Publicidade

Jeremias 15

1 Então o Senhor me disse: "Ainda que Moisés e Samuel estivessem diante de mim, intercedendo por este povo, eu não lhes mostraria favor. Expulse-os da minha presença! Que saiam!2 E, se lhe perguntarem: ‘Para onde iremos? ’, diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor: " ‘Os destinados à morte, para a morte; os destinados à espada, para a espada; os destinados à fome, para a fome; os destinados ao cativeiro, para o cativeiro’.3 "Enviarei quatro tipos de destruidores contra eles", declara o Senhor: "a espada para matar, os cães para dilacerar, as aves do céu e os animais selvagens para devorar e destruir.4 Eu farei deles uma causa de terror para todas as nações da terra, por tudo o que Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, fez em Jerusalém.5 "Quem terá compaixão de você, ó Jerusalém? Quem se lamentará por você? Quem vai parar e perguntar como você está?6 Você me rejeitou", diz o Senhor; "Você vive se desviando. Por isso, porei as mãos em você e a destruirei; cansei-me de mostrar compaixão.7 Eu os espalhei ao vento como palha nas cidades desta terra. Deixei-os sem filhos; destruí o meu povo, pois não se converteram de seus caminhos.8 Fiz com que as suas viúvas se tornassem mais numerosas do que a areia do mar. Ao meio-dia, trouxe um destruidor contra as mães dos jovens guerreiros; fiz cair sobre elas repentina angústia e pavor.9 A mãe de sete filhos desmaiou e está ofegante. Para ela o sol se pôs enquanto ainda era dia; ela foi envergonhada e humilhada. Entregarei os sobreviventes à espada diante dos seus inimigos", declara o Senhor10 Ai de mim, minha mãe, por me haver dado à luz! Pois sou um homem em luta e em contenda com a terra toda! Nunca emprestei nem tomei emprestado, e assim mesmo todos me amaldiçoam.11 O Senhor disse: "Eu certamente o fortaleci para o bem e intervim por você, na época da desgraça e da adversidade, por causa do inimigo.12 "Será alguém capaz de quebrar o ferro, o ferro que vem do norte, ou o bronze?13 Diga a esse povo: Darei de graça a sua riqueza e os seus tesouros como despojo, por causa de todos os seus pecados, por toda a sua terra.14 Eu os tornarei escravos de seus inimigos, numa terra que vocês não conhecem, pois a minha ira acenderá um fogo que arderá contra vocês".15 Tu me conheces, Senhor; lembra-te de mim e vem em meu auxílio e vinga-me dos meus perseguidores. Que, pela tua paciência para com eles, eu não seja eliminado. Sabes que sofro afronta por tua causa.16 Quando as tuas palavras foram encontradas eu as comi; elas são a minha alegria e o meu júbilo, pois pertenço a ti, Senhor Deus dos Exércitos.17 Jamais me sentei na companhia dos que se divertem, nunca festejei com eles. Sentei-me sozinho, porque a tua mão estava sobre mim e me encheste de indignação.18 Por que é permanente a minha dor, e a minha ferida é grave e incurável? Por que te tornaste para mim como um riacho seco, cujos mananciais falham?19 Assim respondeu o Senhor: "Se você se arrepender, eu o restaurarei para que possa me servir; se você disser palavras de valor, e não indignas, será o meu porta-voz. Deixe esse povo voltar-se para você, mas não se volte para eles.20 Eu farei de você uma muralha de bronze fortificada diante deste povo; lutarão contra você, mas não o vencerão, pois estou com você para resgatá-lo e salvá-lo", declara o Senhor.21 "Eu o livrarei das mãos dos ímpios e o resgatarei das garras dos violentos".

1 Et Yahweh me dit : "Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, - mon âme ne se tournerai pas vers ce peuple. - Chasse-les loin de ma face et qu'ils s'en aillent !2 Alors, s'ils te disent : Où irons-nous ? - tu leur répondras : Ainsi parle Yahweh : Qui est pour la mort, à la mort ; qui est pour le glaive, au glaive ! - Qui est pour la famine, à la famine ; qui est pour la captivité, à la captivité !3 J'enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, oracle de Yahweh : - le glaive pour les tuer, les chiens pour les traîner, - les oiseaux des cieux et les bêtes de la terre pour les dévorer et les détruire.4 Et j'en ferai un objet d'horreur pour tous les royaumes de la terre, - à cause de Manassé, fils d'Ezéchias, roi de Juda, pour tout ce qu'il a fait à Jérusalem.5 Qui aura pitié de toi, Jérusalem, qui te plaindra ? - Qui ira s'informer de ton état ?6 Tu m'as rejeté, oracle de Yahweh, tu m'as tourné le dos. - Et j'étends ma main contre toi et je te détruis ; - je suis las d'être indulgent.7 Je les vanne avec le van aux portes du pays ; - je les prive d'enfants, je fais périr mon peuple ; - ils ne reviennent pas de leurs voies.8 Leurs veuves me deviennent plus nombreuses que le sable de la mer. - J'amène contre la mère du jeune guerrier le dévastateur en plein midi ; - subitement je fais tomber sur elle l'angoisse et la terreur.9 Celle qui avait enfanté sept fils est désolée, rend son âme. - Son soleil se couche pendant qu’il est encore jour ; elle est honteuse et confuse. - Ce qui reste d'eux, je le livre au glaive de leurs ennemis, oracle de Yahweh.10 "Malheur à moi, ô ma mère, de ce que tu m'as enfanté, - moi homme de lutte et homme de dispute avec tout le monde ! Je ne prête ni n'emprunte, - et pourtant tous me maudissent.11 Vraiment, Yahweh, je t'ai bien servi ; - je suis intervenu auprès de toi, au temps du malheur et de la détresse, même pour l'ennemi.12 Est-ce qu'on peut briser du fer, du fer du Nord et de l'airain ? -13 Je livre au pillage tes biens et tes trésors, gratuitement, à cause de tes péchés et sur tout ton territoire.14 Je te ferai servir tes ennemis dans un pays que tu ne connais pas - car un feu brûle dans mon nez, il s'est enflammé contre vous.15 Yahweh, souviens-toi de moi, prends soin de moi, - venge-moi de mes persécuteurs. Ne m'enlève pas par ta longanimité ; - sache que c'est pour toi que je porte l'opprobre.16 Quand tes paroles se présentaient à moi je les dévorais ; - tes paroles sont devenues pour moi une joie, les délices de mon cœur ; - car je porte ton nom, Yahweh, Dieu des armées.17 Je ne me suis pas assis dans le cercle des joyeux pour m'égayer ; - saisi par ta main, je me suis assis solitaire ; car tu m'as rempli de courroux.18 Pourquoi mon chagrin est-il continuel, ma plaie infectée et ne guérit pas. - Tu es donc pour moi comme un ruisseau trompeur dont les eaux ne sont pas constantes.19 C'est pourquoi ainsi parle Yahweh : Si tu reviens à moi, je te ramènerai - et tu te tiendras de nouveau devant moi. Si tu sépares le précieux du vil, - tu seras comme ma bouche. Eux doivent se tourner vers toi ; mais toi, tu ne te tourneras pas vers eux. -20 Et je ferai de toi pour ce peuple un solide mur d'airain. Ils te combattront, mais ils ne te vaincront pas ; - car je serai avec toi pour te sauver et pour te délivrer, - oracle de Yahweh.21 Je te délivrerai de la main des méchants, - je te sauverai de la main des violents."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue