1 Um homem e uma mulher da tribo de Levi casaram. 2 A mulher ficou grávida e deu à luz um filho. Ela viu que o menino era muito bonito e então o escondeu durante três meses. 3 Como não podia escondê-lo por mais tempo, ela pegou uma cesta de junco, tapou os buracos com betume e piche, pôs nela o menino e deixou a cesta entre os juncos, na beira do rio. 4 A irmã do menino ficou de longe, para ver o que ia acontecer com ele.
5 A filha do rei do Egito foi até o rio e estava tomando banho enquanto as suas empregadas passeavam ali pela margem. De repente, ela viu a cesta no meio da moita de juncos e mandou que uma das suas escravas fosse buscá-la. 6 A princesa abriu a cesta e viu um bebê chorando. Ela ficou com muita pena dele e disse:
— Este é um menino israelita.
7 Então a irmã da criança perguntou à princesa:
— Quer que eu vá chamar uma mulher israelita para amamentar e criar esta criança para a senhora?
8 — Vá — respondeu a princesa.
Então a moça foi e trouxe a própria mãe do menino. 9 Aí a princesa lhe disse:
— Leve este menino e o crie para mim, que eu pagarei pelo seu trabalho.
A mulher levou o menino e o criou. 10 Quando ele já estava grande, ela o levou à filha do rei, que o adotou como filho. Ela pôs nele o nome de Moisés e disse:
— Eu o tirei da água.
11 Moisés já era homem feito. Um dia ele saiu para visitar o seu povo e viu como os israelitas eram obrigados a fazer trabalhos pesados. Viu também um egípcio batendo num israelita, um patrício seu. 12 Moisés olhou para os lados e, vendo que não havia ninguém ali, matou o egípcio e escondeu o corpo na areia. 13 No dia seguinte voltou e viu dois israelitas brigando. Então perguntou ao que maltratava o outro:
— Por que você está batendo no seu patrício?
14 O homem respondeu:
— Quem pôs você como nosso chefe ou nosso juiz? Você está querendo me matar como matou o egípcio?
Então Moisés ficou com medo e pensou: "Já descobriram o que eu fiz." 15,16 Quando o rei do Egito soube do que Moisés havia feito, quis matá-lo; porém ele fugiu e foi morar na terra de Midiã.
Jetro , o sacerdote de Midiã, tinha sete filhas. Certo dia, quando Moisés estava sentado perto de um poço, elas vieram tirar água e encheram os bebedouros para dar de beber às ovelhas e às cabras do seu pai. 17 Então chegaram alguns pastores e começaram a enxotar as moças dali. Porém Moisés se levantou, e as defendeu, e deu água aos animais. 18 Quando elas voltaram ao lugar onde o seu pai estava, ele perguntou:
— Por que é que vocês voltaram tão cedo hoje?
19 Elas responderam:
— Um egípcio nos defendeu dos pastores, tirou água para nós e ainda deu água para os nossos animais.
20 — E onde está ele? — perguntou Jetro. — Por que vocês o deixaram lá? Vão chamá-lo para que venha jantar com a gente.
21 Depois Jetro convidou Moisés para ficar morando ali, e ele aceitou. Então Jetro lhe deu a sua filha Zípora em casamento. 22 Quando ela teve um filho, Moisés pôs nele o nome de Gérson e disse:
— Sou hóspede em terra estrangeira.
23 Alguns anos depois o rei do Egito morreu, mas os israelitas continuaram gemendo por causa da sua escravidão. Eles gritavam pedindo socorro, e os seus pedidos chegaram até Deus. 24 Deus ouviu os gemidos deles e lembrou da aliança que havia feito com Abraão, com Isaque e com Jacó. 25 Deus viu a escravidão dos israelitas e ficou preocupado com eles.
1 Or un homme de la maison de Lévi était allé épouser une fille de Lévi.
2 Cette femme conçut et enfanta un fils ; elle vit qu'il était beau et le tint caché pendant trois mois.
3 Mais ne pouvant le cacher plus longtemps, elle lui prit une caisse de jonc qu'elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l'enfant et le déposa au milieu des roseaux sur le bord du fleuve.
4 La sœur de l'enfant se tenait à quelque distance pour savoir ce qui allait lui arriver.
5 La fille de Pharaon descendit vers le fleuve pour se baigner tandis que ses suivantes allaient sur la rive du fleuve ; elle aperçut la caisse au milieu des roseaux et envoya sa servante pour la prendre.
6 Elle l'ouvrit et vit l'enfant ; c'était un petit garçon qui pleurait ; elle en eut pitié et dit : C'est un enfant des Hébreux.
7 La sœur de l'enfant dit alors à la fille de Pharaon : Dois-je aller te chercher d'entre les femmes des Hébreux une nourrice qui t'allaitera cet enfant ?
8 La fille de Pharaon lui répondit : Va, et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
9 La fille de Pharaon lui dit : Emporte cet enfant et allaite-le moi, et moi, je te donnerai ton salaire ; la femme prit l'enfant et l'allaita.
10 Quand l'enfant eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse ; car, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.
11 Il arriva qu'en ce temps-là, Moïse, devenu grand, sortit vers ses frères et vit leurs durs travaux et aperçut un Egyptien frappant un Hébreu d'entre ses frères.
12 S'étant tourné de côté et d'autre et n'ayant vu personne, il tua l’Egyptien et le cacha dans le sable.
13 Il sortit encore le jour suivant et voici que deux Hébreux se querellaient ; il dit au coupable : Pourquoi frappes-tu ton compatriote ?
14 Et celui-là lui répondit : Qui t'a établi chef et juge sur nous ? voudrais-tu me tuer comme tu as tué l'Egyptien ? Moïse prit peur et se dit : Certainement la chose est connue.
15 Pharaon apprit cette affaire et cherchait à faire mourir Moïse ; mais Moïse s'enfuit de devant Pharaon et s'établit dans le pays de Madian, et s'assit près du puits.
16 Le prêtre de Madian avait sept filles ; elles vinrent puiser de l'eau et remplirent les auges pour abreuver les brebis de leur père.
17 Des bergers survinrent et les repoussèrent ; Moïse alors se leva, prit leur défense et fit boire leurs brebis.
18 Elles s'en retournèrent chez Raguel leur père qui leur dit : Pourquoi revenez-vous sitôt aujourd'hui ?
19 Elles répondirent : Un Egyptien nous a sauvées de la main des bergers, il a même puisé de l'eau pour nous et a fait boire les brebis.
20 Il dit alors à ses filles : Où est-il ? Pourquoi avez-vous laissé cet homme ? Appelez-le pour qu'il vienne prendre quelque nourriture.
21 Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui lui donna sa fille Séphora pour femme.
22 Celle-ci lui enfanta un fils qu'il appela du nom de Gersam : car, dit-il, je suis un étranger sur une terre étrangère.
23 Il arriva, durant ces nombreux jours, que le roi d'Egypte mourut. Les fils d'Israël soupiraient du milieu de la servitude et poussaient des cris ; et ces appels au secours montèrent vers Dieu du sein de la servitude.
24 Et Dieu entendit leurs gémissements, et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob.
25 Dieu regarda les fils d'Israël et Dieu connu…