1 A rainha de Sabá soube da fama de Salomão, e foi a Jerusalém para pô-lo à prova com perguntas difíceis. Quando chegou, acompanhada de uma enorme caravana, com camelos carregados de especiarias, grande quantidade de ouro e pedras preciosas, foi até Salomão e lhe fez todas as perguntas que tinha em mente.

2 Salomão respondeu a todas; nenhuma lhe foi tão difícil que não pudesse responder.

3 Vendo a sabedoria de Salomão, bem como o palácio que ele havia construído,

4 o que era servido em sua mesa, o lugar de seus oficiais, os criados e copeiros, todos uniformizados, e os holocaustos que ele fazia no templo do Senhor, ela ficou impressionada.

5 Disse ela então ao rei: "Tudo o que ouvi em meu país acerca de tuas realizações e de tua sabedoria era verdade.

6 Mas eu não acreditava no que diziam, até ver com os meus próprios olhos. Na realidade, não me contaram nem a metade da grandeza de tua sabedoria; tu ultrapassas em muito o que ouvi.

7 Como devem ser felizes os homens da tua corte, que continuamente estão diante de ti e ouvem a tua sabedoria!

8 Bendito seja o Senhor, o teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono dele para reinar pelo Senhor, pelo teu Deus. Por causa do amor de teu Deus para com Israel e do seu desejo de preservá-lo para sempre, ele te fez rei, para manter a justiça e a retidão".

9 E ela deu ao rei quatro toneladas e duzentos quilos de ouro e grande quantidade de especiarias e de pedras preciosas. Nunca se viu tantas especiarias tais como aquelas que a rainha de Sabá deu ao rei Salomão.

10 ( Os marinheiros de Hirão e de Salomão trouxeram ouro de Ofir, e também madeira de junípero e pedras preciosas.

11 O rei utilizou a madeira para fazer a escadaria do templo do Senhor e a do palácio real, além de harpas e liras para os músicos. Nunca se havia visto algo semelhante em Judá. )

12 O rei Salomão deu à rainha de Sabá tudo o que ela desejou e pediu; muito mais do que ela lhe tinha trazido. Então ela e seus servos voltaram para o seu país.

13 O peso do ouro que Salomão recebia anualmente era de vinte e três toneladas e trezentos quilos,

14 fora o que os mercadores e os comerciantes traziam. Também todos os reis da Arábia e os governadores do país traziam ouro e prata para Salomão.

15 O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, utilizando três quilos e seiscentos gramas de ouro em cada um.

16 Também fez trezentos escudos pequenos de ouro batido, com um quilo e oitocentos gramas de ouro em cada um. O rei os colocou no Palácio da Floresta do Líbano.

17 O rei mandou fazer ainda um grande trono de marfim revestido de ouro puro.

18 O trono tinha seis degraus, e um estrado de ouro fixo nele. Nos dois lados do assento havia braços, com um leão junto a cada braço.

19 Doze leões ficavam nos seis degraus, um de cada lado. Nada igual havia sido feito em nenhum outro reino.

20 Todas as taças do rei Salomão eram de ouro, bem como todos os utensílios do Palácio da Floresta do Líbano. Não havia nada de prata, pois a prata quase não tinha valor nos dias de Salomão.

21 O rei tinha uma frota de navios mercantes tripulados por marinheiros do rei Hirão. Cada três anos a frota voltava, trazendo ouro, prata, marfim, macacos e pavões.

22 O rei Salomão era o mais rico e o mais sábio de todos os reis da terra.

23 Esses pediam audiência a Salomão, para ouvirem a sabedoria que Deus lhe tinha dado.

24 Ano após ano, todos os que vinham traziam algum presente: utensílios de prata e de ouro, mantos, armas e especiarias, cavalos e mulas.

25 Salomão possuía quatro mil estábulos para cavalos e carros, e doze mil cavalos, dos quais mantinha uma parte nas guarnições de algumas cidades e a outra perto dele, em Jerusalém.

26 Ele dominava sobre todos os reis desde o Eufrates até a terra dos filisteus, junto à fronteira do Egito.

27 O rei tornou a prata tão comum em Jerusalém quanto as pedras, e o cedro tão numeroso quanto as figueiras bravas da Sefelá.

28 Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e de todos os outros países.

29 Os demais acontecimentos do reinado de Salomão, desde o início até o fim, estão escritos nos relatos do profeta Natã, nas profecias do silonita Aías e nas visões do vidente Ido acerca de Jeroboão, filho de Nebate.

30 Salomão reinou quarenta anos em Jerusalém, sobre todo o Israel.

31 Então descansou com os seus antepassados e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. E o seu filho Roboão foi o seu sucessor.

1 La reine de Saba entendit parler de la renommée de Salomon. Elle vint alors à Jérusalem éprouver Salomon par des énigmes ; elle arriva en très grand équipage et avec des chameaux qui portaient des aromates, de l'or en quantité et des pierres précieuses. Quand elle fut arrivée auprès de Salomon, elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur.

2 Salomon lui donna une explication à toutes ses questions et rien ne resta tellement caché à Salomon qu'il ne sût lui expliquer.

3 La reine de Saba vit la sagesse de Salomon et la maison qu'il avait construite,

4 les mets de sa table, la demeure de ses serviteurs, le service de ses domestiques et leurs vêtements, ses échansons et leurs vêtements, les holocaustes qu'il offrait à la maison de Yahweh ; elle en fut hors de souffle.

5 Elle dit au roi : "C'est la vérité ce que j'ai entendu dire dans mon pays au sujet de tes actions et de ta sagesse,

6 et je ne croyais pas ce que l'on disait jusqu'à ce que je fusse venue et que mes yeux eussent vu. Or voici que l'on ne m'a pas raconté la moitié de ton immense sagesse. Tu as surpassé ce que j'avais entendu dire par la renommée.

7 Heureux tes hommes et heureux tes serviteurs que voici, qui se tiennent constamment devant toi et entendent ta sagesse !

8 Béni soit Yahweh, ton Dieu, qui, se complaisant en toi, t'a placé sur son trône, en qualité de roi de la part de Yahweh, ton Dieu. C'est parce que ton Dieu a aimé Israël, voulant l'affermir à jamais, qu'il t'a établi roi sur lui, pour accomplir le droit et la justice."

9 Elle donna au roi cent vingt talents d'or, des aromates en grande quantité et des pierres précieuses. Aucun aromate n'était comparable à celui que la reine de Saba donna au roi Salomon.

10 Les serviteurs d'Hiram et de Salomon, qui avaient amené l'or d'Ophir, apportèrent aussi des bois de santal et des pierres précieuses.

11 Le roi fit avec les bois de santal des balustrades pour la maison de Yahweh et pour la maison du roi, ainsi que des cithares et des harpes pour les chanteurs. On n'avait pas vu de pareil bois auparavant dans le pays de Juda.

12 Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu'elle désira, ce qu'elle demanda, sans tenir compte de ce qu'elle avait apporté au roi. Puis elle s'en retourna et elle alla dans son pays, elle et ses gens.

13 L'or qui arrivait à Salomon dans une année s'élevait à six cent soixante-six talents d'or,

14 abstraction faite de ce que les marchands et les négociants apportaient ; et tous les rois d'Arabie et les gouverneurs du pays amenaient de l'or et de l'argent à Salomon.

15 Salomon fit deux cents boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,

16 et trois cents petits boucliers, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d'or battu. Le roi les plaça dans la maison du Bois-Liban.

17 Le roi fit aussi un grand trône d'ivoire, et il le recouvrit d'or fin.

18 Le trône avait six degrés, un agneau d'or était au dossier du trône ; des deux côtés du siège il y avait des accoudoirs et deux lions étaient dressés à côté des accoudoirs ;

19 douze lions se tenaient là sur les six degrés, de l'un et de l'autre côté. Rien de pareil n'a été fait pour aucun royaume.

20 Tous les vases à boire du roi Salomon étaient d'or et tous les objets de la maison du Bois-Liban étaient d'or plaqué. Il n'y avait pas d'argent : il était compté pour rien aux jours du roi Salomon.

21 Le roi avait en effet des vaisseaux de Tharsis naviguant avec des gens de Hiram ; une fois tous les trois ans les bateaux de Tharsis revenaient, apportant de l'or, de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.

22 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

23 Tous les rois de la terre visitaient Salomon pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur.

24 Et chacun d'eux apportait son présent, des objets d'argent, des objets d'or, des vêtements, des armes, des chevaux et des mulets, une année comme l'autre.

25 Salomon avait quatre mille crèches de chevaux pour chars et douze mille guerriers de chars. Il les plaça dans les villes de chars et auprès du roi à Jérusalem.

26 Il dominait sur tous les rois depuis le Fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Egypte.

27 Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine.

28 On amena aussi pour Salomon des chevaux de Musru et de tous les pays.

29 Le reste des actions de Salomon, des premières aux dernières, est écrit dans les Actes de Nathan le prophète, dans la Prophétie d'Ahias, de Silo, et dans les Visions du voyant Addo sur Jéroboam, fils de Nabat.

30 Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël pendant quarante ans.

31 Puis Salomon se coucha avec ses pères et on l'enterra dans la cité de David, son père. Et Roboam son fils devint roi à sa place.