Jugement de Dieu sur les pasteurs infidèles
1 Liban, ouvre tes portes,
Et que le feu dévore tes cèdres!
2 Gémis, cyprès, car le cèdre est tombé,
Ceux qui s’élevaient sont détruits!
Gémissez, chênes de Basan,
Car la forêt inaccessible est renversée!
3 Les bergers poussent des cris lamentables,
Parce que leur magnificence est détruite;
Les lionceaux rugissent,
Parce que l’orgueil du Jourdain est abattu.
4 Ainsi parle l’Éternel, mon Dieu:
Pais les brebis destinées à la boucherie!
5 Ceux qui les achètent les égorgent impunément;
Celui qui les vend dit:
Béni soit l’Éternel, car je m’enrichis!
Et leurs pasteurs ne les épargnent pas.
6 Car je n’ai plus de pitié pour les habitants du pays,
Dit l’Éternel;
Et voici, je livre les hommes
Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi;
Ils ravageront le pays,
Et je ne délivrerai pas de leurs mains.
7 Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j’appelai l’une Grâce, et j’appelai l’autre Union. Et je fis paître les brebis. 8 J’exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût. 9 Et je dis: Je ne vous paîtrai plus! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres! 10 Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j’avais traitée avec tous les peuples. 11 Elle fut rompue ce jour-là; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c’était la parole de l’Éternel. 12 Je leur dis: Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire; sinon, ne le donnez pas. Et Mt 26:15;27:9.ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d’argent. 13 L’Éternel me dit: Jette-le au potier, ce prix magnifique auquel ils m’ont estimé! Et je pris les trente sicles d’argent, et je les jetai dans la maison de l’Éternel, pour le potier. 14 Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
15 L’Éternel me dit: Prends encore l’équipage d’un pasteur insensé! 16 Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n’aura pas souci des brebis qui périssent; il n’ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera pas les saines; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu’aux cornes de leurs pieds.
17 Jé 23:1.Éz 34:2.Jn 10:12.Malheur au pasteur de néant, qui abandonne ses brebis!
Que l’épée fonde sur son bras et sur son œil droit!
Que son bras se dessèche,
Et que son œil droit s’éteigne!
De härliga trädens fall
1 Öppna dina dörrar, Libanon,
så att eld kan förtära
dina cedrar.
2 Jämra dig, du cypress,
för cedern har fallit,
de härliga träden är skövlade.
Jämra er, ni Bashans ekar,
för den täta skogen är fälld.
3 Jer 12:15, 25:36f, 50:44. Hör herdarnas jämmer
när deras härlighet skövlas!
Hör de unga lejonens vrål
när Jordans härlighet skövlas!
De två herdarna
4 Så sade Herren min Gud: "Bli en herde för slaktfåren, 5 Ps 44:23, Rom 8:36. eftersom deras köpare slaktar dem utan att straffas och de som säljer dem säger: Lovad är Herren, jag har blivit rik! Inte heller deras herdar förbarmar sig över dem, 6 Sak 8:10. för jag ska inte längre förbarma mig över dem som bor i landet", säger Herren. "Se, jag ska överlämna människorna åt varandra och åt deras kung. De ska ödelägga landet, och jag ska inte rädda någon ur deras hand."
7 Och jag blev en herde för slaktfåren, de olyckliga fåren: Jag tog två stavar, den ena kallade jag Nåd och den andra kallade jag Enhet. Så blev jag en herde för fåren. 8 Och inom en månad gjorde jag slut på de tre herdarna. Jag blev otålig på dem, och de i sin tur fick motvilja mot mig. 9 Då sade jag till fåren: "Jag vill inte vara er herde längre. Det som dör får dö och det som förgås får förgås, och de som blir kvar får äta upp varandra." 10 Ps 89:40, Jer 14:21, Hos 2:18. Så tog jag min stav Nåd och bröt sönder den för att upplösa förbundet som jag hade slutit med alla folk. 11 Så upplöstes det på den dagen, och de olyckliga fåren11:11de olyckliga fårenAnnan översättning (så Septuaginta): "boskapshandlarna". som iakttog mig förstod att detta var Herrens ord.
12 2 Mos 21:32, Matt 26:15. Och jag sade till dem: "Om ni finner för gott, så ge mig min lön. Men om inte, så låt det vara." Då vägde de upp min lön, trettio siklar silver11:12trettio siklar silverDrygt 300 gram, priset för en slav (2 Mos 21:32). Citeras i Matt 27:9 som en profetia om hur Jesus blev förrådd för 30 silvermynt.. 13 Matt 27:3f, Apg 1:18f. Och Herren sade till mig: "Kasta det åt krukmakaren!" – det härliga pris som de tyckte jag var värd. Och jag tog de trettio silversiklarna och kastade dem i Herrens hus åt krukmakaren. 14 Därefter bröt jag sönder min andra stav, Enhet, för att upplösa broderskapet mellan Juda och Israel.
15 Och Herren sade också till mig: "Skaffa dig redskap igen som en oförnuftig herde. 16 Jer 23:1f, Hes 34:3f. För se, jag ska låta det uppstå en herde i landet som inte sköter om dem som håller på att gå under, inte söker upp de förlorade, inte helar de sårade och inte ger mat åt de friska, utan äter de fetas kött och river sönder deras klövar."
17 Sak 13:7, Joh 10:12. Ve den oduglige herden11:17den oduglige herdenAnnan översättning (så Septuaginta): "avgudaherden".
som överger sin hjord!
Må svärdet träffa hans arm
och hans högra öga,
må hans arm förtvina helt
och hans högra öga
helt förmörkas.