1 Como correntes de águas,

assim é o coração do rei

na mão do Senhor;

este o dirige para onde quiser.

2 Todo caminho de uma pessoa

é reto aos seus próprios olhos,

mas o Senhor sonda os corações.

3 Fazer justiça e julgar com retidão

é mais aceitável ao Senhor

do que oferecer sacrifícios.

4 Olhar arrogante

e coração orgulhoso

— a lâmpada dos ímpios —

são pecado.

5 Os planos de quem é esforçado

conduzem à fartura,

mas a pressa excessiva

leva à pobreza.

6 Fazer fortuna

por meio da mentira

é vaidade e armadilha mortal.

7 A violência dos ímpios

os leva à ruína,

porque eles se recusam

a praticar a justiça.

8 O caminho do culpado

é tortuoso,

mas, quanto ao inocente,

a sua conduta é reta.

9 Melhor é morar

no canto do terraço

do que com uma mulher briguenta

na mesma casa.

10 A alma do ímpio deseja o mal;

nem o seu vizinho

recebe dele compaixão.

11 Quando o zombador é castigado,

os ingênuos se tornam sábios;

e, quando o sábio é instruído,

cresce no conhecimento.

12 Deus, o justo, observa

a casa dos ímpios

e os faz cair em desgraça.

13 Quem tapa os ouvidos

ao clamor do pobre

também clamará

e não será ouvido.

14 O presente que se dá em segredo

acalma a ira,

e a dádiva em sigilo

vence a mais forte indignação.

15 Praticar a justiça

é uma alegria para o justo,

mas espanto

para os que praticam o mal.

16 Quem se desvia do caminho

do entendimento

repousará na congregação

dos mortos.

17 Quem ama os prazeres

acabará na pobreza;

quem ama o vinho e a boa vida

nunca ficará rico.

18 O ímpio serve de resgate

para o justo,

e, em lugar dos retos,

é entregue o infiel.

19 Melhor é morar

numa terra deserta

do que com a mulher briguenta

e geniosa.

20 Na casa do sábio

há tesouros preciosos

e o suficiente para viver,

mas o tolo desperdiça

tudo o que tem.

21 Quem segue a justiça

e a bondade

achará a vida, a justiça e a honra.

22 O sábio escala a cidade

dos valentes

e derruba a fortaleza

em que eles confiam.

23 Quem guarda a boca e a língua

guarda a sua alma

de muitas dificuldades.

24 Quanto ao orgulhoso

e arrogante,

zombador é o seu nome;

ele age com orgulho e arrogância.

25 O preguiçoso morre desejando,

porque as suas mãos

se recusam a trabalhar.

26 O cobiçoso cobiça todo o dia,

porém o justo

dá com generosidade.

27 O sacrifício dos ímpios

já é abominação;

ainda mais quando é oferecido

com más intenções!

28 A testemunha falsa perecerá,

mas quem sabe ouvir

falará sem ser contestado.

29 O ímpio aparenta determinação,

mas o justo considera

o seu caminho.

30 Não há sabedoria,

nem entendimento,

nem mesmo conselho

contra o Senhor.

31 O cavalo é preparado

para o dia da batalha,

mas a vitória vem do Senhor.

1 In the LORD's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.

2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.

3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4 Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked —produce sin.

5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.

6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. [^1]

7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.

8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.

10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.

11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.

12 The Righteous One "takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.

14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.

15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.

16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.

17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.

18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.

19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.

20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.

21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity "and honor.

22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.

23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.

24 The proud and arrogant person —"Mocker" is his name — behaves with insolent fury.

25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.

26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.

27 The sacrifice of the wicked is detestable — how much more so when brought with evil intent!

28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.

29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.

30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.

31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.