1 Justo serias, Senhor,
se eu apresentasse a minha causa
diante de ti.
No entanto, preciso falar contigo
a respeito da justiça.
Por que o caminho dos ímpios
prospera?
Por que todos os traidores
vivem em paz?
2 Tu os plantas, e eles lançam raízes;
crescem e dão fruto.
Estás perto dos lábios deles,
mas longe do coração.
3 Mas tu, ó Senhor, me conheces;
tu me vês e provas
o que o meu coração sente
em relação a ti.
Arranca-os como ovelhas
destinadas ao matadouro
e separa-os para o dia da matança.
4 Até quando a terra estará de luto,
e se secará a erva
de todo o campo?
Os animais e as aves
estão morrendo
por causa da maldade
dos moradores da terra,
que dizem: "Deus não vê
aquilo que nos espera."
5 "Jeremias, se você se cansa
correndo com homens
que vão a pé,
como poderá competir
com os que vão a cavalo?
Se em terra de paz
você não se sente seguro,
que fará na floresta do Jordão?
6 Porque até mesmo os seus irmãos
e a casa de seu pai
estão sendo desleais
para com você;
eles o perseguem com fortes gritos.
Não confie neles,
ainda que lhe digam coisas boas."
7 "Abandonei o meu templo,
rejeitei a minha herança;
entreguei aquela
que eu mais amava
nas mãos de seus inimigos.
8 A minha herança tornou-se
para mim
como um leão na floresta;
levantou a voz contra mim,
e por isso eu a odeio.
9 A minha herança é para mim
uma ave de rapina de várias cores
contra a qual se ajuntam
outras aves de rapina.
Vão, pois, e reúnam
todos os animais do campo;
que eles venham para devorá-la.
10 Muitos pastores destruíram
a minha vinha
e pisaram o meu campo;
fizeram da porção
que era o meu prazer
um deserto.
11 Eles a tornaram em desolação,
e, no seu abandono,
ela clama a mim;
toda a terra está devastada,
mas não há ninguém
que se importe com isso.
12 Sobre todos os lugares altos
do deserto
vieram destruidores;
porque a espada do Senhor devora
de um a outro extremo da terra;
não há paz para ninguém.
13 Semearam trigo
e colheram espinhos;
cansaram-se,
mas sem proveito algum.
Ficarão envergonhados
das suas colheitas,
por causa do furor
da ira do Senhor."
14 Assim diz o Senhor a respeito de todos os meus maus vizinhos, que se apoderam da minha herança, que deixei ao meu povo de Israel:
— Eis que os arrancarei da sua terra, e arrancarei a casa de Judá do meio deles. 15 Depois de os haver arrancado, eu me voltarei e terei compaixão deles e os farei voltar, cada um à sua herança, cada um à sua terra. 16 Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo; se jurarem pelo meu nome, dizendo: "Tão certo como vive o Senhor", assim como no passado ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então serão edificados no meio do meu povo. 17 Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei essa nação; arrancarei e destruirei, diz o Senhor.
1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?
2 Tu les as plantés, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit; Tu es près de leur bouche, Mais loin de leur coeur.
3 Et toi, Eternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu'on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage!
4 Jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? A cause de la méchanceté des habitants, Les bêtes et les oiseaux périssent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin. -
5 Si tu cours avec des piétons et qu'ils te fatiguent, Comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Et si tu ne te crois en sûreté que dans une contrée paisible, Que feras-tu sur les rives orgueilleuses du Jourdain?
6 Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.
7 J'ai abandonné ma maison, J'ai délaissé mon héritage, J'ai livré l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.
8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt, Il a poussé contre moi ses rugissements; C'est pourquoi je l'ai pris en haine.
9 Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu'ils le dévorent!
10 Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ; Ils réduisent le champ de mes délices En un désert, en une solitude.
11 Ils le réduisent en un désert; Il est en deuil, il est désolé devant moi. Tout le pays est ravagé, Car nul n'y prend garde.
12 Sur tous les lieux élevés du désert arrivent les dévastateurs, Car le glaive de l'Eternel dévore le pays d'un bout à l'autre; Il n'y a de paix pour aucun homme.
13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, Ils se sont fatigués sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez, Par suite de la colère ardente de l'Eternel.
14 Ainsi parle l'Eternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple d'Israël: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.
15 Mais après que je les aurai arrachés, J'aurai de nouveau compassion d'eux, Et je les ramènerai chacun dans son héritage, Chacun dans son pays.
16 Et s'ils apprennent les voies de mon peuple, S'ils jurent par mon nom, en disant: L'Eternel est vivant! Comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal, Alors ils jouiront du bonheur au milieu de mon peuple.
17 Mais s'ils n'écoutent rien, Je détruirai une telle nation, Je la détruirai, je la ferai périr, dit l'Eternel.