Louvor ao Deus Criador

1 Bendiga, minha alma, o Senhor!

Senhor, Deus meu,

como tu és grandioso!

Estás revestido de glória

e majestade,

2 coberto de luz

como de um manto.

Tu estendes o céu

como uma cortina,

3 pões nas águas

o vigamento da tua morada,

tomas as nuvens por carruagem

e voas nas asas do vento.

4 Fazes a teus anjos ventos

e a teus ministros,

labaredas de fogo.

5 Lançaste os fundamentos da terra,

para que ela não se abale

em tempo nenhum.

6 Tomaste o abismo

por vestuário e a cobriste;

as águas ficaram

acima das montanhas.

7 Com a tua repreensão,

as águas fugiram,

com a voz do teu trovão,

bateram em retirada.

8 Elevaram-se os montes,

desceram os vales,

até o lugar

que lhes havias preparado.

9 Puseste às águas divisa

que não ultrapassarão,

para que não voltem

a cobrir a terra.

10 Tu fazes rebentar fontes no vale,

cujas águas correm

entre os montes;

11 dão de beber

a todos os animais do campo;

os jumentos selvagens

matam a sua sede.

12 Junto delas as aves do céu

têm o seu pouso

e, por entre a ramagem,

elas se põem a cantar.

13 Do alto de tua morada,

regas os montes;

a terra farta-se

do fruto de tuas obras.

14 Fazes crescer a relva

para os animais

e as plantas que o ser humano

cultiva,

para que da terra

tire o seu alimento:

15 o vinho, que alegra o coração,

o azeite, que lhe dá brilho ao rosto,

e o pão, que lhe sustém as forças.

16 São saciadas

as árvores do Senhor

e os cedros do Líbano

que ele plantou,

17 em que as aves

fazem os seus ninhos;

quanto à cegonha,

a sua casa é nos ciprestes.

18 Os altos montes

são das cabras-monteses,

e as rochas,

o refúgio dos arganazes.

19 Fez a lua para marcar o tempo;

o sol conhece a hora de se pôr.

20 Envias as trevas e vem a noite,

na qual vagueiam

os animais da selva.

21 Os leõezinhos rugem pela presa

e buscam de Deus o sustento;

22 em vindo o sol, eles se recolhem

e se acomodam nos seus covis.

23 Então as pessoas saem

para o seu trabalho

e para o seu serviço até a tarde.

24 Que variedade, Senhor,

nas tuas obras!

Fizeste todas elas com sabedoria;

a terra está cheia das tuas riquezas.

25 Eis o mar vasto, imenso,

no qual se movem seres sem conta,

animais pequenos e grandes.

26 Por ele transitam os navios

e o Leviatã que formaste

para nele brincar.

27 Todos esperam de ti

que lhes dês de comer

a seu tempo.

28 Se lhes dás, eles o recolhem;

se abres a mão,

eles se fartam de bens.

29 Se escondes o rosto,

eles se perturbam;

se lhes cortas a respiração,

morrem

e voltam ao pó.

30 Envias o teu Espírito,

eles são criados,

e assim renovas a face da terra.

31 Que a glória do Senhor

dure para sempre!

Exulte o Senhor por suas obras!

32 Com só olhar para a terra,

ele a faz tremer;

toca as montanhas,

e elas fumegam.

33 Cantarei ao Senhor

enquanto eu viver;

cantarei louvores ao meu Deus

durante a minha vida.

34 Seja-lhe agradável

a minha meditação;

eu me alegrarei no Senhor.

35 Desapareçam da terra

os pecadores,

e que os perversos

deixem de existir.

Bendiga, minha alma, o Senhor!

Aleluia!

1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

2 Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain:

3 Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks on the wings of the wind:

4 Who makes his angels spirits; his ministers a flaming fire:

5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

6 You covered it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

7 At your rebuke they fled; at the voice of your thunder they hurried away.

8 They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which you have founded for them.

9 You have set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

10 He sends the springs into the valleys, which run among the hills.

11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.

12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

13 He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works.

14 He causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengthens man' heart.

16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he has planted;

17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

18 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

19 He appointed the moon for seasons: the sun knows his going down.

20 You make darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

22 The sun rises, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

23 Man goes forth to his work and to his labor until the evening.

24 O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.

25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

26 There go the ships: there is that leviathan, whom you have made to play therein.

27 These wait all on you; that you may give them their meat in due season.

28 That you give them they gather: you open your hand, they are filled with good.

29 You hide your face, they are troubled: you take away their breath, they die, and return to their dust.

30 You send forth your spirit, they are created: and you renew the face of the earth.

31 The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.

32 He looks on the earth, and it trembles: he touches the hills, and they smoke.

33 I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless you the LORD, O my soul. Praise you the LORD.