1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.
2 Ouve a minha oração, ó Deus; escuta as minhas palavras.
3 Estrangeiros me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa
4 Certamente Deus é o meu auxílio; é o Senhor que me sustém.
5 Recaia o mal sobre os meus inimigos! Extermina-os por tua fidelidade!
6 Eu te oferecerei um sacrifício voluntário; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas angústias, e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil S. die Anm. zu [Ps 32] von David,
2 als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält David sich nicht bei uns verborgen?
3 Gott, durch deinen Namen rette mich, und schaffe mir Recht durch deine Macht!
4 Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes!
5 Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela.)
6 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, dh. ist der Inbegriff aller derer usw.; eine hebräische Ausdrucksweise die meine Seele stützen.
7 Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; Eig. Nachstellern; so auch [Ps 56,2]; [59,10] nach deiner Wahrheit vertilge sie!
8 Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jahwe, denn er ist gut.
9 Denn aus aller Bedrängnis hat er mich errettet; und mein Auge hat seine Lust gesehen an meinen Feinden.