1 O Senhor Deus mandou Moisés dizer o seguinte aos sacerdotes, que são descendentes de Arão:
— Que nenhum sacerdote fique impuro por tocar no corpo de um parente morto, 2 a não ser no caso de parentes chegados, isto é, a mãe, o pai, o filho, a filha, o irmão 3 ou a irmã solteira que more com ele. 4 Que ele não fique impuro por causa da morte de uma irmã casada.
5 — Os sacerdotes não podem rapar a cabeça, aparar a barba ou cortar-se em sinal de luto. 6 Eles serão completamente fiéis ao seu Deus e não deverão profanar o nome de Deus. Eles apresentam os sacrifícios que são ofertas de alimento para Deus, o Senhor; portanto, devem ser fiéis a Deus. 7 Eles são separados para o serviço de Deus e por isso não podem casar com uma prostituta ou com uma mulher que não seja virgem ou com uma mulher divorciada. 8 O sacerdote apresenta a Deus as ofertas de alimento, e por isso o povo deve considerá-lo santo. Eu, o Senhor, sou santo e escolhi o povo de Israel para que seja santo .
9 — Se a filha de um sacerdote se desonrar, virando prostituta, ela estará envergonhando o pai e deverá ser queimada viva.
10 — O Grande Sacerdote foi ordenado como sacerdote quando o azeite sagrado foi derramado na sua cabeça e quando vestiu as roupas sacerdotais; por isso ele não deve deixar de pentear os cabelos e não deve rasgar as roupas em sinal de luto. 11 Ele não pode tocar num morto, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe. Isso o tornaria impuro, 12 e, quando entrasse de novo na Tenda Sagrada, ele a tornaria impura. Eu sou o Senhor. 13 O Grande Sacerdote só poderá casar com uma virgem; 14 ele não pode casar com uma viúva, ou uma mulher divorciada, ou uma prostituta, ou qualquer outra mulher que não seja virgem. Ele pode casar somente com uma virgem israelita 15 a fim de que os seus descendentes sejam puros. Eu sou o Senhor, e eu o ordenei como sacerdote.
16 O Senhor Deus disse a Moisés o seguinte:
17 — Diga a Arão que nenhum descendente dele que tiver algum defeito físico poderá me apresentar as ofertas de alimento. Essa lei valerá para sempre. 18 Nenhum homem com defeito físico poderá apresentar as ofertas: seja cego, aleijado, com defeito no rosto ou com o corpo deformado; 19 ninguém com uma perna ou braço quebrado; 20 ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou outra doença da pele; e ninguém que seja castrado. 21 Nenhum descendente do sacerdote Arão que tiver algum defeito poderá me apresentar as ofertas de alimento; se ele for defeituoso, estará proibido de oferecer o meu alimento. 22 Esse homem poderá comer dessas ofertas, tanto as que são sagradas como as que são muito sagradas; 23 mas ele não poderá chegar perto da cortina do Lugar Santíssimo, nem chegar perto do altar, pois tem um defeito e tornaria impuras essas duas coisas. Eu sou o Senhor, e eu as dediquei a mim.
24 Foi isso o que Moisés disse a Arão, aos filhos de Arão e a todo o povo de Israel.
1 And Yahweh said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, None will defile himself for the dead among his relatives;
2 except for his kin, who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
3 and for his sister a virgin, who is near to him, that has had no husband; for her he may defile himself.
4 He will not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
5 They will not make baldness on their head, neither will they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
6 They will be [in a state of] holiness to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they offer: therefore they will be holy.
7 They will not take a woman who is a prostitute, or profane; neither will they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.
8 You will sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he will be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you{+}, am holy.
9 And the daughter of any priest, if she profanes herself by prostituting, she profanes her father: she will be burnt with fire.
10 And he who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, will not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
11 neither will he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
12 neither will he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am Yahweh.
13 And he will take a wife in her virginity.
14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these he will not take: but a virgin of his own relatives he will take as wife.
15 And he will not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.
16 And Yahweh spoke to Moses, saying,
17 Speak to Aaron, saying, Whoever he is of your seed throughout their generations that has a blemish, do not let him approach to offer the bread of his God.
18 For whatever man he is that has a blemish, he will not approach: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anything superfluous,
19 or a man who is broken-footed, or broken-handed,
20 or crook-backed, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or has his stones broken;
21 no man of the seed of Aaron the priest, that has a blemish, will come near to offer the offerings of Yahweh made by fire: he has a blemish; he will not come near to offer the bread of his God.
22 He will eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
23 only he will not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he does not profane my sanctuaries: for I am Yahweh who sanctifies them.
24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.