Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 39

SFB15

Confection des vêtements sacerdotaux

1 Ex 31:10;35:19.Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. 2 Ex 28:6.On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. 3 Ex 28:6.On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé. 4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités. 5 Ex 28:8.La ceinture était du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle était d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. 6 On entoura de montures d’or Ex 28:9,10,11.des pierres d’onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d’Israël, comme on grave les cachets. 7 Ex 28:12.On les mit sur les épaulettes de l’éphod, en souvenir des fils d’Israël, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

8 Ex 28:15.On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. 9 Ex 28:16.Il était carré; on fit le pectoral double: sa longueur était d’un empan, et sa largeur d’un empan; il était double. 10 Ex 28:17.On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude; 11 Ex 28:18.seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant; 12 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste; 13 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d’or. 14 Il y en avait douze, d’après les noms des fils d’Israël; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus. 15 On fit sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées en forme de cordons. 16 On fit deux montures d’or et deux anneaux d’or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral. 17 On passa les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral; 18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod. 19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. 20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod. 21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne pût pas se séparer de l’éphod, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

22 On fit la robe de l’éphod, tissée entièrement d’étoffe bleue. 23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l’ouverture d’une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas. 24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors; 25 on fit des clochettes d’or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades: 26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

27 Ex 28:39.On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils; 28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; Éz 44:18.les caleçons de lin, de fin lin retors; 29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. 30 Ex 28:36;29:6.On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l’Éternel. 31 Ex 28:37.On l’attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Le tabernacle dressé

32 Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse; ils firent ainsi. 33 Ex 35:11.On amena le tabernacle à Moïse: la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases; 34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation; 35 l’arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire; 36 Ex 31:8.la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition; 37 le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier; 38 l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente; 39 l’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base; 40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation; 41 les vêtements d’office pour le sanctuaire, Ex 31:10.les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce. 42 Les enfants d’Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse. 43 Moïse examina tout le travail; et voici, ils l’avaient fait comme l’Éternel l’avait ordonné, ils l’avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.

Prästernas kläder

1 2 Mos 28:2f. Av det mörkblå, det purpurröda och det karmosinröda garnet gjorde man vävda kläder för tjänsten i helgedomen. Man gjorde de heliga kläder som Aron skulle ha, som Herren hade befallt Mose.

2 2 Mos 28:6f. Efoden gjorde man av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. 3 Man hamrade ut guldet till tunna plåtar och skar dem i trådar, att de kunde vävas in med det mörkblå, det purpurröda och det karmosinröda garnet och med det fina lingarnet i konstvävnad. 4 Till efoden gjordes axelstycken som fästes ihop med varandra. Vid sina båda ändar fästes den ihop. 5 Skärpet som skulle sitta efoden och hålla ihop den gjordes i samma vävnad och i ett stycke med den: av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, som Herren hade befallt Mose. 6 Onyxstenarna infattades i flätverk av guld. dem var namnen Israels söner ingraverade som ett sigill. 7 Man satte dem efodens axelstycken som påminnelsestenar för Israels barn, som Herren hade befallt Mose.

Bröstskölden

8 2 Mos 28:15f. Bröstskölden gjordes i konstvävnad av samma slag som efoden, av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. 9 Den gjordes fyrkantig och dubbelvikt, en halv aln39:9en halv alnNästan 25 x 25 cm. lång och en halv aln bred. 10 den satte man fyra rader stenar39:10stenarAlla stenarna kan inte identifieras med säkerhet. Deras färger kan ha varit, rad för rad från höger till vänster: röd, gul, grön, röd/turkos, mörkblå, röd, röd/blå, brun, vinröd, gul, svart och grön.: i första raden karneol, topas och smaragd, 11 i andra raden granat, safir och kalcedon, 12 i tredje raden hyacint, agat och ametist 13 och i fjärde raden krysolit, onyx och jaspis. Med flätverk av guld omgavs de i sina infattningar. 14 Stenarna var tolv efter namnen Israels söner, en för varje namn. Varje sten bar namnet en av de tolv stammarna, ingraverat samma sätt som man graverar sigill.

15 Till bröstskölden gjorde man flätade kedjor som man gör snoddar, och av rent guld. 16 Vidare gjorde man två flätverk av guld och två ringar av guld och satte de båda ringarna i två av bröstsköldens hörn. 17 Man fäste de två guldsnoddarna vid de båda ringarna i bröstsköldens hörn.

18 De båda snoddarnas andra ändar fäste man vid de två flätverken och satte fast dem vid framkanten efodens axelstycken. 19 Man gjorde två ringar av guld och satte dem i de båda andra hörnen av bröstskölden, vid den kant som var vänd in mot efoden. 20 Sedan gjorde man två ringar av guld och satte dem nertill framsidan av efodens båda axelstycken där efoden fästes ihop ovanför skärpet. 21 Man knöt fast bröstskölden med en mörkblå snodd som gick från dess ringar in i efodens ringar, för att den skulle sitta fast ovanför efodens skärp, att bröstskölden inte skulle lossna från efoden, precis som Herren hade befallt Mose.

De övriga prästkläderna

22 2 Mos 28:31f. Efodkåpan gjordes i vävt tyg, helt och hållet i mörkblått. 23 Mitt kåpan gjordes en öppning, som liknade öppningen en pansarskjorta. Öppningen hade en kant runt om för att den inte skulle slitas sönder. 24 kåpans nedre fåll satte man granatäpplen av mörkblått, purpurrött och karmosinrött tvinnat garn. 25 Man gjorde bjällror av rent guld och satte dem mellan granatäpplena runt hela fållen kåpan mellan granatäpplena: 26 en bjällra och ett granatäpple, sedan en bjällra och ett granatäpple, runt fållen den kåpa som skulle bäras vid tjänstgöringen, som Herren hade befallt Mose.

27 2 Mos 28:39f. Och man gjorde tunikorna åt Aron och hans söner av en vävnad i fint lingarn, 28 turbanen och högtidshuvorna av fint lingarn, byxorna av tvinnat fint lingarn 29 och bältet av tvinnat fint lingarn och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn i brokig vävnad, allt som Herren hade befallt Mose. 30 2 Mos 28:36f. Den skinande plattan till det heliga diademet gjordes av rent guld, och den skrev man samma sätt som man graverar sigill: Helgad åt Herren. 31 Man satte fast den upptill turbanen med en mörkblå snodd, som Herren hade befallt Mose.

Mose inspekterar tabernaklet

32 blev allt arbetet uppenbarelsetältets tabernakel fullbordat. Israels barn utförde det, och de gjorde i allt som Herren hade befallt Mose. 33 2 Mos 31:7f, 35:11f. Och de förde fram tabernaklet till Mose, tältet med alla dess tillbehör, hakarna, brädorna, tvärstängerna, stolparna och fotstyckena, 34 överdraget av rödfärgade fårskinn, överdraget av tahasskinn, det täckande förhänget, 35 vittnesbördets ark med dess stänger och nådastolen, 36 bordet med alla dess tillbehör och skådebröden, 37 ljusstaken av rent guld, lamporna som skulle sättas den och alla andra tillbehör till den, oljan till ljusstaken, 38 altaret av guld, smörjelseoljan och den väldoftande rökelsen, draperiet för ingången till tältet, 39 kopparaltaret med tillhörande koppargaller, stänger och alla tillbehör, karet med dess fotställning, 40 omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, draperiet för porten till förgården, dess linor och tältpluggar, alla redskap för arbetet vid uppenbarelsetältets tabernakel 41 samt de vävda kläderna till tjänsten i helgedomen, prästen Arons heliga kläder och hans söners prästkläder.

42 som Herren hade befallt Mose hade Israels barn i allt utfört hela arbetet. 43 Mose inspekterade hela arbetet, och se, de hade utfört det som Herren hade befallt. hade de gjort. Och Mose välsignade dem.

Veja também