Publicidade

Josué 9

TB
ိ​ော်​ြို့​ား​ို့၏​်​လည်​ှု

1 ော်​ဒန်​ောက်​ဘက်၊ ော်​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ျို့်​ဲ၌​လည်း​ကော်း၊ ေ​်​ော်​တစ်​ဖက်၊ ာ​ပင်​လယ်​ကမ်း တစ်​ျှောက်​ုံး၌​လည်း​ကော်း​ေ​ော ိ​ိ၊ ာ​ော​ိ၊ ါ​ိ၊ ေ​ိ၊ ိ​ိ၊ ေ​ု​ိ​ျိုး​မင်း​ကြီး​ေါ်း​ို့​သညတင်း​ကြား​ော​ါ၊ 2 ော​ှု​့် ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို စစ်​ိုက်​်း​ှာ ီ​်​တည်း စည်း​ေး​ကြ၏။

3 ိ​ော်​ြို့​ား​ို့​သညေ​ိ​ေါ​ြို့၊ ာ​ြို့၌ ော​ှု​ြု​ော​ှု​ကို ကြား​ော​ါ၊ 4 ိ​်​ြု၍ ံ​မန်​်​က်၊ ်း​ေါ်​ှာ ော်း​်း​ော​်​ို့​ကို​တင်၍၊ ော်း​်း​်​ကွဲ​ာ​်​ော ်​ရည်​ား​ေ​ူး​ို့​ကို ူ​ကြ၏။ 5 ော်း​်း​ာ​်​ော ြေ​နင်း​ကို​ီး၍၊ ော်း​်း​ော​ဝတ်​ကို​လည်း ဝတ်​ကြ၏။ ောက်၍ ှို​တက်​က်​ှိ​ော ိ​ကာ​ကို​ာ​ော်​ဲ့​က်၊ 6 ော​ှု​ှိ​ိ​ါ​တပ်​ို့ ောက်​ာ​ျှ်၊ ကျွ်ု်​ို့​သည်​ာ​ွဲ့​်း​ှာ၊ ေး​ော​်​ကာ​ကြ​ါ​သည်​ော​ှု​့် ေ​ူ​ို့​ား ြော​ို​ကြ၏။ 7 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကလည်း၊ သင်​ို့​သညါ​ို့​ား​ှာ​ေ​သညေ​သည်​ကို ိ​ို်။ ဘယ်​ို့ ်​ာ​ွဲ့​ို်​နည်း​ိ​ိ​ူ​ို့​ား​ို​ကြ​ျှ်၊ထွ၊ ၂၃:၂၃၃၄:၁၂တရား၊ ၇:၂8 ူ​ို့​က ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကျွ်​်​ါ၏​ော​ှု​ား ျှောက်​ို​ကြ၏။ ော​ှု​ကလည်း၊ သင်​ို့​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​နည်း။ ဘယ်​ရပ်​က ာ​ကြ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ 9 ူ​ို့​ကကို်​ော်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကြော့် ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သည်​ေး​ော​်​က ာ​ါ​ြီ။ ာ​ု​ား၏ တင်း​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ု​ု​်၌ ြု​ော်​ူ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 10 ော်​ဒန်​ှေ့​ဘက်၌​ေ​ော ာ​ော​ိ​မင်း​ကြီး၊ ေ​ှ​်​်​ု​ရငှိ​်၊ ာ​ှ​်​ြို့​ှာ​ေ​ော ာ​်​်​ု​ရငို့၌ ြု​ော်​ူ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း ကြား​ါ​ြီ။တော၊ ၂၁:၂၁-၃၅11 ို​ကြော့် ကျွ်ု်​ို့၌ သက်​ကြီး​ော​ူ​ို့​့် ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​ကလမ်း​ီး​ိ​ကာ​ကို​ူ၍ ူ​ို့​ကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ွား​ကြ​ော့။ ါ​ို့​သညူ​ို့၏​ကျွ်​်​ကြော်း​့် ်​ာ​ွဲ့​ါ​မည်​ကြော်း​ကို ျှောက်​ား​ကြ​ော့​ှာ​ိုက်​ါ​ြီ။ 12 ကို်​ော်​ံ​ို့ ောက်​ံ့​ော​ှာ က်​ာ​ော​ေ့၌ ီး​ိ​ကာ​ို့ ကို်​်​ှ​ော်​ူ​ဲ့​ော ့်​သညူ​ွေး​က်​ှိ​ါ၏။ ု​က့်​ါ။ ောက်​ကှို​တက်​က်​ှိ​ါ၏။ 13 ်​ရည်​့်​ော ား​ေ​ူး​ို့​သညသစ်​်​ော်​လည်း၊ ု​က့်​်​ကွဲ​က်​ှိ​ါ၏။ ဝတြေ​နင်း​ို့​သည်​လည်း ်​ီး​ေး​ော​ကြော့် ော်း​်း​ါ​ြီ​်​ျှောက်​ကြ၏။ 14 ေ​ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ံ​ော်၌ ့်​ပန်​ို​ူ​ို့၏​ိ​ကာ​ကို​ား​ကြ၏။ 15 ော​ှု​သည်​လည်း ူ​ို့​ကို​စစ်​ှု​့်​်​ေ၍၊ သက်​်း​ာ​ေ​မည်​ကြော်း ်​ာ​ွဲ့၏။ ိ​သတ်​မင်း​ို့​သည်​လည်း ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ကြ၏။

16 ်​ာ​ွဲ့၍ ုံး​ရက်​်​ော​ါ၊ ို​ူ​ို့​သည်​ီး​်း​်၍၊ ား​ှာ​ေ​ကြော်း​ကို ေ​ျိုး​ား​ို့​သညကြား​ိ​ျှ်၊ 17 ီး​ွား၍ ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့၌ ူ​ို့​ြို့​ွာ​ို့ ောက်​ကြ၏။ ူ​ို့​ြို့​ကား ိ​ော်​ြို့၊ ေ​ိ​ာ​ြို့၊ ေ​်​ြို့၊ ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့​တည်း။ 18 ိ​သတ်​ကဲ​ှူး​ို့​သညေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ို်​တည်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ော​ကြော့်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညူ​ို့​ကို ်​ကြံ​ကြ။ ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သညကဲ​ှူး​ို့​ကို ်​တင်​ကြ၏။ 19 ကဲ​ှူး​ို့​ကလည်း၊ ါ​ို့​သညေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို​ို်​တည်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို​ြု​ော​ကြော့် ူ​ို့​ကို ိ​ိုက်​20 ူ​ို့​ား ကျိ်​ို​ိ​ော​ကြော့် ်​ဒဏ်​ောက်​မည်​ကို ိုး​်၍၊ သက်​်း​ာ​ေး​့် ဘယ်​ို့ ြု​မည်​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ 21 ကဲ​ှူး​ျား ကိ​ှိ​သည်​ို်း သက်​်း​ာ​ေး၍၊ ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ို့ ထင်း​်​ော​ူ၊ ေ​ခပ်​ော​်​ေ​မည်​ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ား ်​ြော​ကြ၏။ 22 ော​ှု​သည်​လည်း ူ​ို့​ကို​ေါ်၍၊ သင်​ို့​သညါ​ို့​ား​ှာ​ေ​က်​ပင်၊ ေး​ော​ရပ်​ကာ​ါ​ြီ​ု​ို၍ ါ​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့်​့်​ား​ကြ​နည်း။ 23 ု​ှာ သင်​ို့​သညကျိ်​အပ်​ော​ူ​်​့်၊ ကျွ်​ံ၍ ါ၏​ု​ား​ခင်​ော်​ို့ ထင်း​်​်း၊ ေ​ခပ်​်း​ှု​့် တစ်​ောက်​ျှ​်​ု​ို၏။ 24 ူ​ို့​ကလည်း၊ ်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို သင်​ို့​ား​ေး၍၊ ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို သင်​ို့​ှေ့​ပယ်​်း​်း​ှာ၊ ကို်​ော်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ကျွ်​ော​ှေ​ား ှာ​ား​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သညဆက်​ဆက်​ကြား​ိ၍၊ သင်​ို့​လက်၌ သက်​ုံး​မည်​ကို ်​ကြောက်​ော​ကြော့်၊ ှု​ကို ြု​ါ​ြီ။ 25 ု​ှာ ကျွ်​ော်​ို့​သညကို်​ော်​လက်​်​ှိ​ါ၏။ ကျွ်​ော်​ို့၌ ြု​ကော်း​ြု​သင့်​သည်​်​ော်​ထင်​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​ါ​ော​ှု​ား ်​ျှောက်​ကြ၏။ 26 ို​ို့​့်​ော​ှု​သည်​ြု၍၊ ူ​ို့​ကို သက်​်း​ာ​ေ​်း​ှာ ေ​ူ​ို့​လက်​ကယ်​်​့်၊ 27 ာ​ု​ား ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ရပ်၌​တည်​ော ယဇ်​လင်​ော်​ို့​့် ိ​သတ်​ော်​ို့ ို​ူ​ို့​သညေ့​ို်​ောထင်း​်၍​ေ​ခပ်​မည်​ကြော်း၊ ို​ေ့၌ ီ​ရင်​ေ၏။

Os gibeonitas enganam Josué, que faz com eles uma aliança

1 Tendo ouvido isso Js 3.10;Nm 13.29todos os reis que estavam além do Jordão, na região montanhosa, na Sefelá e em toda a costa do grande mar defronte do Líbano (os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus), 2 de comum acordo, reuniram-se para pelejar contra Josué e contra Israel.

3 Porém os habitantes de Js 9.17,22;Js 10.2;21.17Gibeão, tendo ouvido o que fizera Josué a Jericó e a Ai, 4 usaram de astúcia: foram e se fingiram embaixadores, carregando sobre os seus jumentos sacos velhos e odres velhos, rotos e consertados, 5 tendo nos pés sapatos velhos e remendados e trajando roupas velhas. Todo o pão de que se proveram era seco e havia-se tornado bolorento. 6 Foram ter com Josué ao acampamento em Gilgal e disseram-lhe a ele e a todos os homens de Israel: Somos vindos de uma terra longínqua; fazei, agora, aliança conosco. 7 Responderam os homens de Israel aos Js 9.2;11.19heveus: Talvez habiteis entre nós; como, pois, Êx 23.32faremos aliança convosco? 8 Tornaram a Josué: Nós somos teus servos. Então, lhes perguntou Josué: Quem sois vós? donde vindes? 9 Responderam-lhe: Js 9.16-17Duma terra mui longínqua são vindos teus servos, por causa do nome de Jeová, teu Deus, porque Js 2.9;9.24temos ouvido a sua fama, e tudo o que fez no Egito, 10 e tudo quanto fez aos dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, a Seom, rei de Hesbom, e a Ogue, rei de Basã, que estava em Astarote. 11 Os nossos anciãos e todos os habitantes da nossa terra nos disseram: Tomai nas mãos provisão para o caminho, e ide-lhes ao encontro, e dizei-lhes: Nós somos vossos servos; fazei, agora, aliança conosco. 12 Este nosso pão, tomamo-lo quente das nossas casas para a nossa provisão no dia em que saímos para ir ter convosco; mas eis que, agora, está seco e se tornou bolorento; 13 estes odres que enchemos de vinho eram novos e eis que, agora, são rotos; estes nossos vestidos e os nossos sapatos se envelheceram em razão do mui longo caminho. 14 Os homens tomaram da provisão deles e Nm 27.21não pediram conselhos à boca de Jeová. 15 Êx 23.32Josué também fez paz com eles e estabeleceu uma aliança para lhes poupar a vida; e os príncipes da congregação lhes juraram.

16 Ao fim de três dias depois de terem feito aliança com eles, ouviram que eram os seus vizinhos e que moravam no meio deles. 17 Tendo partido os filhos de Israel, chegaram, no terceiro dia, às cidades deles. Ora, as suas cidades eram Gibeão, Quefira, Beerote e Quiriate-Jearim. 18 Os filhos de Israel não os feriram, porque os príncipes da congregação lhes haviam jurado por Jeová, Deus de Israel. Então, toda a congregação murmurou contra os príncipes. 19 Mas todos os príncipes disseram a toda a congregação: Nós lhes juramos por Jeová, Deus de Israel; agora, não os podemos tocar. 20 Isso lhes faremos e os deixaremos viver, para que não venha grande ira sobre nós, por faltarmos ao juramento que lhes fizemos. 21 Disseram-lhes os príncipes: Vivam. Assim, se tornaram rachadores de lenha e tiradores de água para toda a congregação, como os príncipes lhes haviam dito.

22 Chamou-os Josué e disse-lhes: Por que nos enganastes, dizendo: Nós habitamos mui longe de vós; Js 9.17quando habitais entre nós? 23 Agora, sois malditos, e dentre vós nunca deixará de haver escravos, rachadores de lenha e tiradores de água, para a Casa do meu Deus. 24 Então, responderam a Josué: Foi Js 9.9anunciado aos teus servos, como Jeová, teu Deus, ordenou aos seu servo Moisés que vos desse toda a terra e que destruísse diante de vós todos os habitantes da mesma; por isso, temíamos de vós pelas nossas vidas, e fizemos isso. 25 Eis que, agora, estamos nas tuas mãos; faze-nos o que te parecer bom e justo que se nos faça. 26 Assim lhes fez e livrou-os das mãos dos filhos de Israel, de sorte que os não mataram. 27 Nesse dia, Josué fê-los rachadores de lenha e tiradores de água para a congregação e para o altar de Jeová, Dt 12.5no lugar que escolhesse, como se até o dia de hoje.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-