Publicidade

Zacarias 13

AVM

1 I taua ka tuwhera he puna te whare o Rāwiri, ngā tāngata anō o Hiruhārama, hei mea te hara te poke.

Ka Hātapea ngā Whakapakoko

2 "I taua ," e ai Ihowā o ngā mano, "ka hātepea atu e ahau ngā ingoa o ngā whakapakoko i runga i te whenua; e kore anō e maharatia ā muri ake nei; ka kore anō i ahau ngā poropiti, me te wairua poke, i runga i te whenua. 3 , tēnei ake, ki te poropiti tētahi ā muri ake nei, ka mea tōna pāpā ki a ia, rāua ko tōna whaea i whānau ai ia, E kore koe e ora; kua kōrero teka hoki koe i runga i te ingoa o Ihowā; , ka werohia ia e tōna pāpā rāua ko tōna whaea i whānau ai ia, ina poropiti ia.

4 "I taua ka whakamā ngā poropiti, tēnei, tēnei, ki tāna kite, i te mea ka poropiti ia; e kore anō e kākahuria e rātou he kākahu huruhuru hei mea tinihanga. 5 Engari ka mea ia, Ehara ahau i te poropiti, he paruauru ahau, he pononga hoki ahau tōku taitamarikitanga ake.6 Ā, ka mea tētahi ki a ia, He aha ēnei patunga i ōu ringa?ā, ka mea ia, Ko ōku patunga i roto i te whare o ōku hoa aroha."

Ka Patua te Hēpara, ka Marara te Kāhui

7 "E ara, e te hoari, ki tāku hēpara,

ki te tangata i takahoatia ki ahau,"

e ai Ihowā o ngā mano.

"Patua te hēpara, kia marara hoki ngā hipi;

ka tahuri atu anō tōku ringa ki ngā mea ririki.

8 , i te whenua katoa," e ai Ihowā,

"e rua ngā wāhi o reira ka hātepea atu, ka mate;

ka toe ia te tuatoru o ngā wāhi ki reira.

9 Ka kawea anō e ahau te tuatoru o ngā wāhi i roto i te ahi,

ka tahia hoki te para,

ka pērātia me te hiriwa e tahia ana.

Ka whakamātautauria anō rātou e ahau,

ka pērātia me te kōura.

Ka karanga rātou ki tōku ingoa,

ā, ka whakarongo ahau ki a rātou.

Ka mea ahau, He iwi rātou nāku,

ā, ka mea rātou, Ko Ihowā tōku Atua."

1 Naquele dia, jorrará uma fonte para a casa de Deus e para os habitantes de Jerusalém, que apagará os seus pecados e suas impurezas.

2 Naquele dia oráculo do Senhor , exterminarei da terra até os nomes dos ídolos: não se falará mais deles; expulsarei os falsos profetas e todo espírito impuro.

3 Se alguém intentar ainda dar um oráculo, seu pai e sua mãe que o geraram o repreenderão: "Vais morrer, porque dizes mentiras em nome do Senhor". E quando ele proferir os seus oráculos, eles mesmos, seu pai e sua mãe que o geraram, o transpassarão.

4 Naquele dia, os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e não mais se cobrirão com o manto de peles para mentir.

5 Cada um dirá: "Não sou profeta, mas lavrador, e possuo terras desde a minha juventude".

6 Se alguém lhe disser: "Que ferimentos são esses em tuas mãos?". "São ferimentos que recebi na casa de meus amigos" responderá ele.

7 Espada, levanta-te contra o meu pastor, contra o meu companheiro oráculo do Senhor dos exércitos. Fere o pastor, que as ovelhas sejam dispersas: Voltarei a minha mão até mesmo contra os pequenos.

8 Em toda a terra oráculo do Se­nhor , dois terços dos habitantes serão exterminados e um terço subsistirá.

9 Mas farei passar este terço pelo fogo; irei purificá-lo como se purifica a prata, irei prová-lo como se prova o ouro. Então, ele invocará o meu nome, eu o ouvirei, e direi: "Este é o meu povo" e ele responderá : "O Senhor é o meu Deus".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-