1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou.
2 O que lhe direi, meu filho,
filho do meu ventre?
Que lhe direi,
ó filho dos meus votos?
3 Não dê às mulheres a sua força,
nem os seus caminhos
às que destroem os reis.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel,
não é próprio dos reis beber vinho,
nem dos príncipes
desejar bebida forte.
5 Quando eles bebem,
se esquecem da lei
e pervertem o direito
de todos os aflitos.
6 Deem bebida forte
aos que estão morrendo
e vinho, aos amargurados
de espírito;
7 para que bebam
e se esqueçam da sua pobreza,
e não se lembrem mais
da sua miséria.
8 Abra a boca a favor do mudo,
pelo direito de todos
os desamparados.
9 Abra a boca, julgue retamente
e faça justiça aos pobres
e aos necessitados.
10 Mulher virtuosa, quem a achará?
O seu valor muito excede
o de finas joias.
11 O coração do seu marido
confia nela,
e não haverá falta de ganho.
12 Ela lhe faz bem e não mal,
todos os dias da sua vida.
13 Busca lã e linho
e de bom grado trabalha
com as mãos.
14 É como o navio mercante:
de longe traz o seu pão.
15 É ainda noite, e ela já se levanta,
e dá mantimento à sua casa
e tarefa às suas servas.
16 Ela examina uma propriedade
e adquire-a;
planta uma vinha
com a renda do seu trabalho.
17 Cinge os lombos com força
e fortalece os seus braços.
18 Ela percebe
que o seu ganho é bom;
a sua lâmpada
não se apaga de noite.
19 Estende as mãos ao fuso,
mãos que pegam na roca.
20 Abre a mão aos aflitos;
e ainda a estende
aos necessitados.
21 Quanto à sua casa,
não teme a neve,
pois todos andam
vestidos de lã escarlate.
22 Faz para si cobertas,
veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Seu marido é estimado
entre os juízes,
quando se assenta
com os anciãos da terra.
24 Ela faz roupas de linho fino
e as vende;
ela fornece cintas
aos comerciantes.
25 A força e a dignidade
são os seus vestidos,
e, quanto ao dia de amanhã,
não tem preocupações.
26 Fala com sabedoria,
e a instrução da bondade
está na sua língua.
27 Cuida do bom andamento
da sua casa
e não come o pão da preguiça.
28 Seus filhos se levantam
e a chamam de
bem-aventurada;
seu marido a louva, dizendo:
29 "Muitas mulheres são virtuosas
no que fazem,
mas você supera todas elas."
30 Enganosa é a graça,
e vã é a formosura,
mas a mulher que teme o Senhor,
essa será louvada.
31 Deem a ela
o fruto das suas mãos,
e que de público
as suas obras a louvem.
1 verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
2 quid dilecte mi quid dilecte uteri mei quid dilecte votorum meorum
3 ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges
4 noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas
5 ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperis
6 date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo
7 bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur amplius
8 aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseunt
9 aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et pauperem
10 aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eius
11 beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebit
12 gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae suae
13 deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum
14 he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suum
15 vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis suis
16 zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
17 heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suum
18 teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illius
19 ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusum
20 caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad pauperem
21 lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibus
22 mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius
23 nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terrae
24 samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo
25 ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissimo
26 phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eius
27 sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comedet
28 coph surrexerunt filii eius et beatissimam praedicaverunt vir eius et laudavit eam
29 res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas
30 sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens Dominum ipsa laudabitur
31 thau date ei de fructu manuum suarum et laudent eam in portis opera eius