O rei pede o conselho de Isaías

1 Assim que o rei Ezequias ouviu o que eles contaram, rasgou as suas roupas em sinal de tristeza, vestiu uma roupa feita de pano grosseiro e foi para o Templo do Senhor. 2 Ele mandou que Eliaquim, o encarregado do palácio, Sebna, o escrivão, e os sacerdotes mais velhos fossem falar com o profeta Isaías, filho de Amoz. Eles também estavam vestindo roupas de pano grosseiro. 3 A mensagem que o rei mandou entregar a Isaías foi esta: "Hoje é um dia de sofrimento; nós estamos sendo castigados e estamos envergonhados. Somos como uma mulher que está para dar à luz, mas não tem forças para isso. 4 O rei da Assíria nos mandou o chefe do seu exército para insultar o Deus vivo. Que o Senhor, nosso Deus, escute esses insultos e castigue quem os disse! Portanto, ore a Deus pelas pessoas do nosso povo que ainda estão vivas."

5 Os funcionários do rei Ezequias levaram a mensagem, 6 e Isaías mandou esta resposta: "O Senhor Deus diz que o senhor não deve deixar que os assírios o assustem, dizendo que Deus não pode salvá-lo. 7 Deus vai fazer o rei assírio ouvir uma notícia que o fará voltar para a terra dele, e Deus vai fazer com que ele seja morto ali."

Os assírios ameaçam outra vez

8 O oficial assírio soube que o rei da Assíria havia saído de Laquis e que estava lutando contra a cidade de Libna. Então foi até lá para falar com ele. 9 Os assírios souberam que o exército dos egípcios, comandado pelo rei Tiraca, da Etiópia, vinha vindo para atacá-los. Quando o rei da Assíria soube disso, mandou uma carta para o rei Ezequias, de Judá. 10 A carta dizia assim: "O seu deus, em quem você confia, lhe disse que Jerusalém não vai cair nas minhas mãos; mas não deixe que ele o engane. 11 Você já ouviu falar daquilo que um rei assírio faz com qualquer país que ele resolve destruir? Por acaso, você pensa que poderá escapar? 12 Os meus antepassados destruíram as cidades de Gozã, Harã e Rezefe e mataram o povo de Éden, que morava em Telassar, e nenhum dos seus deuses os pôde salvar. 13 Onde estão os reis das cidades de Hamate, Arpade, Sefarvaim, Hena e Iva?"

14 O rei Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então foi até o Templo, pôs a carta ali, na presença de Deus, o Senhor, 15 e orou assim:

— Ó Senhor, Deus de Israel, que estás sentado no teu trono que fica acima dos querubins! Só tu és Deus e governas todos os reinos do mundo. Tu fizeste os céus e a terra. 16 Ó Senhor, olha para o que está acontecendo com a gente. Escuta todas as coisas que Senaqueribe está dizendo a fim de insultar a ti, o Deus vivo. 17 Todos nós sabemos, ó Senhor, que os reis da Assíria destruíram muitas nações, arrasaram as suas terras 18 e queimaram os seus deuses, que não eram deuses de verdade e sim imagens de madeira e de pedra feitas por mãos humanas. 19 Agora, ó Senhor, nosso Deus, salva-nos dos assírios, para que todas as nações do mundo fiquem sabendo que só tu, ó Senhor, és Deus.

A mensagem de Isaías para o rei

20 Então Isaías mandou uma mensagem para o rei Ezequias. Nela, ele dizia que, em resposta à oração do rei, 21 o Senhor, o Deus de Israel, tinha dito o seguinte: "A cidade de Jerusalém ri e caçoa de você, Senaqueribe. 22 Contra quem você pensa que falou? Para quem você olhou com orgulho? A quem você pensa que ofendeu e insultou? Você fez tudo isso contra mim, o Santo Deus de Israel. 23 Você me mandou os seus mensageiros para se gabarem de que com os seus muitos carros de guerra você conquistou as mais altas montanhas do Líbano. Você se gabou de ter cortado os mais altos cedros e os melhores ciprestes e de ter chegado até os lugares mais distantes das lindas florestas. 24 Você se gabou de ter cavado poços em terras estrangeiras e de ter bebido da água deles. Gabou-se também de que os pés dos seus soldados fizeram secar o rio Nilo.

25 "Por acaso, você não sabe que fui eu que planejei tudo isso há muito tempo e agora fiz tudo acontecer? Eu dei a você o poder de fazer cidades cercadas de muralhas virarem montões de entulho. 26 Por isso, os seus moradores ficaram fracos e andavam cheios de medo e de vergonha. Eles ficaram como o capim do campo e a erva verde e como a erva que cresce nos telhados, quando o vento quente do leste sopra e os faz secar.

27 "Mas eu o conheço muito bem; sei o que você faz e aonde vai. Sei que você me odeia. 28 Eu soube do seu ódio e do seu orgulho, e agora vou pôr uma argola no seu nariz e um freio na sua boca, e farei você voltar pelo mesmo caminho por onde veio."

29 Depois Isaías disse ao rei Ezequias:

— Este é o sinal daquilo que vai acontecer: neste ano e no ano que vem, vocês terão para comer somente aquilo que nascer por si mesmo, sem ser plantado. Mas no ano seguinte vocês poderão semear e colher cereais, plantar parreiras e comer as uvas. 30 As pessoas de Judá que não tiverem morrido vão florescer como plantas que firmam as suas raízes na terra e dão frutas. 31 Pois ficará gente em Jerusalém e no monte Sião porque o Senhor Deus resolveu fazer com que isso aconteça.

32 Isaías continuou:

— Portanto, o Senhor Deus diz o seguinte a respeito do rei da Assíria: "Ele não entrará nesta cidade e não atirará uma só flecha contra ela. Nenhum soldado com escudo chegará perto da cidade, e não serão construídas rampas de ataque ao redor dela. 33 O rei da Assíria vai voltar pelo mesmo caminho por onde veio, sem ter entrado nesta cidade. 34 Eu defenderei e protegerei esta cidade por causa da minha honra e por causa da promessa que fiz ao meu servo Davi. Eu, o Senhor, falei."

35 Naquela noite o Anjo do Senhor foi até o acampamento dos assírios e matou cento e oitenta e cinco mil soldados. De manhã, os que sobraram viram os corpos dos mortos. 36 Então Senaqueribe, rei da Assíria, se retirou, voltou para Nínive e ficou lá. 37 Certo dia, quando ele estava adorando no templo do seu deus Nisroque, os seus filhos Adrameleque e Sarezer o mataram à espada e fugiram para a terra de Ararate. Outro filho seu, chamado Esar-Hadom, ficou no lugar dele como rei.

1 Lorsque le roi Ezéchias eut entendu ce rapport, il déchira ses vêtements, se couvrit d`un sac et alla dans la maison de Yahweh.

2 Il envoya Eliacim, chef de sa maison, Sobna, le secrétaire, et les anciens des prêtres, couverts de sacs, vers Isaïe, le prophète, fils d`Amos.

3 Ils lui dirent: " Ainsi dit Ezéchias: Ce jour est un jour d`angoisse, de châtiment et d`opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n`y a point de force pour enfanter.

4 Peut-être Yahweh, ton Dieu, entendra-t-il toutes les paroles du grand échanson, que le roi d`Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et le punira-t-il à cause des paroles qu`a entendues Yahweh, ton Dieu. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore. "

5 Les serviteurs du roi Ezéchias se rendirent auprès d`Isaïe;

6 et Isaïe leur dit: " Voici ce que vous direz à votre maître. Ainsi dit Yahweh: " Ne t`effraie point des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d`Assyrie m`ont outragé.

7 Voici que je mets en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu`il apprendra, il retournera dans son pays, et je le ferai tomber par l`épée dans son pays. "

8 Le grand échanson s`en retourna et trouva le roi d`Assyrie qui attaquait Lobna; car il avait appris que son maître était parti de Lachis.

9 Le roi d`Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tharaca, roi d`Ethiopie; on lui dit: " Voici qu`il s`est mis en marche pour te faire la guerre. " Et il envoya de nouveau des messagers à Ezéchias, en disant:

10 " Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda: Que ton Dieu en qui tu te confies, ne t`abuse point en disant: Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d`Assyrie.

11 Voici que tu as appris ce qu`ont fait les rois d`Assyrie à tous les pays, les soumettant à l`anathème!... Et toi, tu serais délivré!...

12 Est-ce que leurs dieux les ont délivrées, ces nations que mes pères ont détruites: Gosan, Haran, Réseph, et les fils d`Eden qui étaient à Thélasar?

13 Où sont le roi d`Emath, le roi d`Arphad et le roi de la ville de Sépharvaïm, d`Ana et d`Ava? "

14 Ezéchias ayant pris la lettre de la main des messagers, la lut; puis Ezéchias monta à la maison de Yahweh et la déploya devant Yahweh.

15 Et Ezéchias pria devant Yahweh, en disant: " Yahweh, Dieu d`Israël, assis sur les Chérubins, c`est vous qui êtes le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, vous qui avez fait les cieux et la terre.

16 Yahweh, inclinez votre oreille et écoutez; Yahweh, ouvrez vos yeux et regardez. Entendez les paroles de Sennachérib, qui a envoyé le grand échanson pour insulter au Dieu vivant.

17 Il est vrai, Yahweh, que les rois d`Assyrie ont détruit les nations et dévasté leurs terrictoires,

18 et qu`ils ont jeté leurs dieux dans le feu; car ce n`étaient pas des dieux, mais des ouvrages de mains d`homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anéantis.

19 Maintenant Yahweh, notre Dieu, sauvez-nous de la main de Sennachérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que vous seul, Yahweh, êtes Dieu. "

20 Et Isaïe, fils d`Amos, envoya dire à Ezéchias: " Ainsi dit Yahweh, Dieu d`Israël: La prière que tu m`as adressée au sujet de Sennachérib, roi d`Assyrie, je l`ai entendue.

21 Voici la parole que Yahweh a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, fille de Sion; elle branle la tête derrière toi, la fille de Jérusalem.

22 Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix, et porté les yeux en haut? Contre le Saint d`Israël!...

23 Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, j`ai gravi le sommet des montagnes, les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, les plus beaux de ses cyprès; et j`atteindrai sa dernière cime, sa forêt semblable à un verger.

24 J`ai creusé et j`ai bu des eaux étrangères; avec la plante de mes pieds je dessécherai tous les fleuves de l`Egypte.

25 N`as-tu pas appris que depuis longtemps j`ai fait ces choses, que je les ai formées dès les temps anciens? A présent je les fais s`accomplir, pour que tu réduises en monceaux de ruines les villes fortes.

26 Leurs habitants sont sans force, dans l`épouvante et le trouble; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits, comme le blé niellé qui sèche avant sa maturité.

27 Mais je sais quand tu t`assieds, quand tu sors et quand tu entres, je connais ta fureur contre moi.

28 Parce que tu es furieux contre moi, et que ton arrogance est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau dans ta narine et mon mors à tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

29 Et ceci sera un signe pour toi: On mangera cette année le produit du grain tombé; la seconde année, on mangera ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit.

30 Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui restera, poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

31 Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de Yahweh des armées.

32 C`est pourquoi ainsi parle Yahweh sur le roi d`Assyrie: Il n`entrera point dans cette ville, il n`y lancera point de flèches, il ne lui présentera point de boucliers, il n`élèvera point de retranchements contre elle.

33 Il s`en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n`entrera point dans cette ville, - oracle de Yahweh.

34 Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

35 Cette nuit-là, l`ange de Yahweh sortit et frappa, dans le camp des Assyriens, cent quatre-vingt-cinq mille hommes; et quand on se leva le matin, voici que c`étaient tous des cadavres.

36 Et Sennachérib, roi d`Assyrie, ayant levé son camp, partit et s`en retourna, et il resta à Ninive.

37 Comme il était prosterné dans la maison de Nesroch, son dieu, Adramélech et Sarasar, ses fils, le frappèrent avec l`épée, et s`enfuirent au pays d`Ararat. Et Assarhaddon, son fils, règna à sa place.