1 Ā, i kite ahau i tētahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamīharo, tokowhitu ngā anahera kei a rātou ngā whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki ēnei o te riri a te Atua.
2 Ā, ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kāpura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tōna whakapakoko hoki, i tāna tohu, i te whika anō hoki o tōna ingoa, e tū ana i runga i te moana karaihe, kei a rātou anō ngā hāpa a te Atua. 3 Kei te waiata hoki rātou i te waiata a Mohi, pononga a te Atua, me te waiata anō a te Reme; i mea rātou:
"He nui āu mahi, e mīharotia ana,
e te Ariki, e te Atua Kaha Rawa!
Tika tonu ōu ara, pono tonu,
e te Kīngi o ngā whakatupuranga!
4 Ko wai e kore e wehi i a koe, e te Ariki?
E kore hoki e whakakorōria i tōu ingoa?
Ko koe anake hoki te tapu ana;
Ka haere mai hoki ngā tauiwi katoa,
ka koropiko ki tōu aroaro;
kua whakakitea hoki āu tikanga tika."
5 Ā, i muri iho i ēnei mea ka kite ahau, nā, kua puare te whare tapu o te tapenākara o te whakaaturanga i te rangi. 6 Nā, ka puta mai i roto i te whare tapu ngā anahera e whitu, i a rātou nei ngā whiu e whitu, he mea tātai ki te kōhatu utu nui, kāhore he koha, kanapa tonu, ā, ko ō rātou uma he mea whītiki ki te whītiki kōura. 7 Ā, ka hoatu e tētahi o ngā mea ora e whā ki ngā anahera e whitu ētahi oko kōura e whitu, kī tonu i te riri o te Atua e ora nei ā ake ake. 8 Nā, kua kī te whare tapu i te paoa, he mea nā te korōria o te Atua, nā tōna kaha hoki. Kīhai hoki tētahi tangata i āhei te tomo ki te whare tapu, kia mutu rā anō ngā whiu e whitu a ngā anahera e whitu.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: "Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos".
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.