Publicidade

Salmos 118

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az õ kegyelme!2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az õ kegyelme!3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az õ kegyelme!4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az õ kegyelme!5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott [és] tágas térre [tett] engem az Úr.6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?7 Velem van az Úr az én segítõim közt, és nézni fogok az én gyûlölõimre.8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.9 Jobb az Úrban bízni, mint fõemberekben reménykedni.10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém õket.11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém õket.12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tûz, mert az Úr nevében elvesztém õket.13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.14 Erõsségem és énekem az Úr, és õ lõn nékem szabadulásul.15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon [és] dicsérjem az Urat!20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!22 A kõ a melyet az építõk megvetettek, szegeletkõvé lett!23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink elõtt!24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó elõmenetelt!26 Áldott, a ki jõ az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!27 Isten az Úr és õ világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az õ kegyelme!

1 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu.2 Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu.3 Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu.4 Kia mea te hunga e wehi ana i a Ihowa, He pumau tonu tana mahi tohu.5 I karanga ahau ki a Ihowa i roto i te pouri: i whakahoki kupu mai a Ihowa ki ahau, i whakatu hoki i ahau ki te wahi whanui.6 Kei ahau a Ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau?7 Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.8 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te whakaaro ki te tangata.9 Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira.10 I karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.11 I karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.12 Me te mea he pi ratou e mui ana ki ahau; kua pirau ratou ano he ahi tataramoa: i ngaro hoki ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.13 Kaha pu tau turaki i ahau, kia hinga ai ahau: na Ihowa ia ahau i awhina mai.14 Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.15 He reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.16 Kua whakanuia te matau o Ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.17 E kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a Ihowa.18 I pakia rawatia ahau e Ihowa: otiia kihai ahau i tukua e ia kia mate.19 Whakatuwheratia ki ahau nga kuwaha o te tika: ka tomo ahau ki roto, ka whakamoemiti ki a Ihowa.20 Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.21 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, mou i whakahoki kupu mai ki ahau, kua meinga hoki ko koe hei whakaora moku.22 Ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga.23 Na Ihowa tenei: he mea miharo ki o tatou kanohi.24 Ko te ra tenei i hanga e Ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira.25 Whakaorangia ra aianei, e Ihowa: tena ra, e Ihowa, homai he ngahuru ki a matou.26 Kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o Ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o Ihowa.27 Ko Ihowa te Atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata.28 Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui.29 Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue