Os dez mandamentos

1 Então Deus falou todas estas palavras:

2 — Eu sou o Senhor, seu Deus, que o tirei da terra do Egito, da casa da servidão.

3 — Não tenha outros deuses diante de mim.

4 — Não faça para você imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra. 5 Não adore essas coisas, nem preste culto a elas, porque eu, o Senhor, seu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam, 6 mas faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

7 — Não tome o nome do Senhor, seu Deus, em vão, porque o Senhor não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.

8 — Lembre-se do dia de sábado, para o santificar. 9 Seis dias você trabalhará e fará toda a sua obra, 10 mas o sétimo dia é o sábado dedicado ao Senhor, seu Deus. Não faça nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem o seu filho, nem a sua filha, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu animal, nem o estrangeiro das suas portas para dentro. 11 Porque em seis dias o Senhor fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e, ao sétimo dia, descansou; por isso o Senhor abençoou o dia de sábado e o santificou.

12 — Honre o seu pai e a sua mãe, para que você tenha uma longa vida na terra que o Senhor, seu Deus, lhe dá.

13 — Não mate.

14 — Não cometa adultério.

15 — Não furte.

16 — Não dê falso testemunho contra o seu próximo.

17 — Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.

Moisés, mediador entre Deus e o povo

18 Todo o povo presenciou os trovões, os relâmpagos, o som da trombeta e o monte fumegante; e o povo, observando, tremeu de medo e ficou de longe. 19 Disseram a Moisés:

— Fale-nos você, e ouviremos; porém não fale Deus conosco, para que não morramos.

20 Moisés respondeu ao povo:

— Não tenham medo; Deus veio para provar vocês e para que o seu temor esteja diante de vocês, a fim de que não pequem.

21 O povo estava de longe, em pé; Moisés, porém, se aproximou da nuvem escura onde Deus estava.

Leis a respeito dos altares

22 Então o Senhor disse a Moisés:

— Assim você dirá aos filhos de Israel: "Vocês viram que dos céus eu lhes falei. 23 Não façam deuses de prata ao lado de mim, nem façam para vocês deuses de ouro. 24 Façam um altar de terra para mim e sobre ele vocês sacrificarão os seus holocaustos, as suas ofertas pacíficas, as suas ovelhas e os seus bois; em todo lugar onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei até vocês e os abençoarei. 25 Se vocês fizerem um altar de pedras para mim, não o façam de pedras lavradas; pois, se fizerem uso de ferramentas, vocês terão profanado o altar. 26 Nem subam ao meu altar por degraus, para que ali não seja exposta a sua nudez."

1 And God spoke all these words:

2 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

3 "You shall have no other gods before "me.

4 "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.

5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,

6 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.

7 "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

8 "Remember the Sabbath day by keeping it holy.

9 Six days you shall labor and do all your work,

10 but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns.

11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

12 "Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.

13 "You shall not murder.

14 "You shall not commit adultery.

15 "You shall not steal.

16 "You shall not give false testimony against your neighbor.

17 "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."

18 When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance

19 and said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die."

20 Moses said to the people, "Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning."

21 The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.

22 Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:

23 Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

24 "'Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.

25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.

26 And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.'