1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.2 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!3 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.4 Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.5 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.6 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.7 Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.