ေ​ဖန်​ော့။

8 ု​ဗင်​ျိုး၊ ဂဒ်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ို့​သညော်​ဒန်​်​ှေ့​ဘက်၊ ော​ှေ​ေး​သည်​ို်း ိ​ိ​ို့​ွေ​ြေ​ကို​ံ​ကြ​ြီ​့်​ော်​ူ၏။တော၊ ၃၂:၃၃တရား၊ ၃:၁၂

9 ာ​ု​ား၏​ကျွော​ှေ​ေး​ော​ြေ​ူ​ူ​ကား၊ ာ​်​်​ား၌​ှိ​ော ာ​ော်​ြို့၊ ်​ကွေ့၌ ှိ​ျှ​ော​ြို့​ို့​့်​ကွ၊ ိ​်​ြို့​ို်​ောေ​်​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ 10 ်​်​်း​ို်​ော်၊ ေ​ှ​်​ြို့၌ မင်း​ြု​ော ာ​ော​ိ​်​ု​ရင်​ှိ​ိုး​ော​ြို့​ှိ​ျှ၊ 11 ိ​လဒ်​်၊ ေ​ှု​ိ​ူ၊ ာ​ါ​ိ​ူ​ေ​ော​်၊ ေ​်​ော်​ှိ​ျှ၊ ာ​က်​ို်​ောာ​်​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ 12 ်​ကြီး​ား​ော​ူ​ျိုး​ဲ​က က်​ကြွ်း​ော​ူ၊ ာ​ှ​်​ြို့၊ ြိ​ြို့၌​မင်း​ြု​ော ာ​်​်​ု​ရင်​ို်​ံ​တစ်​ျှောက်​ုံး ါ​တည်း။ ို​မင်း​ို့​ကို ော​ှေ​သည်​ကြံ၍​ပယ်​ှား​ေ၏။ 13 ို့​ာ​ေ​ူ​ို့​သညေ​ှု​ိ​ူ၊ ာ​ါ​ိ​ူ​ို့​ကို ်​်​ကြ။ ို​ူ​ျိုး​ို့​သညေ့​ို်​ောေ​ျိုး​ား​ို့​့် ူ​ေ​ကြ၏။

ော​ှေ​ေး​ဲ့​ော​ွေ​ျား

14 ေ​ိ​ျိုး​ား ွေ​ကို​ေး။ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ူ​ော်​ော​ယဇ်​ို့​သည့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ​ို့​ွေ​်​တည်း။တ​ရား၊၁၈:၁

15 ော​ှေ​သည်၊ ု​ဗင်​ျိုး​ား​ွေ​ျိုး ီး​ီး​ို့​ား ွေ​ေး​ော​်​ျား​ူ​ူ​ကား၊ 16 ာ​်​်​ား၌​ှိ​ော ာ​ော်​ြို့၊ ်​ကွေ့၌ ှိ​ျှ​ော​ြို့​ို့​့်​ကွ၊ ေ​်​်​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ 17 ေ​ှ​်​ြို့​့်​က်​်၌ ှိ​ျှ​ော​ြို့၊ ိ​်​ြို့၊ ာ​်​ာ​ြို့၊ ဗက်​ာ​ော်​ြို့၊ 18 ာ​ြို့၊ ကေ​်​ြို့၊ ေ​ဖတ်​ြို့၊ 19 ကိ​်​ြို့၊ ိ​ာ​ြို့၊ ျို့်​်​ော်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ာ​ရက်​ှာ​ာ​ြို့၊ 20 ဗက်​ေ​ု​ြို့၊ ာ​်​ိ​ကာ​ြို့၊ ဗက်​ေ​ှိ​်​ြို့၊ 21 ်​်၌​ှိ​ျှ​ော ြို့​ို့​့်​ကွ၊ ေ​ှ​်​ြို့၌​မင်း​ြု​ော ာ​ော​ိ​်​ု​ရငှိ​်၏​ို်​ံ​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ေး​တည်း။ ို​်​ု​ရင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​်​ု​ရင်​ျီး​ြှောက်၍ ူ့​်၌​ေ​ော​ိ​်​မင်း​ကြီး​ါး​ါး၊ ိ၊ ေ​ကင်၊ ု​ု​ေ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ော​ှေ​သည်​ကြံ​ေ၏။ 22 ော​ဖက်​်​ော ော​ား​ာ​လမ်​ကို​လည်း၊ ေ​ံ​ော​ူ​ို့​့်​ော၍ ေ​ူ​ို့​သညား​့်​က်​က်​ကြ၏။ 23 ု​ဗင်​ျိုး​ား​ေ​ာ​ို်း​ြား​ကား၊ ော်​ဒန်​်​့် ်​ကမ်း​ါး​တည်း။ ွေ့​ကား၊ ု​ဗင်​ျိုး​ား ွေ​ျိုး​ိုကွေ​ံ​ော ြို့​ွာ​ျား​ေ​တည်း။

24 ော​ှေ​သညဂဒ်​ျိုး​ား ွေ​ျိုး​ီး​ီး​ို့​ား ွေ​ေး​ော ်​ျား​ူ​ူ​ကား၊ 25 ာ​ာ​ြို့​ှ​ိ​လဒ်​ြို့​ှိ​ျှ​ို့​့်​ကွ၊ ာ​ြို့​ှေ့၌​ှိ​ော ာ​ော်​ြို့​ို်​ော်​်​တစ်​ဝက်၊ 26 ေ​ှ​်​ြို့​ှ​ာ​မတ်​ိ​ါ​ြို့၊ ေ​ော​်​ြို့​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ာ​်​ြို့​ှ​ေ​ိ​ြို့​နယ်​ို်​ော်​လည်း​ကော်း​ါ​ော​်၊ 27 ျို့်၌​လည်း၊ ေ​ာ​ံ​ြို့၊ ဗက်​ိ​ြို့၊ ု​က်​ြို့၊ ာ​်​ြို့​ှိ​ော ော်​ဒန်​်​ှေ့​ဘကော်​ဒန်​်​ို်း​ြား၊ ဂင်္ေ​ရက်​ို်​ား​ို်​ော်၊ ေ​ှ​်​်​ု​ရင်​ှိ​်​ို်​ော ို်​ံ​က်​ကြွ်း​ျှ​ကို ေး​တည်း။ 28 ွေ့​ကား၊ ဂဒ်​ျိုး​ား ွေ​ျိုး​ိုကွေ​ံ​ော ြို့​ွာ​ျား​ေ​တည်း။

29 ော​ှေ​သညာ​ှေ​ျိုး​တစ်​ဝက်​ား​ွေ​ေး၍၊ ာ​ှေ​ျိုး​ား​တစ်​ဝက်​သညွေ​ျိုး​ိုကွေ​ံ​ော ်​ျား​ူ​ူ​ကား၊ 30 ာ​်​ြို့​ှ​ာ​်​်​တည်း​ူ​ော ာ​်​်​ု​ရင်​ို်​ံ​တစ်​ျှောက်​ုံး၊ ာ​်​်၌​ါ​ော ာ​ြို့​ြောက်​ဆယ်​ကို ွေ​ံ​တည်း။ 31 ိ​လဒ်​်​တစ်​ဝက်၊ ာ​်​်၌ ို်​ံ​ဝင်၊ ာ​ှ​်​ြို့​့် ြိ​ြို့​ို့​ကို ာ​ှေ​ား ာ​ိ​ား​ြေး​တစ်​ဝကွေ​ျိုး​ိုကို်​ကြ၏။ 32 ွေ့​ကား၊ ော​ှေ​သညော်​ဒန်​်​ှေ့၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​တစ်​ဖက်၊ ော​်​်၌ ွေ​ေ​ဖန်​ော​်​ျား​ေ​တည်း။ 33 ေ​ိ​ျိုး​ား ွေ​ကို​ေး။ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သည့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ​ို့​ွေ​်​ော်​ူ​တည်း။တော၊ ၁၈:၂၀တရား၊ ၁၈:၂

Terra que ainda tinha de ser conquistada e dividida entre as tribos

1 Js 14.10Estando Josué velho e mui avançado em anos, disse-lhe Jeová: Tu estás velho e de muita idade, e ainda fica muitíssima terra para se possuir. 2 Esta é a terra que ainda fica: todas as regiões dos filisteus, e todos os gesuritas 3 desde Sior, que está defronte do Egito, até o termo de Ecrom, para o Norte, a qual é tida como pertencente aos cananeus; os cinco régulos dos filisteus, os gazitas, os asdoditas, os ascalonitas, os gititas e os ecronitas; também os avins, 4 no Sul, toda a terra dos cananeus, e Meara, que pertence aos sidônios, até Afeca, ao termo dos amorreus; 5 a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao do monte Hermom, até a entrada de Hamate; 6 todos os habitantes da região montanhosa, desde Líbano até Js 11.8Misrefote-Maim, a saber, todos os sidônios; eu os desapossarei de diante dos filhos de Israel; reparte, pois, a terra por herança a Israel, como te ordenei. 7 Agora, divide tu esta terra por herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés.

8 Com essa tribo, os rubenitas e os gaditas receberam a sua herança, Js 12.1-6além do Jordão, para o oriente, assim como Moisés, servo de Jeová, lhes deu; 9 desde Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto de Medeba até Dibom; 10 todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que dominava em Hesbom, até o termo dos filhos de Amom; 11 Gileade, e o território dos gesuritas e dos maacatitas, e todo o monte Hermom, e todo o Basã, até Salcá; 12 todo o reino de Ogue em Basã, o qual reinou em Astarote e em Edrei (Ele era dos refains que ficaram.). Moisés os feriu e desapossou. 13 Contudo, os filhos de Israel não expulsaram aos gesuritas nem aos maacatitas, mas Gesur e Maacate ficaram habitando no meio de Israel até o dia de hoje. 14 Dt 18.1-2Tão somente à tribo de Levi não deu herança; as ofertas queimadas, de Jeová, Deus de Israel, são a sua herança, como lhe falou.

15 Moisés deu herança à tribo dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias. 16 Foi o seu território desde Js 13.9Aroer, que está à beira do vale da torrente de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto junto a Medeba; 17 Hesbom e todas as suas cidades que estão no planalto: Dibom, Bamote-Baal e Bete-Baal-Meom, 18 Jaza, Quedemote e Mefaate, 19 Quiriataim, Sibma e Zerete-Saar no monte do vale; 20 Bete-Peor, as faldas de Pisga e Bete-Jesimote, 21 todas as cidades do planalto e todo o reino de Seom, rei dos amorreus, o qual reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu juntamente com os príncipes de Midiã: Nm 31.8Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, príncipes de Seom, que moravam na terra. 22 Também os filhos de Israel mataram à espada o adivinho Nm 31.8Balaão, filho de Beor, juntamente com os mais que foram mortos por eles. 23 Ficou sendo o termo dos filhos de Rúben o Jordão e as suas adjacências. Os filhos de Rúben, segundo as suas famílias, tiveram esta herança com as cidades e as suas aldeias.

24 Deu Moisés herança à tribo de Gade, aos filhos de Gade, segundo as suas famílias. 25 Foi o seu território Jazer, e todas as cidades de Gileade, e a metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está defronte de Rabá; 26 Desde Hesbom até Ramate-Mispa, e Betonim; desde Maanaim até o termo de Debir; 27 e, no vale, Bete-Arã, Bete-Nimra, Sucote e Zafom, resto do reino de Seom, rei de Hesbom, o Jordão e suas adjacências, até a extremidade do mar de Nm 34.11;Dt 3.17Quinerete, além do Jordão, para o oriente. 28 Os filhos de Gade, segundo as suas famílias, tiveram esta herança com as cidades e as suas aldeias.

29 À meia tribo de Manassés, deu Moisés a herança que era para a meia tribo dos filhos de Manassés segundo as suas famílias. 30 Foi o seu território desde Maanaim, todo o Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as Nm 32.41aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta cidades. 31 A metade de Gileade, Astarote e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã, foram para os filhos de Maquir, filhos de Manassés, isto é, para a metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.

32 Estas são as heranças que Moisés distribuiu nas planícies de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó, para o oriente. 33 Js 13.14Mas à tribo de Levi Moisés não deu herança; Jeová, Deus de Israel, é a sua herança, como lhes falou.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-