1 Tive ainda outra visão. Vi um livro em forma de rolo, que estava voando. 2 E o anjo me perguntou:
— O que é que você está vendo?
Eu respondi:
— Estou vendo um rolo voando; ele tem nove metros de comprimento por quatro e meio de largura.
3 O anjo explicou:
— Neste rolo, está escrita a maldição que vai se espalhar pelo país inteiro. De um lado do rolo, está escrito que serão expulsos do país todos os que roubam; do outro lado, está escrito que serão expulsos todos os que fazem juramentos falsos pelo nome de Deus. 4 O Senhor Todo-Poderoso promete que ele mandará essa maldição, e ela entrará nas casas dos ladrões e dos que juram falso pelo nome dele. Ela ficará naquelas casas até que estejam completamente destruídas; e não sobrarão nem vigas nem pedras.
5 O anjo que havia falado comigo voltou e me disse:
— Olhe o que vem vindo agora!
6 — O que é isto? — eu perguntei.
Ele respondeu:
— É uma cesta, e ela representa os pecados do povo deste país.
7 A cesta tinha uma tampa de chumbo; levantaram a tampa, e lá dentro estava uma mulher sentada. 8 O anjo explicou:
— Esta mulher representa a maldade.
Então ele a empurrou para o fundo da cesta e fechou a tampa.
9 Olhei e vi duas mulheres que tinham asas como as da cegonha. As mulheres voavam, levadas pelo vento. Elas chegaram, pegaram a cesta e saíram voando. 10 Perguntei ao anjo:
— Para onde elas estão levando a cesta?
11 Ele respondeu:
— Para a Babilônia. Lá elas vão construir um templo, onde vão colocar a cesta numa base.
1 וָאָשׁוּב וָאֶשָּׂא עֵינַי וָֽאֶרְאֶה וְהִנֵּה מְגִלָּה עָפָֽה ׃
2 וַיֹּאמֶר אֵלַי מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר אֲנִי רֹאֶה מְגִלָּה עָפָה אָרְכָּהּ עֶשְׂרִים בָּֽאַמָּה וְרָחְבָּהּ עֶשֶׂר בָּאַמָּֽה ׃
3 וַיֹּאמֶר אֵלַי זֹאת הָֽאָלָה הַיּוֹצֵאת עַל ־ פְּנֵיכָל ־ הָאָרֶץכִּיכָל ־ הַגֹּנֵבמִזֶּהכָּמוֹהָנִקָּהוְכָל ־ הַנִּשְׁבָּעמִזֶּהכָּמוֹהָנִקָּֽה ׃
4 הוֹצֵאתִיהָ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וּבָאָה אֶל ־ בֵּיתהַגַּנָּבוְאֶל ־ בֵּיתהַנִּשְׁבָּעבִּשְׁמִילַשָּׁקֶרוְלָנֶהבְּתוֹךְבֵּיתוֹוְכִלַּתּוּוְאֶת ־ עֵצָיווְאֶת ־ אֲבָנָֽיו ׃
5 וַיֵּצֵא הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי וַיֹּאמֶר אֵלַי שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מָה הַיּוֹצֵאת הַזֹּֽאת ׃
6 וָאֹמַר מַה ־ הִיאוַיֹּאמֶרזֹאתהָֽאֵיפָההַיּוֹצֵאתוַיֹּאמֶרזֹאתעֵינָםבְּכָל ־ הָאָֽרֶץ ׃
7 וְהִנֵּה כִּכַּר עֹפֶרֶת נִשֵּׂאת וְזֹאת אִשָּׁה אַחַת יוֹשֶׁבֶת בְּתוֹךְ הָאֵיפָֽה ׃
8 וַיֹּאמֶר זֹאת הָרִשְׁעָה וַיַּשְׁלֵךְ אֹתָהּ אֶל ־ תּוֹךְהָֽאֵיפָהוַיַּשְׁלֵךְאֶת ־ אֶבֶןהָעֹפֶרֶתאֶל ־ פִּֽיהָ ׃ ס
9 וָאֶשָּׂא עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה שְׁתַּיִם נָשִׁים יֽוֹצְאוֹת וְרוּחַ בְּכַנְפֵיהֶם וְלָהֵנָּה כְנָפַיִם כְּכַנְפֵי הַחֲסִידָה וַתִּשֶּׂאנָה אֶת ־ הָאֵיפָהבֵּיןהָאָרֶץוּבֵיןהַשָּׁמָֽיִם ׃
10 וָאֹמַר אֶל ־ הַמַּלְאָךְהַדֹּבֵרבִּיאָנָההֵמָּהמֽוֹלִכוֹתאֶת ־ הָאֵיפָֽה ׃
11 וַיֹּאמֶר אֵלַי לִבְנֽוֹת ־ לָהֿבַיִתבְּאֶרֶץשִׁנְעָרוְהוּכַןוְהֻנִּיחָהשָּׁםעַל ־ מְכֻנָתָֽהּ ׃ ס