1 Meu filho, guarde

as minhas palavras

e conserve os meus mandamentos

em seu coração.

2 Observe os meus mandamentos

e você viverá;

guarde a minha lei

como a menina dos seus olhos.

3 Amarre-os aos dedos,

escreva-os na tábua

do seu coração.

4 Diga à Sabedoria:

"Você é minha irmã";

e ao Entendimento:

"Você é meu parente."

5 Eles o guardarão

da mulher imoral,

da estranha que lisonjeia

com palavras.

A mulher imoral

6 Porque da janela da minha casa,

olhando pela grade,

7 vi entre os ingênuos,

e descobri entre os jovens

um que não tinha juízo.

8 Ele ia e vinha pela rua

junto à esquina

da mulher estranha

e seguia o caminho da casa dela,

9 no crepúsculo, ao anoitecer,

na escuridão da noite, nas trevas.

10 Eis que a mulher

lhe saiu ao encontro,

com roupas de prostituta

e astúcia no coração.

11 É espalhafatosa e inquieta;

os seus pés não param em casa.

12 Ora está nas ruas,

ora, nas praças,

espreitando por todos os cantos.

13 Ela agarrou o jovem e o beijou;

e com o maior descaramento

lhe disse:

14 "Eu tinha de oferecer

sacrifícios pacíficos;

hoje paguei os meus votos.

15 Por isso, saí ao seu encontro;

vim procurá-lo,

e agora o encontrei!

16 Já cobri de colchas

a minha cama,

de linho fino do Egito,

de várias cores.

17 Já perfumei o meu leito

com mirra, aloés e cinamomo.

18 Venha, vamos nos embriagar

com as delícias do amor,

até o amanhecer;

gozemos amores.

19 Porque o meu marido

não está em casa;

saiu de viagem para longe.

20 Levou consigo uma bolsa

cheia de dinheiro;

não voltará para casa

antes da lua cheia."

21 Ela o seduziu

com as suas muitas palavras,

com as lisonjas dos seus lábios

o arrastou.

22 E, num instante, ele a seguiu,

como um boi

que vai para o matadouro;

como um animal

que corre para a armadilha,

23 até que uma flecha

lhe atravesse o coração.

Ele era como a ave que corre

para dentro do alçapão,

sem saber que isto

lhe custará a vida.

24 Agora, meu filho,

escute o que eu digo

e dê atenção

às palavras da minha boca.

25 Não deixe que o seu coração

se desvie para os caminhos

dessa mulher,

e não ande perdido

nas suas veredas.

26 Porque a muitos

ela feriu e derrubou;

e são muitos os que

por ela foram mortos.

27 A casa dela é caminho

para o abismo

e desce para as câmaras da morte.

1 fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi

2 serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui

3 liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui

4 dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam

5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia facit

6 de fenestra enim domus meae per cancellos prospexi

7 et video parvulos considero vecordem iuvenem

8 qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur

9 in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine

10 et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga

11 quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis

12 nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians

13 adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens

14 victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea

15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi

16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto

17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo

18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus

19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima

20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam

21 inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum

22 statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur

23 donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitur

24 nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei

25 ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius

26 multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea

27 viae inferi domus eius penetrantes interiora mortis