1 Também Jacó seguiu o seu caminho, e anjos de Deus foram encontrar-se com ele. 2 Quando Jacó os viu, disse:
— Este é o acampamento de Deus.
E deu àquele lugar o nome de Maanaim.
3 Então Jacó enviou mensageiros adiante de si a Esaú, seu irmão, à terra de Seir, território de Edom. 4 E lhes deu esta ordem:
— Assim vocês falarão a meu senhor Esaú: "O seu servo Jacó manda dizer isto: ‘Como estrangeiro morei com Labão, em cuja companhia fiquei até agora. 5 Tenho bois, jumentos, rebanhos, servos e servas. Envio este comunicado a meu senhor, para encontrar favor na sua presença.’"
6 Os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo:
— Fomos até o seu irmão Esaú. Também ele está vindo para se encontrar com o senhor, e quatrocentos homens estão com ele.
7 Então Jacó teve medo e ficou angustiado. Dividiu em dois grupos o povo que estava com ele, e também os rebanhos, os bois e os camelos. 8 Pois pensou: "Se Esaú vier e atacar um grupo, o outro grupo escapará."
9 E Jacó orou:
— Deus de meu pai Abraão e Deus de meu pai Isaque, ó Senhor, que me disseste: "Volte para a sua terra e para a sua parentela, e eu farei bem a você", 10 sou indigno de todas as misericórdias e de toda a fidelidade que tens usado para com o teu servo. Pois com apenas o meu cajado atravessei este Jordão; já agora sou dois grupos. 11 Livra-me das mãos de meu irmão Esaú, porque temo que ele venha e ataque a mim e às mães com os filhos. 12 Pois tu disseste: "Certamente serei bondoso com você e lhe darei uma descendência como a areia do mar, que, de tão numerosa, não se pode contar."
13 Depois de passar ali aquela noite, Jacó separou do que tinha consigo um presente para o seu irmão Esaú: 14 duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros, 15 trinta camelas de leite com as suas crias, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentinhos. 16 Entregou-os aos seus servos, cada rebanho à parte. Então disse aos servos:
— Vão à minha frente e deixem espaço entre rebanho e rebanho.
17 Ordenou ao primeiro servo, dizendo:
— Quando Esaú, meu irmão, se encontrar com você e perguntar: "De quem você é, para onde você vai, de quem são estes animais que você vem trazendo?", 18 responda: "São do seu servo Jacó. É um presente que ele está enviando ao meu senhor Esaú. E eis que ele mesmo vem vindo atrás de nós."
19 Jacó ordenou também ao segundo, ao terceiro e a todos os que vinham conduzindo os rebanhos:
— É assim que vocês devem falar com Esaú, quando se encontrarem com ele. 20 Também dirão: "Eis que o seu servo Jacó vem vindo atrás de nós." Porque Jacó pensava assim: "Eu o aplacarei com o presente que me antecede. Depois eu o verei pessoalmente e talvez ele me dê boa acolhida."
21 Assim, mandou os presentes à sua frente. Ele, porém, ficou aquela noite no acampamento.
22 Naquela mesma noite, Jacó se levantou, tomou suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos e transpôs o vau do Jaboque. 23 Reuniu todos e fez com que passassem o ribeiro. Também fez passar tudo o que lhe pertencia. 24 Jacó ficou sozinho, e um homem lutava com ele, até o romper do dia. 25 Vendo este que não podia com Jacó, tocou-lhe na articulação da coxa, de modo que a junta da coxa de Jacó se deslocou, na luta com o homem. 26 Então o homem disse:
— Deixe-me ir, pois já rompeu o dia.
Jacó respondeu:
— Não o deixarei ir se você não me abençoar.
27 Então o homem perguntou:
— Como você se chama?
Ele respondeu:
— Jacó.
28 Então disse:
— Seu nome não será mais Jacó, e sim Israel, pois você lutou com Deus e com os homens e prevaleceu.
29 Jacó disse:
— Por favor, diga-me como você se chama.
Ele respondeu:
— Por que você pergunta pelo meu nome?
E o abençoou ali. 30 Jacó deu àquele lugar o nome de Peniel, pois disse: "Vi Deus face a face, e a minha vida foi salva."
31 Nasceu-lhe o sol, quando ele atravessava Peniel. E mancava por causa da coxa. 32 Por isso, os filhos de Israel não comem, até hoje, o nervo do quadril, na articulação da coxa, porque o homem tocou a articulação da coxa de Jacó no nervo do quadril.
1 When, Jacob, had gone on his way, there met him, messengers of God.
2 And Jacob said, when he saw them, the camp of God, is this! So he called the name of that place, Mahanaim.
3 Then did Jacob send messengers before him unto Esau his brother, to the land of Seir, the field of Edom.
4 And he commanded them, saying, Thus, shall ye say to my lord to Esau, Thus, saith thy servant Jacob, With Laban, have I sojourned, and tarried until now:
5 And I have oxen and asses, flocks and men-servants, and maid-servants, So I must needs send to tell my lord, that I might find favour in thine eyes.
6 And the messengers returned unto Jacob, saying,We came in unto thy brother unto Esau, moreover also he is on his way to meet thee, and four hundred men with him.
7 Then was Jacob greatly afraid, and in distress. So he divided the people that were with him and the flocks and the herds and the camels into two camps,
8 And he said. Should Esau come upon the one camp, and smite it, yet shall the camp that is left escape.
9 And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac,Yahweh, who wast saying unto me,Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:
10 I am too small for all the lovingkindnesses and for all the faithfulness, which thou hast done unto thy servant,For with my staff, passed I over this Jordan, But, now, have I become two camps.
11 Deliver me I pray thee out of the hand of my brother out of the hand of Esau, for I, am afraid of him, lest he come in and smite mother as well as sons
12 But, thou thyself, saidst,I wilt deal well with thee. So will I make thy seed as the sand of the sea, which is not to be counted, for multitude.
13 And he tarried there that night, and took of that which came to his hand a present for Esau his brother:
14 She-goats, two hundred; And he-goats, twenty; Ewes, two hundred; And rams, twenty;
15 Milch camels, with their colts, thirty; Cows, forty; And bulls, ten; She-asses, twenty; And
16 And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servantsPass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.
17 And be commanded the first one saying: When Esau my brother shall fall in with thee, and shall ask thee, saying Whose art thou? and whither wouldst thou go? and to whom belong these before thee?
18 then shalt thou say, To thy servant Jacob: It is, a present, sent to my lord, to Esau; And behold he himself also is behind us,
19 And he commanded the second also, and the third yea all that were going on behind the droves, saying,According to this word, shall ye speak unto Esau, when ye find him.
20 Then shall ye say, Also, lo! thy servant Jacob is behind us. For he said: I must pacify him with the present that goeth on before me. And, after that, will I see his face: Peradventure he will accept me.
21 So the present passed over before him,whereas he himself tarried that night in the camp.
22 And he arose in that night and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven sons,and pressed over the ford of Jabbok.
23 So he took them, and sent them over the brook,and sent over that which he had.
24 And Jacob was left alone,and there wrestled a man with him, until the uprisings of the dawn.
25 And when he saw, that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh,and the hollow of Jacobs thigh was put out of joint, as he wrestled with him.
26 Then said heLet me go, for uprisen hath the dawn. And he said: I will not let thee go, except thou have blessed me
27 Then he said unto himWhat is thy name? And he saidJacob.
28 Then he saidNot Jacob, shall thy name be called any more, but Israel,For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.
29 Then asked Jacob and said, Do, I pray thee, tell me thy name! And he saidWherefore now, shouldest thou ask for my name? And he blessed him there,
30 So Jacob called the name of the place Peniel; For I saw God face to face; and my soul was delivered,
31 And the sun rose on him as soon as he had passed over Penuel,he, moreover was halting upon his thigh,
32 For this cause, the sons of Israel eat not of the nerve of the large hip-sinew, which is by the hollow of the thigh, until this day,because he touched the hollow of the thigh of Jacob, in the nerve of the hip-sinew.