1 No ano vinte e três do reinado de Joás, filho de Acazias, em Judá, Jeoacaz, filho de Jeú, se tornou rei de Israel e governou dezessete anos em Samaria. 2 Jeoacaz fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor, e cometeu aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado. Ele nunca se afastou dos seus maus caminhos. 3 Por isso, o Senhor ficou irado com Israel e deixou que o rei Hazael, da Síria, e o seu filho Ben-Hadade vencessem os israelitas muitas e muitas vezes. 4 Então Jeoacaz orou a Deus, o Senhor, e ele respondeu à sua oração, pois viu como o rei da Síria fazia o povo de Israel sofrer. 5 O Senhor mandou um líder que livrou os israelitas dos sírios, e assim eles viveram em paz, como antes. 6 Porém não abandonaram aqueles pecados que Jeroboão havia feito o povo de Israel cometer no passado, mas continuaram cometendo-os; e o poste da deusa Aserá ficou em Samaria.
7 De todo o seu exército, Jeoacaz ficou somente com cinquenta cavaleiros, dez carros de guerra e dez mil soldados de infantaria porque o rei da Síria havia acabado com os outros, esmagando-os como pó.
8 Todas as outras coisas que Jeoacaz fez e também os seus atos de coragem estão escritos na História dos Reis de Israel. 9 Ele morreu e foi sepultado em Samaria, e o seu filho Jeoás ficou no lugar dele como rei.
10 No ano trinta e sete do reinado de Joás, de Judá, Jeoás, filho de Jeoacaz, se tornou rei de Israel e governou dezesseis anos em Samaria. 11 Jeoás fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor. Ele não abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado, mas continuou cometendo-os. 12 Todas as outras coisas que Jeoás fez e também a sua coragem na batalha contra o rei Amazias, de Judá, estão escritas na História dos Reis de Israel. 13 Jeoás morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, em Samaria, e o seu filho Jeroboão II ficou no lugar dele como rei.
14 O profeta Eliseu foi atacado por uma doença sem cura. Quando ele estava para morrer, o rei Jeoás foi visitá-lo. Então o abraçou e chorou, dizendo:
— Meu pai, meu pai! O senhor foi como um exército para defender Israel!
15 Então Eliseu disse:
— Pegue um arco e algumas flechas.
Jeoás pegou o arco e as flechas, 16 e Eliseu lhe disse que se preparasse para atirar. E o rei fez o que ele mandava. Aí Eliseu pôs as mãos por cima das mãos do rei 17 e disse:
— Abra a janela que dá para o lado da Síria.
O rei abriu. Então Eliseu mandou:
— Atire a flecha!
Assim que o rei atirou, Eliseu disse:
— O senhor é a flecha do Senhor Deus; é por meio do senhor que Deus vai conseguir a vitória contra a Síria. O senhor lutará contra os sírios em Afeca até vencê-los.
18 Depois Eliseu disse a Jeoás que pegasse as outras flechas e batesse no chão com elas. O rei bateu três vezes no chão e parou. 19 Eliseu ficou zangado com isso e disse:
— O senhor devia ter batido cinco ou seis vezes e assim venceria completamente os sírios; mas agora vai vencê-los só três vezes.
20 Então Eliseu morreu e foi sepultado.
Todos os anos bandos de moabitas costumavam invadir a terra de Israel. 21 Certa vez, alguns israelitas que estavam fazendo um sepultamento viram um desses bandos. Então os israelitas jogaram o defunto na sepultura de Eliseu e fugiram. Assim que o corpo tocou nos ossos de Eliseu, o homem ficou vivo de novo e se levantou.
22 O rei Hazael, da Síria, dominou o povo de Israel durante todo o tempo em que Jeoacaz foi rei. 23 Mas o Senhor Deus foi bondoso com os israelitas. Ele não deixou que fossem destruídos, mas ajudou-os por causa da aliança que havia feito com Abraão, com Isaque e com Jacó. Ele nunca esqueceu o seu povo.
24 Quando o rei Hazael, da Síria, morreu, o seu filho Ben-Hadade se tornou rei. 25 O rei Jeoás, de Israel, derrotou Ben-Hadade três vezes e reconquistou as cidades que haviam sido tomadas por Ben-Hadade durante o reinado de Jeoacaz, o pai de Jeoás.
1 La vingt-troisième année de Joas, fils d`Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël, à Samarie; il régna dix-sept ans.
2 Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh; il imita les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il ne s`en détourna point.
3 La colère de Yahweh s`enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Benhadad, fils de Hazaël, tout le temps.
4 Joachaz implora Yahweh; et Yahweh l`écouta, car il vit l`angoisse d`Israël, opprimé par le roi de Syrie.
5 Et Yahweh donna un libérateur à Israël; soustraits à la puissance des Syriens, les enfants d`Israël habitèrent dans leurs tentes comme auparavent.
6 Mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de Jéroboam, qui avait fait pécher Israël; ils y marchèrent, et même l`aschérah resta debout à Samarie.
7 Car Yahweh ne laissa à Joachaz d`autre peuple armé, que cinquante cavaliers, dix chars et dix mille hommes de pied; car le roi de Syrie les avait fait périr et les avait rendus semblables à la poussière qu`on
8 Le reste des actes de Joachaz, tout ce qu`il a fait, et ses exploits, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Israël?
9 Joachaz se coucha avec ses pères, et on l`enterra à Samarie; et Joas, son fils, régna à sa place.
10 La trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël, à Samarie; il régna seize ans.
11 Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh; il ne se détourna d`aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël; il y marcha.
12 Le reste des actes de Joas, tout ce qu`il a fait, ses exploits, et comment il combattait avec Amasias, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Israël?
13 Joas se coucha avec ses pères, et Jéroboam s`assit sur son trône; et Joas fut enterré à Samarie avec les rois d`Israël.
14 Elisée souffrait de la maladie dont il mourut. Joas, roi d`Israël, descendit vers lui, et il pleura sur son visage, en disant: " Mon père! Mon père! Char d`Israël et ses cavaliers! "
15 Elisée lui dit: " Prends un arc et des flèches. " Et il prit un arc et des flèches.
16 Et Elisée dit au roi d`Israël: " Mets ta main sur l`arc. " Quand il eut mis sa main sur l`arc, Elisée mit ses mains sur les mains du roi,
17 et dit: " Ouvre la fenêtre du côté de l`orient; " et il l`ouvrit. Elisée dit: " Lance une flèche; " et il lança une flèche. Elisée dit: " C`est une flèche de délivrance de la part de Yahweh, une flèche de délivrance contre les Syriens! Tu battras les Syriens à Aphec jusqu`à leur extermination. "
18 Elisée dit encore: " Prends les flèches. " Et il les prit. Elisée dit au roi d`Israël: " Frappe contre le sol. " Il frappa le sol trois fois, et s`arrêta.
19 L`homme de Dieu s`irrita contre lui et dit: " Il fallait frapper le sol cinq ou six fois; alors tu aurais battu les Syriens jusqu`à leur extermination; mais maintenant tu battras trois fois les Syriens. "
20 Elisée mourut, et on l`enterra. Les bandes de Moab pénétraient dans le pays quand revenait l`année
21 Comme on enterrait un homme, voici que l`on aperçut une de ces bandes, et l`on jeta l`homme dans le sépulcre d`Elisée. L`homme toucha les os d`Elisée, et il reprit vie, et se leva sur ses pieds.
22 Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé Israël pendant toute la vie de Joachaz.
23 Mais Yahweh leur fit miséricorde et eut compassion d`eux; il se tourna vers eux, à cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob; il ne voulut pas les détruire, et il ne les a pas rejetés de sa face jusqu`à présent.
24 Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Benhadad, son fils, régna à sa place.
25 Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Benhadad, fils de Hazaël, les villes que Hazaël avait enlevées dans la guerre à Joachaz, son père. Joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d`Israël.