Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 3

ELB71

tempo para tudo

1 Para tudo uma ocasião certa;

um tempo certo para cada propósito debaixo do céu:

2 tempo de nascer e tempo de morrer;

tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;

3 tempo de matar e tempo de curar;

tempo de derrubar e tempo de construir;

4 tempo de chorar e tempo de rir;

tempo de prantear e tempo de dançar;

5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las;

tempo de abraçar e tempo de se afastar;

6 tempo de procurar algo e tempo de desistir de sua busca;

tempo de guardar e tempo de jogar fora;

7 tempo de rasgar e tempo de consertar;

tempo de calar e tempo de falar;

8 tempo de amar e tempo de odiar;

tempo de guerra e tempo de paz.

9 O que ganha o trabalhador com o seu esforço? 10 Vi a tarefa que Deus impôs aos homens para que se ocupem com ela. 11 Ele fez tudo belo a seu tempo. Também pôs a eternidade no coração do homem, sem que este consiga compreender a obra que Deus fez do começo ao fim. 12 Sei que não nada melhor para o homem do que ser feliz e praticar o bem enquanto vive. 13 Sei também que poder comer, beber e ser recompensado por todo o seu trabalho é um presente de Deus. 14 Sei que tudo o que Deus faz permanecerá para sempre; a isso nada se pode acrescentar, e disso nada se pode tirar. Deus assim faz para que os homens o temam.

15 O que é foi,

e o que será também foi anteriormente;

Deus investigará3.15 Ou chama de volta. o passado.

16 Vi algo mais debaixo do sol:

no lugar da justiça, havia impiedade;

no lugar da retidão, ainda mais impiedade.

17 Eu disse a mim mesmo:

"Deus julgará

tanto o justo como o ímpio,

pois um tempo para todo propósito,

um tempo para julgar tudo o que é feito".

18 Também disse a mim mesmo: "Quanto aos homens, Deus os prova para que vejam que são como os animais. 19 Certamente, o destino do homem é o mesmo do animal; o mesmo destino os aguarda. Como morre um, assim morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida;3.19 Ou espírito. o homem não tem vantagem alguma sobre o animal. Tudo é inútil! 20 Todos vão para o mesmo lugar; todos vieram do e ao todos retornarão. 21 Quem pode dizer se o fôlego do homem sobe às alturas e se o fôlego do animal desce3.21 Ou Quem conhece o espírito do homem, que sobe, ou o espírito do animal, que desce. para a terra?".

22 Portanto, observei que não nada melhor para o homem do que desfrutar o seu trabalho, porque essa é a sua recompensa. Pois quem poderá trazê-lo para ver o que acontecerá depois de morto?

1 Alles hat eine bestimmte Zeit, und jedes Vornehmen O. jede Sache, Angelegenheit unter dem Himmel hat seine Eig. eine; so auch nachher Zeit. 2 Geborenwerden hat seine Zeit, und Sterben hat seine Zeit; Pflanzen hat seine Zeit, und das Gepflanzte Ausreißen hat seine Zeit; 3 Töten hat seine Zeit, und Heilen hat seine Zeit; Abbrechen hat seine Zeit, und Bauen hat seine Zeit; 4 Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit; 5 Steinewerfen hat seine Zeit, und Steinesammeln hat seine Zeit; Umarmen hat seine Zeit, und vom Umarmen fernhalten hat seine Zeit; 6 Suchen hat seine Zeit, und Verlieren hat seine Zeit; Aufbewahren hat seine Zeit, und Fortwerfen hat seine Zeit; 7 Zerreißen hat seine Zeit, und Nähen hat seine Zeit; Schweigen hat seine Zeit, und Reden hat seine Zeit; 8 Lieben hat seine Zeit, und Hassen hat seine Zeit; Krieg hat seine Zeit, und Frieden hat seine Zeit. 9 Was für einen Gewinn hat der Schaffende bei dem, womit er sich abmüht? 10 Ich habe das Geschäft S. die Anm. zu Kap. 1,13 gesehen, welches Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen.

11 Alles hat er schön gemacht zu seiner Zeit; auch hat er die Ewigkeit S. die Anm. zu Kap. 1,13 in ihr Herz gelegt, ohne daß der Mensch das Werk, welches Gott gewirkt hat, von Anfang bis zu Ende zu erfassen Eig. zu dem vermag. 12 Ich habe erkannt, daß es nichts Besseres unter ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem Leben gütlich zu tun; 13 und auch, daß er esse und trinke und Gutes sehe bei all seiner Mühe, ist für jeden Menschen eine Gabe Gottes. 14 Ich habe erkannt, daß alles, was Gott tut, für ewig sein wird: es ist ihm nichts hinzuzufügen, und nichts davon wegzunehmen; und Gott hat es also gemacht, damit man sich vor ihm fürchte. 15 Was da ist, war längst, und was sein wird, ist längst gewesen; und Gott sucht das Vergangene Eig. das Verdrängte wieder hervor.

16 Und ferner habe ich unter der Sonne gesehen: an der Stätte des Rechts, da war die Gesetzlosigkeit, und an der Stätte der Gerechtigkeit, da war die Gesetzlosigkeit. 17 Ich sprach in meinem Herzen: Gott wird den Gerechten und den Gesetzlosen richten; denn er hat eine Zeit gesetzt So mit geringfügiger Textänderung; im hebr. Text steht: denn dort ist eine Zeit für jedes Vornehmen und für jedes Werk. 18 Ich sprach in meinem Herzen: Wegen der Menschenkinder geschieht es, damit Gott sie prüfe, und damit sie sehen, daß sie an und für sich Tiere sind. 19 Denn was das Geschick der Menschenkinder und das Geschick der Tiere betrifft, so haben sie einerlei Geschick And. üb. Denn ein Zufall sind die Menschenkinder und ein Zufall die Tiere, und sie haben einerlei Zufall; d. h. sie haben kein selbstbestimmtes Dasein :wie diese sterben, so sterben jene, und einen Odem haben sie alle; und da ist kein Vorzug des Menschen vor dem Tiere, denn alles ist Eitelkeit. 20 Alles geht an einen Ort; alles ist aus dem Staube geworden, und alles kehrt zum Staube zurück. 21 Wer weiß von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufwärts fährt, und von dem Odem der Tiere, ob er niederwärts zur Erde hinabfährt? 22 Und so habe ich gesehen, daß nichts besser ist, als daß der Mensch sich freue an seinen Werken; denn das ist sein Teil. Denn wer wird ihn dahin bringen, daß er Einsicht gewinne in das, was nach ihm werden wird?

Veja também