Publicidade

Salmos 118

1 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu.2 Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu.3 Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu.4 Kia mea te hunga e wehi ana i a Ihowa, He pumau tonu tana mahi tohu.5 I karanga ahau ki a Ihowa i roto i te pouri: i whakahoki kupu mai a Ihowa ki ahau, i whakatu hoki i ahau ki te wahi whanui.6 Kei ahau a Ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau?7 Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.8 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te whakaaro ki te tangata.9 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira.10 I karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.11 I karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.12 Me te mea he pi ratou e mui ana ki ahau; kua pirau ratou ano he ahi tataramoa: i ngaro hoki ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.13 Kaha pu tau turaki i ahau, kia hinga ai ahau: na Ihowa ia ahau i awhina mai.14 Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.15 He reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.16 Kua whakanuia te matau o Ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.17 E kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a Ihowa.18 I pakia rawatia ahau e Ihowa: otiia kihai ahau i tukua e ia kia mate.19 Whakatuwheratia ki ahau nga kuwaha o te tika: ka tomo ahau ki roto, ka whakamoemiti ki a Ihowa.20 Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.21 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, mou i whakahoki kupu mai ki ahau, kua meinga hoki ko koe hei whakaora moku.22 Ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga.23 Na Ihowa tenei: he mea miharo ki o tatou kanohi.24 Ko te ra tenei i hanga e Ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira.25 Whakaorangia ra aianei, e Ihowa: tena ra, e Ihowa, homai he ngahuru ki a matou.26 Kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o Ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o Ihowa.27 Ko Ihowa te Atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata.28 Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui.29 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu.

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai o sacrifício da festa com cordas, até às pontas do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Publicidade

Veja também

Publicidade