1 So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the LORD has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the LORD has commanded."

2 Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the LORD had given ability and who was willing to come and do the work.

3 They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.

4 So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing

5 and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done."

6 Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,

7 because what they already had was more than enough to do all the work.

8 All those who were skilled among the workers made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by expert hands.

9 All the curtains were the same size —twenty-eight cubits long and four cubits wide. [^1]

10 They joined five of the curtains together and did the same with the other five.

11 Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.

12 They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.

13 Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.

14 They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle —eleven altogether.

15 All eleven curtains were the same size —thirty cubits long and four cubits wide. [^2]

16 They joined five of the curtains into one set and the other six into another set.

17 Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.

18 They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit.

19 Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather. [^3]

20 They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.

21 Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide, [^4]

22 with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way.

23 They made twenty frames for the south side of the tabernacle

24 and made forty silver bases to go under them —two bases for each frame, one under each projection.

25 For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames

26 and forty silver bases —two under each frame.

27 They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,

28 and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.

29 At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.

30 So there were eight frames and sixteen silver bases —two under each frame.

31 They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,

32 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.

33 They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.

34 They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.

35 They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.

36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.

37 For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen —the work of an embroiderer;

38 and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

1 ועשה בצלאל ואהליאב וכל איש חכם לב אשר נתן יהוה חכמה ותבונה בהמה לדעת לעשת את כל מלאכת עבדת הקדש לכל אשר צוה יהוה׃

2 ויקרא משה אל בצלאל ואל אהליאב ואל כל איש חכם לב אשר נתן יהוה חכמה בלבו כל אשר נשאו לבו לקרבה אל המלאכה לעשת אתה׃

3 ויקחו מלפני משה את כל התרומה אשר הביאו בני ישראל למלאכת עבדת הקדש לעשת אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר בבקר׃

4 ויבאו כל החכמים העשים את כל מלאכת הקדש איש איש ממלאכתו אשר המה עשים׃

5 ויאמרו אל משה לאמר מרבים העם להביא מדי העבדה למלאכה אשר צוה יהוה לעשת אתה׃

6 ויצו משה ויעבירו קול במחנה לאמר איש ואשה אל יעשו עוד מלאכה לתרומת הקדש ויכלא העם מהביא׃

7 והמלאכה היתה דים לכל המלאכה לעשות אתה והותר׃

8 ויעשו כל חכם לב בעשי המלאכה את המשכן עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותולעת שני כרבים מעשה חשב עשה אתם׃

9 ארך היריעה האחת שמנה ועשרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לכל היריעת׃

10 ויחבר את חמש היריעת אחת אל אחת וחמש יריעת חבר אחת אל אחת׃

11 ויעש ללאת תכלת על שפת היריעה האחת מקצה במחברת כן עשה בשפת היריעה הקיצונה במחברת השנית׃

12 חמשים ללאת עשה ביריעה האחת וחמשים ללאת עשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אחת אל אחת׃

13 ויעש חמשים קרסי זהב ויחבר את הירעת אחת אל אחת בקרסים ויהי המשכן אחד׃

14 ויעש יריעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה יריעת עשה אתם׃

15 ארך היריעה האחת שלשים באמה וארבע אמות רחב היריעה האחת מדה אחת לעשתי עשרה יריעת׃

16 ויחבר את חמש היריעת לבד ואת שש היריעת לבד׃

17 ויעש ללאת חמשים על שפת היריעה הקיצנה במחברת וחמשים ללאת עשה על שפת היריעה החברת השנית׃

18 ויעש קרסי נחשת חמשים לחבר את האהל להית אחד׃

19 ויעש מכסה לאהל ערת אלים מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה׃

20 ויעש את הקרשים למשכן עצי שטים עמדים׃

21 עשר אמת ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד׃

22 שתי ידת לקרש האחד משלבת אחת אל אחת כן עשה לכל קרשי המשכן׃

23 ויעש את הקרשים למשכן עשרים קרשים לפאת נגב תימנה׃

24 וארבעים אדני כסף עשה תחת עשרים הקרשים שני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו׃

25 ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשה עשרים קרשים׃

26 וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃

27 ולירכתי המשכן ימה עשה ששה קרשים׃

28 ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃

29 והיו תואמם מלמטה ויחדו יהיו תמים אל ראשו אל הטבעת האחת כן עשה לשניהם לשני המקצעת׃

30 והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד׃

31 ויעש בריחי עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחת׃

32 וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן השנית וחמשה בריחם לקרשי המשכן לירכתים ימה׃

33 ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה׃

34 ואת הקרשים צפה זהב ואת טבעתם עשה זהב בתים לבריחם ויצף את הבריחם זהב׃

35 ויעש את הפרכת תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה חשב עשה אתה כרבים׃

36 ויעש לה ארבעה עמודי שטים ויצפם זהב וויהם זהב ויצק להם ארבעה אדני כסף׃

37 ויעש מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם׃

38 ואת עמודיו חמשה ואת וויהם וצפה ראשיהם וחשקיהם זהב ואדניהם חמשה נחשת׃