Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 12

ACF

Te Purenga o te Wahine i Muri i te Whakawhānau

1 I kōrero anō a Ihowā ki a Mohi, i mea: 2 "Kōrero ki ngā tama a Īharaira, mea atu: Ki te hapū tētahi wahine, ā, ka whānau he tāne, , kia whitu ngā e poke ai ia; kia rite tōna pokenga ki ngā o tōna mate paheke. 3 Ā, i te waru o ngā ka kotia te kiri matamata o te tamaiti. 4 Ā, me noho te wahine ki te toto o tōna purenga, kia toru tekau toru ngā . Kaua ia e ki tētahi mea tapu, e haere rānei ki te wāhi tapu, kia taka anō ngā tōna purenga. 5 Ki te mea ia ka whānau he kōtiro, kia rua ngā wiki e poke ai, kia rite ki ō tōna paheketanga; ā, kia ono tekau ono ngā e noho ai ia ki te toto o tōna purenga.

6 "Ā, ka rite ngā tōna purenga te tama, te kōtiro rānei, me kawe mai e ia he reme, hei te tau tahi, hei tahunga tinana, me te kūkupa, me te kūkupa rānei, hei whakahere hara ki te whatitoka o te tapenākara o te whakaminenga, ki te tohunga. 7 Ā, māna e whakahere ki te aroaro o Ihowā, ā, ka meinga he whakamārie mōna; ā, ka kore ōna poke i te rerenga o ōna toto.

"Ko te ture tēnei te wahine kua whānau nei tāna tama, kōtiro rānei. 8 Ā, ki te kāhore e taea e ia i ōna rawa te kawe mai he reme, me kawe mai ngā kūkupa e rua, ngā kūkupa rānei e rua; ko tētahi hei tahunga tinana, ko tētahi hei whakahere hara; ā, te tohunga e whakamārie mōna, ā, ka kore ōna poke."

A purificação da mulher após o parto

1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e der à luz um menino, será imunda sete dias, assim como nos dias da separação da sua enfermidade, será imunda. 3 E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio. 4 Depois ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; nenhuma coisa santa tocará e não entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação. 5 Mas, se der à luz uma menina será imunda duas semanas, como na sua separação; depois ficará sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.

6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano por holocausto, e um pombinho ou uma rola para expiação do pecado, diante da porta da tenda da congregação, ao sacerdote. 7 O qual o oferecerá perante o Senhor, e por ela fará propiciação; e será limpa do fluxo do seu sangue; esta é a lei da que der à luz menino ou menina. 8 Mas, se em sua mão não houver recursos para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos, um para o holocausto e outro para a propiciação do pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação, e será limpa.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também