O juízo de Deus contra os chefes do povo

1 Então o Espírito me levantou e me levou ao portão leste da Casa do Senhor, a qual dá para o leste. À entrada do portão, estavam vinte e cinco homens. No meio deles, vi Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaías, chefes do povo. 2 E disse-me:

— Filho do homem, são estes os homens que planejam o mal e dão conselhos perversos nesta cidade. 3 Eles dizem: "Não está próximo o tempo de construir casas. Esta cidade é a panela, e nós somos a carne." 4 Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.

5 Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse:

— Fale: Assim diz o Senhor: "É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês. 6 Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres. 7 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade. 8 Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus. 9 Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês. 10 Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor. 11 Esta cidade não será uma panela para vocês, e vocês não serão a carne dentro dela. Nos confins de Israel, eu os julgarei, 12 e vocês saberão que eu sou o Senhor. Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês."

13 Enquanto eu profetizava, Pelatias, filho de Benaías, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse:

— Ah! Senhor Deus! Darás fim ao remanescente de Israel?

Promessa da restauração de Israel

14 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

15 — Filho do homem, os seus irmãos, os seus próprios irmãos, os seus parentes e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os moradores de Jerusalém disseram: "Afastem-se do Senhor! A nós é que esta terra foi dada como herança."

16 — Portanto, diga: Assim diz o Senhor Deus: "Embora eu os tenha expulsado para o meio das nações e embora eu os tenha espalhado por outras terras, eu lhes servirei de santuário, por um pouco de tempo, nas terras para onde foram."

17 — Por isso, diga: Assim diz o Senhor Deus: "Eu os ajuntarei do meio dos povos, e os recolherei das terras por onde foram espalhados, e lhes darei a terra de Israel. 18 Voltarão para ali e tirarão dela todos os seus ídolos detestáveis e todas as suas abominações. 19 Eu lhes darei um só coração, e porei um espírito novo dentro deles; tirarei deles o coração de pedra e lhes darei coração de carne, 20 para que andem nos meus estatutos e guardem os meus juízos, e os executem. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. 21 Mas, quanto àqueles cujo coração segue os seus ídolos detestáveis e as suas abominações, eu lhes darei o que merecem por seus atos", diz o Senhor Deus.

A glória de Deus se afasta de Jerusalém

22 Então os querubins elevaram as suas asas, e as rodas os acompanhavam; e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles. 23 A glória do Senhor subiu do meio da cidade e se pôs sobre o monte que está a leste da cidade. 24 Depois, o Espírito me levantou e me levou à Caldeia, para junto dos exilados, numa visão pelo Espírito de Deus. E a visão que eu havia tido se afastou de mim. 25 Então contei aos exilados todas as coisas que o Senhor me havia mostrado.

1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.

2 The LORD said to me, "Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.

3 They say, 'Haven't our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.'

4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man."

5 Then the Spirit of the LORD came on me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.

6 You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.

7 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.

8 You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.

9 I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.

10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.

11 This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.

12 And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you."

13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, "Alas, Sovereign LORD! Will you completely destroy the remnant of Israel?"

14 The word of the LORD came to me:

15 "Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, 'They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.'

16 "Therefore say: 'This is what the Sovereign LORD says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.'

17 "Therefore say: 'This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.'

18 "They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.

19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.

20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.

21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD."

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

23 The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.

24 The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia "in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,

25 and I told the exiles everything the LORD had shown me.