Publicidade

Salmos 128

1 He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.2 E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.3 E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.4 Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.5 Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.6 Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.

1 A Song of the going up. Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.2 You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you.3 Your wife will be like a fertile vine in the inmost parts of your house: your children will be like olive plants round your table.4 See! this is the blessing of the worshipper of the Lord.5 May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.6 May you see your children's children. Peace be on Israel.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green