Lois morales et cérémonielles
1 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage. 2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice. 3 Lé 19:15.Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès. 4 De 22:1,2.Lu 6:27.Ph 2:4.Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras. 5 De 22:4.Si tu vois l’âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l’aideras à le décharger. 6 De 27:19.Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès. 7 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l’innocent et le juste; car je n’absoudrai point le coupable. 8 De 16:19.1 S 8:3.Pr 19:6.Ec 7:7.Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. 9 Ex 22:21.Lé 19:33.De 24:17.Tu n’opprimeras point l’étranger; vous savez ce qu’éprouve l’étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte.
10 Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit. 11 Lé 25:4,5.Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers. 12 Ex 20:8; 31:13, 14, etc.Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton bœuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l’étranger aient du relâche. 13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et No 32:38.Jos 23:7.Ps 16:4.Os 2:16.Za 13:2.vous ne prononcerez point le nom d’autres dieux: qu’on ne l’entende point sortir de votre bouche.
14 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur. 15 Ex 12:14,15;13:3.Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans ce mois que tu es sorti d’Égypte; Ex 34:20.De 16:16.et l’on ne se présentera point à vide devant ma face. 16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l’Éternel. 18 Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu’au matin. 19 Ex 34:26.Tu apporteras à la maison de l’Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu Ex 34:26.ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
20 Ex 33:2.Voici, j’envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j’ai préparé. 21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu’il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui. 22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que Ge 12:3.je te dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis et l’adversaire de tes adversaires. 23 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai. 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; Lé 18:3.tu n’imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues. 25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, Ex 15:26.De 7:15.et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi. 26 De 7:14.Il n’y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours. 27 Ex 14:24.Jos 10:10.J’enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis. 28 De 7:20.Jos 24:12.J’enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens. 29 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi. 30 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu’à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays. 31 No 34:3,4.J’établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. 32 Ex 34:12,15.De 7:2.Tu ne feras point d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux. 33 Jos 23:12.Jg 2:3.Ils n’habiteront point dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.
Rättfärdighet och barmhärtighet
1 2 Mos 20:16, 3 Mos 19:16. Du ska inte sprida ett falskt rykte. Du ska inte stödja den ogudaktige genom att bli ett falskt vittne. 2 Du ska inte följa mängden och rätta dig efter den i det onda, så att du vränger rätten när du vittnar i något mål. 3 3 Mos 19:15, 5 Mos 1:17. Du ska inte vara partisk för den fattige i hans rättssak.
4 5 Mos 22:1f. Om du träffar på din fiendes oxe eller åsna, som har kommit vilse, ska du föra djuret tillbaka till honom. 5 5 Mos 22:4. Och om du ser din oväns åsna ligga nertyngd under sin börda, ska du inte lämna mannen utan hjälp. Du måste på allt sätt hjälpa honom.
6 Du ska inte i någon rättssak förvanska rätten för den fattige som du har hos dig. 7 Håll dig långt ifrån orätt sak. Du ska inte döda den som är oskyldig och har rätt, för jag frikänner inte någon som är skyldig. 8 5 Mos 16:19, 27:25, Ords 17:23. Du ska inte ta mutor, för mutor förblindar de klarsynta och förvränger de rättfärdigas ord. 9 2 Mos 22:21, 3 Mos 19:33, 5 Mos 10:19. En främling ska du inte förtrycka. Ni vet själva hur främlingen känner det, eftersom ni har varit främlingar i Egyptens land.
Sabbatsåret och sabbatsdagen
10 3 Mos 25:3f. I sex år ska du beså din jord och bärga dess gröda. 11 Men det sjunde året ska du låta den vila och ligga i träda23:11ligga i trädaFör att återvinna näringsämnen och minska mängden inlagrat salt., för att de fattiga i ditt folk ska få sin föda från den. Det som de lämnar kvar får markens djur äta. På samma sätt ska du göra med din vingård och din olivplantering. 12 2 Mos 20:8f, 31:15, 35:2. Under sex dagar ska du utföra ditt arbete, men på sjunde dagen ska du vila, så att din oxe och din åsna får vila och din slavinnas son och främlingen kan återhämta sig.
13 2 Mos 20:3, Jos 23:7, Ps 16:4. Se till att ni i allt håller det jag har sagt er. Andra gudars namn ska ni inte nämna. De får inte höras från din mun.
De tre stora högtiderna
14 3 Mos 23:4f, 5 Mos 16:16. Tre gånger om året ska du hålla högtid åt mig. 15 2 Mos 12:15, 13:4, 5 Mos 16:16. Det osyrade brödets högtid ska du fira. Sju dagar ska du äta osyrat bröd, som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden Aviv23:15månaden AvivVårmånaden i mars-april vid påsk., eftersom det var då du drog ut ur Egypten. Men ingen ska träda fram inför mitt ansikte med tomma händer. 16 2 Mos 34:22, 3 Mos 23:15f, 34f. Skördehögtiden23:16SkördehögtidenPingsten då man firade veteskördens början (se 5 Mos 16:10f, Apg 2:1 med not). ska du fira när du skördar förstlingsfrukten av ditt arbete, det du sått på marken. Bärgningshögtiden23:16BärgningshögtidenLövhyddohögtiden (se 5 Mos 16:13f). Jordbruksåret räknades från ca september till september. ska du fira vid årets slut, när du bärgar in frukten av ditt arbete från marken. 17 2 Mos 34:23, 5 Mos 16:16. Tre gånger om året ska alla av manligt kön träda fram inför Herren Gud.
18 2 Mos 12:15, 34:25. Du ska inte offra blodet av mitt slaktoffer tillsammans med något som är syrat. Fettet av mitt högtidsoffer får inte lämnas kvar över natten till morgonen.
19 2 Mos 22:29, 34:26, 5 Mos 14:21, 26:1f. Det bästa av din marks förstlingsfrukter ska du föra till Herren din Guds hus.
Du ska inte koka en killing i mjölken från dess mor.23:19koka en killing i mjölken från dess morEn kananeisk besvärjelse för ökade skördar som finns belagd i ugaritiska texter.
Löfte om Kanaans land
20 2 Mos 32:34, 33:2, 5 Mos 31:3f, Jes 63:9. Se, jag sänder en ängel framför dig, och han ska bevara dig på vägen och föra dig till den plats som jag har förberett. 21 Jos 24:19, Jes 63:10. Ta dig till vara för honom och lyssna till hans röst. Var inte upprorisk mot honom. Han kommer inte att förlåta era överträdelser, för mitt namn är i honom.
22 Ps 81:14f. Men om du uppmärksamt lyssnar till hans röst och gör allt som jag säger, ska jag bli en fiende till dina fiender och en ovän till dina ovänner. 23 Min ängel ska gå framför dig och föra dig till amoreernas, hetiternas, perisseernas, kananeernas, hiveernas och jebusiternas land, och jag ska utrota dem. 24 2 Mos 20:5, 34:13, 5 Mos 7:5, 12:3, 2 Kung 18:4. Du ska inte tillbe deras gudar och inte tjäna dem eller göra som man gör där, utan du ska slå ner dem grundligt och krossa deras stoder. 25 2 Mos 15:26, 5 Mos 7:15, Matt 6:33. Ni ska tjäna Herren er Gud, och han ska välsigna din mat och din dryck och ta bort sjukdom från dig. 26 5 Mos 7:14, 30:20. I ditt land ska det då inte finnas någon kvinna som får missfall eller är ofruktsam. Dina dagars tal ska jag göra fullt.
27 2 Mos 15:16, 5 Mos 7:23, 11:25. Jag ska sända skräck för mig framför dig och vålla förvirring bland alla de folk som du kommer till, och jag ska driva alla dina fiender på flykten för dig. 28 2 Mos 33:2, 34:11, 5 Mos 7:20, Jos 24:12. Och jag ska sända panik23:28panikAnnan översättning (så Septuaginta): "getingar". framför dig för att jaga undan hiveerna, kananeerna och hetiterna för dig. 29 Men jag ska inte driva undan dem för dig på ett enda år, för att landet inte ska bli en ödemark där vilddjuren förökar sig och blir dig övermäktiga. 30 Steg för steg ska jag driva bort dem för dig, tills du har förökat dig så att du kan ta landet till din arvedel. 31 1 Mos 15:18, 5 Mos 11:24, 1 Kung 4:21, Ps 80:12. Jag ska låta ditt lands gränser gå från Röda havet till filisteernas hav och från öknen till floden,23:31Röda havet ... filisteernas hav ... öknen ... flodenAkabaviken, Medelhavet, arabiska öknen och kanske Eufrat. för jag ska ge landets invånare i er hand och du ska driva bort dem från dig. 32 2 Mos 34:12f, 5 Mos 7:2, Dom 2:2. Du ska inte sluta förbund med dem eller deras gudar. 33 5 Mos 7:1f, 16, Dom 2:3, 8:27, 2 Kor 6:14f. De ska inte bo kvar i ditt land. Annars kan de få dig att synda mot mig. Om du tjänar deras gudar blir det en snara för dig.