Publicidade

Salmos 33

1 Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.6 By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.7 He gathers the waters of the sea into jars "; he puts the deep into storehouses.8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.10 The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.11 But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.13 From heaven the LORD looks down and sees all mankind;14 from his dwelling place he watches all who live on earth —15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,19 to deliver them from death and keep them alive in famine.20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.22 May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you.

1 Hỡi người công bình, hãy vui vẻ nơi Đức Giê-hô-va; Sự ngợi khen đáng cho người ngay thẳng.2 Hãy dùng đờn cầm cảm tạ Đức Giê-hô-va; Hãy dùng đờn sắc mười dây mà hát ngợi khen Ngài.3 Khá hát cho Ngài một bài ca mới, Và khéo gảy nhạc khí với tiếng vui mừng.4 Vì lời Đức Giê-hô-va là ngay thẳng, Các việc Ngài đều làm cách thành tín.5 Ngài chuộng sự công bình và sự chánh trực; Đất đầy dẫy sự nhơn từ của Đức Giê-hô-va.6 Các từng trời được làm nên bởi lời Đức Giê-hô-va, Cả cơ binh trời bởi hơi thở của miệng Ngài mà có.7 Ngài thâu các nước biển lại thành như đống, Và trử những nước sâu trong chỗ chứa.8 Khắp thiên hạ khá kính sợ Đức Giê-hô-va; Các dân thế gian hãy kinh khủng Ngài.9 Vì Ngài phán, thì việc liền có; Ngài biểu, thì vật bèn đứng vững bền.10 Đức Giê-hô-va làm bại mưu các nước, Khiến những tư tưởng các dân tộc ra hư không.11 Mưu của Đức Giê-hô-va được vững lập đời đời, ý tưởng của lòng Ngài còn đời nầy sang đời kia.12 Nước nào có Giê-hô-va làm Đức Chúa Trời mình, Dân tộc nào được Ngài chọn làm cơ nghiệp mình có phước thay!13 Đức Giê-hô-va từ trên trời ngó xuống, Nhìn thấy hết thảy con cái loài người.14 Ngài ngó xuống từ nơi ở của Ngài, Xem xét hết thảy người ở thế gian.15 Ngài nắn lòng của mọi người, Xem xét mọi việc của chúng nó.16 Chẳng có vua nào vì binh đông mà được cứu, Người mạnh dạn cũng không bởi sức lực lớn lao mà được giải thoát.17 Nhờ ngựa cho được cứu, ấy là vô ích, Nó chẳng bởi sức mạnh lớn của nó mà giải cứu được ai.18 Kìa, mắt của Đức Giê-hô-va đoái xem người kính sợ Ngài, Cố đến người trông cậy sự nhơn từ Ngài,19 Đặng cứu linh hồn họ khỏi sự chết, Và bảo tồn mạng sống họ trong cơn đói kém.20 Linh hồn chúng tôi trông đợi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của chúng tôi.21 Lòng chúng tôi sẽ vui vẻ nơi Ngài, Vì chúng tôi đã để lòng tin cậy nơi danh thánh của Ngài.22 Hỡi Đức Giê-hô-va, nguyện sự nhơn từ Ngài giáng trên chúng tôi, Y theo chúng tôi đã trông cậy.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue