Jesus vai à Festa das Cabanas
1 Depois disso, Jesus percorreu a Galileia, mantendo-se deliberadamente longe da Judeia, porque ali os judeus procuravam matá-lo. 2 Mas, ao se aproximar a festa judaica das Cabanas,7.2 Ou dos Tabernáculos.3 os irmãos de Jesus lhe disseram:
— Você deve sair daqui e ir para a Judeia, para que os seus discípulos possam ver as obras que você faz. 4 Porque ninguém que deseja ser reconhecido publicamente age em segredo. Visto que você está fazendo estas coisas, mostre-se ao mundo.
5 Os seus irmãos disseram isso porque não criam nele.
6 Então, Jesus lhes disse:
— O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é apropriado. 7 O mundo não pode odiar vocês, mas a mim odeia porque testemunho que as obras dele são más. 8 Vão vocês à festa; eu ainda7.8 Há manuscritos que não trazem ainda. não subirei a esta festa, porque para mim ainda não chegou o tempo apropriado.
9 Tendo dito isso, permaneceu na Galileia.
10 Contudo, depois que os seus irmãos subiram para a festa, ele também subiu, não publicamente, mas em segredo. 11 Os judeus o estavam procurando na festa e perguntavam:
— Onde está aquele homem?
12 Entre as multidões havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam:
— É um bom homem.
Outros respondiam:
— Não, ele está enganando o povo.
13 Ninguém, porém, falava dele em público, por medo dos judeus.
Jesus ensina na festa
14 Quando a festa estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar. 15 Os judeus ficaram admirados e perguntaram:
— Como foi que este homem adquiriu tanta instrução sem ter estudado?
16 Jesus respondeu:
— O que ensino não procede de mim. Vem daquele que me enviou. 17 Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo. 18 Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou é uma pessoa verdadeira; não há nada de falso a seu respeito. 19 Moisés não deu a lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês obedece a ela. Por que procuram matar-me?
20 — Você está endemoniado — respondeu a multidão. — Quem está procurando matar você?
21 Jesus lhes disse:
— Fiz um milagre,7.21 Grego: uma obra. e vocês todos estão admirados. 22 Porque Moisés deu a vocês a circuncisão — embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas —, vocês circuncidam no sábado. 23 Ora, se um menino pode ser circuncidado no sábado para que a lei de Moisés não seja quebrada, por que vocês ficam cheios de ira contra mim por ter curado completamente um homem no sábado? 24 Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos.
Divisão sobre quem é Jesus
25 Então, alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar:
— Não é este o homem que estão procurando matar? 26 Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem nada. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo? 27 Nós sabemos de onde é este homem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
28 Enquanto ensinava no pátio do templo, Jesus clamou em alta voz:
— Vocês me conhecem e sabem de onde sou? Eu não estou aqui por mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro. Vocês não o conhecem; 29 eu, porém, o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.
30 Então, tentaram prendê-lo, mas ninguém pôs as mãos nele, porque a sua hora ainda não havia chegado. 31 No entanto, muitos no meio da multidão creram nele e diziam:
— Quando o Cristo vier, fará mais sinais milagrosos do que este homem fez?
32 Os fariseus ouviram a multidão sussurrando essas coisas sobre ele. Então, os chefes dos sacerdotes e os fariseus enviaram guardas do templo para prendê-lo.
33 Jesus lhes disse:
— Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou. 34 Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão; vocês não podem ir ao lugar onde eu estarei.
35 Os judeus disseram uns aos outros:
— Para onde pretende ir este homem que não o possamos encontrar? Pretende ir para onde vive o nosso povo, disperso entre os gregos, a fim de ensiná-los? 36 O que ele quis dizer quando falou: "Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão" e "vocês não podem ir ao lugar onde eu estarei"?
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz:
— Se alguém tem sede, venha a mim e beba. 38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
39 Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então, o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.
40 Ouvindo as suas palavras, muitos no meio do povo disseram:
— Certamente este homem é o Profeta.
41 Outros disseram:
— Ele é o Cristo.
Ainda outros perguntaram:
— Como pode o Cristo vir da Galileia? 42 A Escritura não diz que o Cristo virá da descendência7.42 Grego: semente. de Davi, da cidade de Belém, de onde era Davi?
43 Assim, o povo ficou dividido por causa de Jesus. 44 Alguns dentre eles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
A incredulidade dos líderes judeus
45 Finalmente, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes perguntaram:
— Por que vocês não o trouxeram?
46 — Ninguém jamais falou da maneira que esse homem fala — declararam os guardas.
47 — Será que vocês também foram enganados? — perguntaram os fariseus. 48 — Por acaso, alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele? 49 Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita.
50 Nicodemos, um deles, que anteriormente tinha procurado Jesus, perguntou-lhes:
51 — A nossa lei condena alguém sem primeiro ouvi-lo para saber o que ele tem feito?
52 Eles responderam:
— Você também é da Galileia? Verifique e descobrirá que da Galileia não surge profeta.7.52 Há manuscritos que não trazem Jo 7.53–8.11; há outros manuscritos que acrescentam esses versículos depois de 7.36; 21.25; Lc 21.38 ou Lc 24.53.
A mulher perdoada
53 Então, cada um foi para a sua casa.
1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him. 2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. 3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may behold thy works which thou doest. 4 For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world. 5 For even his brethren did not believe on him. 6 Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready. 7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil. 8 Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. 9 And having said these things unto them, he abode still in Galilee.
10 But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret. 11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he? 12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray. 13 Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.
14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. 15 The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? 16 Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me. 17 If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from myself. 18 He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. 19 Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me? 20 The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee? 21 Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof. 22 Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man. 23 If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath? 24 Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
25 Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill? 26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? 27 Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is. 28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. 29 I know him; because I am from him, and he sent me. 30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come. 31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done? 32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him. 33 Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me. 34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come. 35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks? 36 What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink. 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water. 39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified. 40 Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet. 41 Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee? 42 Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was? 43 So there arose a division in the multitude because of him. 44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him? 46 The officers answered, Never man so spake. 47 The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray? 48 Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees? 49 But this multitude that knoweth not the law are accursed. 50 Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), 51 Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth? 52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
53 [And they went every man unto his own house:
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.