6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.

7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança. 8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz:

"Está chegando o tempo, diz o Senhor,

em que farei uma nova aliança

com o povo de Israel

e com o povo de Judá.

9 Essa aliança não será como aquela

que eu fiz com os antepassados deles,

no dia em que os peguei pela mão

e os tirei da terra do Egito.

Não foram fiéis à aliança

que fiz com eles,

e por isso, diz o Senhor,

eu os desprezei.

10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor,

farei com o povo de Israel esta aliança:

Eu porei as minhas leis na mente deles

e no coração deles as escreverei.

Eu serei o Deus deles,

e eles serão o meu povo.

11 Ninguém vai precisar ensinar

o seu patrício nem o seu parente,

dizendo:

‘Procure conhecer o Senhor.’

Porque todos me conhecerão,

tanto as pessoas mais humildes

como as mais importantes.

12 Pois eu perdoarei os seus pecados

e nunca mais lembrarei

das suas maldades."

13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

6 Etze aba het da(er) ä hehreres Amt gregt, we na(er) jo au d Bringa vumä bessere Packt(Abkumme) isch, der uf bessere Vuheißige (Vuschpreche) grindet isch.

7 Denn wenn d erschte Packt(Abkumme) untadelig gsi wär, wird nit Platz fir ä andere gsuecht.

8 Denn Gott tadelt sie un sait (Jeremia 31,31-34): "Gib obacht, s kumme Däg, sait dr Herr, do will i(ich) mit däm Hus Israel un mit däm Hus Juda ä näje(naie) Packt(Abkumme) schleße,

9 nit we der Packt(des Abkumme) gsi isch, den i(ich) mit ihre Vädere gmacht ha; a däm Dag, wo i(ich) sie bi d Hand nimm, um sie üs Ägypte z fihre. Denn sie sin nit bliebe in minem Packt(Abkumme); drum ha i(ich) au nit me uf sie gachtet, sait dr Herr.

10 Denn des isch dr Packt(des Abkumme), den i(ich) schleße will mit däm Hus Israel noh däne Dag, sait dr Herr: I will mi Gsetz ge in ihr Sinn (Gmeht), un in ihri Herze will i(ich)s schriebe un will ihr Gott si, un de solle mi Volk si.

11 Un s wird keina sini Bekannte odr sinene Breda lehre un sage: Erkenne d Herrn! Denn sie wäre mi alli kenne vum Kleinschte a bis zum Greszlig;te.

12 Denn i(ich) will gnädig si ihra Ungrechtigkeit, un an ihri Sinde will i(ich) nimi denke."

13 Indäm ma(er) sait: "ä näje(naie) Packt", erklärt da(er) d erschte fir vualtet. Was aba vualtet un ibaläbt isch, des isch sinem End nooch.