Publicidade

Zacarias 6

AVM
He Hāriata e Whā

1 Ā, ka maranga ake anō ōku kanohi, ka kite, , e whā ngā hāriata e puta mai ana i waenganui o ngā maunga e rua , ko ngā maunga, he maunga parāhi. 2 I te hāriata tuatahi he whero ngā hōiho; i te hāriata tuarua he mangu ngā hōiho, 3 i te toru o ngā hāriata he ngā hōiho, i te whā o ngā hāriata he kōpurepure, he pākākā ngā hōiho. 4 Kātahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i kōrero ki ahau, "He aha ēnei, e tōku ariki?"

5 , ka whakahoki mai te anahera, ka mea ki ahau, "Ko ngā hau e whā ēnei o te rangi, e haere mai ana i te i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa. 6 Ko te hāriata i ngā hōiho mangu, e haere ana rātou ki te whenua i te raki; ā, i haere ngā mea i muri i a rātou; , ko ngā mea kōpurepure i ahu pērā ki te whenua ki te tonga."

7 I haere atu anō ngā mea pākākā, i whai kia hāereere, kia kōpikopiko rātou i te whenua. , ka mea ia, "Haere atu koe, kōpikopiko i te whenua." , kei te kōpikopiko rātou i te whenua.

8 Kātahi tērā ka karanga ki ahau, ka kōrero mai hoki ki ahau, ka mea, "Nanā, ko ēnei i ahu atu nei ki te whenua ki te raki, kua mārie i a rātou tōku wairua i te whenua ki te raki."

Te Whakahau kia Karaunitia a Hohua

9 I puta mai anō te kupu a Ihowā ki ahau, i mea: 10 "Tangohia ngā whakarau, arā Hererai, Tōpia, Ieraia haere mai anō koe i taua , ka tomo ki te whare o Hōhia tama a Tepania ki te whare i tae mai ai rātou i Papurōna. 11 Āe , ka tango i rātou hiriwa, kōura hoki, ka hanga ai i ētahi karauna, ā, ka pōtae atu ki te māhunga o te tino tohunga, o Hohua tama a Iohereke; 12 kōrero atu hoki ki a ia, mea atu: Ko te kupu tēnei a Ihowā o ngā mano, e ana: Nanā, te tangata ko tōna ingoa nei ko te Manga: ā, ka tupu ake anō ia i tōna wāhi, ā, māna e hanga te temepara o Ihowā. 13 Māna rawa e hanga te temepara o Ihowā; ā, māna e waha te korōria, ka noho hoki ia ka whakahaere tikanga i runga i tōna torōna; ā, hei tohunga ia i runga i tōna torōna; ā, ka whakaaro ngātahi rāua te rongo mau.14 Ka ai hoki ngā karauna hei whakamahara ki a Hēreme rātou ko Tōpia, ko Ieraia, ko Hene tama a Tepania, i roto i te temepara o Ihowā. 15 Ka haere mai anō te hunga i tawhiti, ka hanga i roto i te temepara o Ihowā, ā, ka mōhio koutou Ihowā o ngā mano ahau i unga mai ki a koutou. Ā, e puta anō tēnei, ki te āta whakarongo koutou ki te reo o Ihowā, o koutou Atua."

1 Levantando de novo os olhos, olhei e vi quatro carros que saíam dentre duas montanhas: estas eram montanhas de bronze.

2 No primeiro carro havia cavalos vermelhos; no segundo, cavalos negros;

3 no terceiro, cavalos brancos; e no quarto, cavalos baios.

4 Tomando então a palavra, perguntei ao anjo que falava comigo: "Que carros são esses, meu Senhor?".

5 Ele respondeu-me: "Eles vão para os quatro ventos do céu e deixam o lugar onde se apresentaram diante do Senhor de toda a terra.

6 Os cavalos negros dirigem-se para o Norte; os brancos, para o Ocidente; os baios, para o Sul".

7 Partiram fogosos e procuraram lançar-se para percorrer a terra. O Senhor disse-lhes: "Ide, percorrei a terra!". E eles puseram-se a percorrer a terra.

8 Ele chamou-me e disse: "Olha, os que se dirigem para o Norte vão saciar a minha cólera contra a terra do Norte".

9 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:

10 "Vai e recebe a oferta da comunidade, os dons de Heldai, Tobias e Idaías; vai hoje mesmo à casa de Josias, filho de Sofonias, pois se dirigiram para de volta da Babilônia.

11 Tomarás prata e ouro e farás uma coroa, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec,

12 e lhe dirás: Assim fala o Se­nhor dos exércitos: Eis o homem, cujo nome é Rebento; alguma coisa vai germinar de sua linhagem.

13 Ele é que reconstruirá o Templo do Senhor: usará insígnias reais e se sentará como rei sobre o seu trono; terá um sacerdote à sua direita, e reinará a perfeita paz entre eles.

14 A coroa será conservada no Templo do Senhor em memória de Heldai, Tobias e Idaías, como também de Josias, filho de Sofonias.

15 Virão, então, aqueles que se acham distantes para trabalhar na construção do Templo do Senhor, e sabereis que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos. Tudo isso de realizar-se, se fordes dóceis à voz do Senhor, vosso Deus".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-